home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ WINMX Assorted Textfiles / Ebooks.tar / Text - Compilations - The Library - Volume 06 - D to D - 233 fiction ebooks (HTM, TXT, ZIP).zip / De Balzac, Honore - Beatrix.txt < prev    next >
Text File  |  2001-10-08  |  687KB  |  13,101 lines

  1. **The Project Gutenberg Etext of Beatrix, by Honore de Balzac***
  2. #89 in our series by Honore de Balzac
  3.  
  4.  
  5. Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
  6. the copyright laws for your country before posting these files!!
  7.  
  8. Please take a look at the important information in this header.
  9. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
  10. electronic path open for the next readers.  Do not remove this.
  11.  
  12.  
  13. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
  14.  
  15. **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
  16.  
  17. *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
  18.  
  19. Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
  20. further information is included below.  We need your donations.
  21.  
  22.  
  23. Beatrix
  24.  
  25. by Honore de Balzac
  26.  
  27. Translated by Katharine Prescott Wormeley
  28.  
  29. November, 1999  [Etext #1957]
  30.  
  31.  
  32. **The Project Gutenberg Etext of Beatrix, by Honore de Balzac***
  33. ******This file should be named btrix10.txt or btrix10.zip******
  34.  
  35. Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, btrix11.txt
  36. VERSIONS based on separate sources get new LETTER, btrix10a.txt
  37.  
  38.  
  39. Etext prepared by John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz
  40. and Dagny, dagnyj@hotmail.com
  41.  
  42.  
  43. Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
  44. all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
  45. copyright notice is included.  Therefore, we do NOT keep these books
  46. in compliance with any particular paper edition, usually otherwise.
  47.  
  48.  
  49. We are now trying to release all our books one month in advance
  50. of the official release dates, for time for better editing.
  51.  
  52. Please note:  neither this list nor its contents are final till
  53. midnight of the last day of the month of any such announcement.
  54. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
  55. Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
  56. preliminary version may often be posted for suggestion, comment
  57. and editing by those who wish to do so.  To be sure you have an
  58. up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
  59. in the first week of the next month.  Since our ftp program has
  60. a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
  61. look at the file size will have to do, but we will try to see a
  62. new copy has at least one byte more or less.
  63.  
  64.  
  65. Information about Project Gutenberg (one page)
  66.  
  67. We produce about two million dollars for each hour we work.  The
  68. fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
  69. to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
  70. searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
  71. projected audience is one hundred million readers.  If our value
  72. per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
  73. million dollars per hour this year as we release thirty-six text
  74. files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
  75. If these reach just 10% of the computerized population, then the
  76. total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
  77.  
  78. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
  79. Files by the December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000=Trillion]
  80. This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
  81. which is only ~5% of the present number of computer users.
  82.  
  83. At our revised rates of production, we will reach only one-third
  84. of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
  85. manage to get some real funding; currently our funding is mostly
  86. from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
  87. assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
  88. more years, so we are looking for something to replace it, as we
  89. don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
  90.  
  91. We need your donations more than ever!
  92.  
  93.  
  94. All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
  95. tax deductible to the extent allowable by law.  (CMU = Carnegie-
  96. Mellon University).
  97.  
  98. For these and other matters, please mail to:
  99.  
  100. Project Gutenberg
  101. P. O. Box  2782
  102. Champaign, IL 61825
  103.  
  104. When all other email fails try our Executive Director:
  105. Michael S. Hart <hart@pobox.com>
  106.  
  107. We would prefer to send you this information by email.
  108.  
  109. ******
  110.  
  111. To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
  112. to view http://promo.net/pg.  This site lists Etexts by
  113. author and by title, and includes information about how
  114. to get involved with Project Gutenberg.  You could also
  115. download our past Newsletters, or subscribe here.  This
  116. is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
  117. for a more complete list of our various sites.
  118.  
  119. To go directly to the etext collections, use FTP or any
  120. Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
  121. sites are available on 7 continents; mirrors are listed
  122. at http://promo.net/pg).
  123.  
  124. Mac users, do NOT point and click, typing works better.
  125.  
  126. Example FTP session:
  127.  
  128. ftp sunsite.unc.edu
  129. login: anonymous
  130. password: your@login
  131. cd pub/docs/books/gutenberg
  132. cd etext90 through etext99
  133. dir [to see files]
  134. get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
  135. GET GUTINDEX.??  [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
  136. GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
  137.  
  138. ***
  139.  
  140. **Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
  141.  
  142. (Three Pages)
  143.  
  144.  
  145. ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
  146. Why is this "Small Print!" statement here?  You know: lawyers.
  147. They tell us you might sue us if there is something wrong with
  148. your copy of this etext, even if you got it for free from
  149. someone other than us, and even if what's wrong is not our
  150. fault.  So, among other things, this "Small Print!" statement
  151. disclaims most of our liability to you.  It also tells you how
  152. you can distribute copies of this etext if you want to.
  153.  
  154. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
  155. By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
  156. etext, you indicate that you understand, agree to and accept
  157. this "Small Print!" statement.  If you do not, you can receive
  158. a refund of the money (if any) you paid for this etext by
  159. sending a request within 30 days of receiving it to the person
  160. you got it from.  If you received this etext on a physical
  161. medium (such as a disk), you must return it with your request.
  162.  
  163. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
  164. This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
  165. tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
  166. Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
  167. Carnegie-Mellon University (the "Project").  Among other
  168. things, this means that no one owns a United States copyright
  169. on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
  170. distribute it in the United States without permission and
  171. without paying copyright royalties.  Special rules, set forth
  172. below, apply if you wish to copy and distribute this etext
  173. under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
  174.  
  175. To create these etexts, the Project expends considerable
  176. efforts to identify, transcribe and proofread public domain
  177. works.  Despite these efforts, the Project's etexts and any
  178. medium they may be on may contain "Defects".  Among other
  179. things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
  180. corrupt data, transcription errors, a copyright or other
  181. intellectual property infringement, a defective or damaged
  182. disk or other etext medium, a computer virus, or computer
  183. codes that damage or cannot be read by your equipment.
  184.  
  185. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
  186. But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
  187. [1] the Project (and any other party you may receive this
  188. etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
  189. liability to you for damages, costs and expenses, including
  190. legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
  191. UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
  192. INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
  193. OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
  194. POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  195.  
  196. If you discover a Defect in this etext within 90 days of
  197. receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
  198. you paid for it by sending an explanatory note within that
  199. time to the person you received it from.  If you received it
  200. on a physical medium, you must return it with your note, and
  201. such person may choose to alternatively give you a replacement
  202. copy.  If you received it electronically, such person may
  203. choose to alternatively give you a second opportunity to
  204. receive it electronically.
  205.  
  206. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
  207. WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
  208. TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
  209. LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
  210. PARTICULAR PURPOSE.
  211.  
  212. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
  213. the exclusion or limitation of consequential damages, so the
  214. above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
  215. may have other legal rights.
  216.  
  217. INDEMNITY
  218. You will indemnify and hold the Project, its directors,
  219. officers, members and agents harmless from all liability, cost
  220. and expense, including legal fees, that arise directly or
  221. indirectly from any of the following that you do or cause:
  222. [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
  223. or addition to the etext, or [3] any Defect.
  224.  
  225. DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
  226. You may distribute copies of this etext electronically, or by
  227. disk, book or any other medium if you either delete this
  228. "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
  229. or:
  230.  
  231. [1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
  232.      requires that you do not remove, alter or modify the
  233.      etext or this "small print!" statement.  You may however,
  234.      if you wish, distribute this etext in machine readable
  235.      binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
  236.      including any form resulting from conversion by word pro-
  237.      cessing or hypertext software, but only so long as
  238.      *EITHER*:
  239.  
  240.      [*]  The etext, when displayed, is clearly readable, and
  241.           does *not* contain characters other than those
  242.           intended by the author of the work, although tilde
  243.           (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
  244.           be used to convey punctuation intended by the
  245.           author, and additional characters may be used to
  246.           indicate hypertext links; OR
  247.  
  248.      [*]  The etext may be readily converted by the reader at
  249.           no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
  250.           form by the program that displays the etext (as is
  251.           the case, for instance, with most word processors);
  252.           OR
  253.  
  254.      [*]  You provide, or agree to also provide on request at
  255.           no additional cost, fee or expense, a copy of the
  256.           etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
  257.           or other equivalent proprietary form).
  258.  
  259. [2]  Honor the etext refund and replacement provisions of this
  260.      "Small Print!" statement.
  261.  
  262. [3]  Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
  263.      net profits you derive calculated using the method you
  264.      already use to calculate your applicable taxes.  If you
  265.      don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
  266.      payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
  267.      University" within the 60 days following each
  268.      date you prepare (or were legally required to prepare)
  269.      your annual (or equivalent periodic) tax return.
  270.  
  271. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
  272. The Project gratefully accepts contributions in money, time,
  273. scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
  274. free copyright licenses, and every other sort of contribution
  275. you can think of.  Money should be paid to "Project Gutenberg
  276. Association / Carnegie-Mellon University".
  277.  
  278. *END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
  279.  
  280.  
  281.  
  282.  
  283.  
  284. Etext prepared by John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz
  285. and Dagny, dagnyj@hotmail.com
  286.  
  287.  
  288.  
  289.  
  290.  
  291. Beatrix
  292.  
  293. by Honore de Balzac
  294.  
  295.  
  296.  
  297.  
  298. Translated by Katharine Prescott Wormeley
  299.  
  300.  
  301.  
  302.  
  303. NOTE
  304.  
  305.   It is somewhat remarkable that Balzac, dealing as he did with
  306.   traits of character and the minute and daily circumstances of
  307.   life, has never been accused of representing actual persons in the
  308.   two or three thousand portraits which he painted of human nature.
  309.  
  310.   In "The Great Man of the Provinces in Paris" some likenesses were
  311.   imagined: Jules Janin in Etienne Lousteau, Armand Carrel in Michel
  312.   Chrestien, and, possibly, Berryer in Daniel d'Arthez. But in the
  313.   present volume, "Beatrix," he used the characteristics of certain
  314.   persons, which were recognized and admitted at the time of
  315.   publication. Mademoiselle des Touches (Camille Maupin) is George
  316.   Sand in character, and the personal description of her, though
  317.   applied by some to the famous Mademoiselle Georges, is easily
  318.   recognized from Couture's drawing. Beatrix, Conti, and Claude
  319.   Vignon are sketches of the Comtesse d'Agoult, Liszt, and the well-
  320.   known critic Gustave Planche.
  321.  
  322.   The opening scene of this volume, representing the manners and
  323.   customs of the old Breton family, a social state existing no
  324.   longer except in history, and the transition period of the
  325.   /vieille roche/ as it passed into the customs and ideas of the
  326.   present century, is one of Balzac's remarkable and most famous
  327.   pictures in the "Comedy of Human Life."
  328.  
  329. K.P.W.
  330.  
  331.  
  332.  
  333.  
  334. BEATRIX
  335.  
  336.  
  337.  
  338.  
  339. I
  340.  
  341. A BRETON TOWN AND MANSION
  342.  
  343. France, especially in Brittany, still possesses certain towns
  344. completely outside of the movement which gives to the nineteenth
  345. century its peculiar characteristics. For lack of quick and regular
  346. communication with Paris, scarcely connected by wretched roads with
  347. the sub-prefecture, or the chief city of their own province, these
  348. towns regard the new civilization as a spectacle to be gazed at; it
  349. amazes them, but they never applaud it; and, whether they fear or
  350. scoff at it, they continue faithful to the old manners and customs
  351. which have come down to them. Whoso would travel as a moral
  352. archaeologist, observing men instead of stones, would find images of
  353. the time of Louis XV. in many a village of Provence, of the time of
  354. Louis XIV. in the depths of Pitou, and of still more ancient times in
  355. the towns of Brittany. Most of these towns have fallen from states of
  356. splendor never mentioned by historians, who are always more concerned
  357. with facts and dates than with the truer history of manners and
  358. customs. The tradition of this splendor still lives in the memory of
  359. the people,--as in Brittany, where the native character allows no
  360. forgetfulness of things which concern its own land. Many of these
  361. towns were once the capitals of a little feudal State,--a county or
  362. duchy conquered by the crown or divided among many heirs, if the male
  363. line failed. Disinherited from active life, these heads became arms;
  364. and arms deprived of nourishment, wither and barely vegetate.
  365.  
  366. For the last thirty years, however, these pictures of ancient times
  367. are beginning to fade and disappear. Modern industry, working for the
  368. masses, goes on destroying the creations of ancient art, the works of
  369. which were once as personal to the consumer as to the artisan.
  370. Nowadays we have /products/, we no longer have /works/. Public
  371. buildings, monuments of the past, count for much in the phenomena of
  372. retrospection; but the monuments of modern industry are freestone
  373. quarries, saltpetre mines, cotton factories. A few more years and even
  374. these old cities will be transformed and seen no more except in the
  375. pages of this iconography.
  376.  
  377. One of the towns in which may be found the most correct likeness of
  378. the feudal ages is Guerande. The name alone awakens a thousand
  379. memories in the minds of painters, artists, thinkers who have visited
  380. the slopes on which this splendid jewel of feudality lies proudly
  381. posed to command the flux and reflux of the tides and the dunes,--the
  382. summit, as it were, of a triangle, at the corners of which are two
  383. other jewels not less curious: Croisic, and the village of Batz. There
  384. are no towns after Guerande except Vitre in the centre of Brittany,
  385. and Avignon in the south of France, which preserve so intact, to the
  386. very middle of our epoch, the type and form of the middle ages.
  387.  
  388. Guerande is still encircled with its doughty walls, its moats are full
  389. of water, its battlements entire, its loopholes unencumbered with
  390. vegetation; even ivy has never cast its mantle over the towers, square
  391. or round. The town has three gates, where may be seen the rings of the
  392. portcullises; it is entered by a drawbridge of iron-clamped wood, no
  393. longer raised but which could be raised at will. The mayoralty was
  394. blamed for having, in 1820, planted poplars along the banks of the
  395. moat to shade the promenade. It excused itself on the ground that the
  396. long and beautiful esplanade of the fortifications facing the dunes
  397. had been converted one hundred years earlier into a mall where the
  398. inhabitants took their pleasure beneath the elms.
  399.  
  400. The houses of the old town have suffered no change; and they have
  401. neither increased nor diminished. None have suffered upon their
  402. frontage from the hammer of the architect, the brush of the plasterer,
  403. nor have they staggered under the weight of added stories. All retain
  404. their primitive characteristics. Some rest on wooden columns which
  405. form arcades under which foot-passengers circulate, the floor planks
  406. bending beneath them, but never breaking. The houses of the merchants
  407. are small and low; their fronts are veneered with slate. Wood, now
  408. decaying, counts for much in the carved material of the window-casings
  409. and the pillars, above which grotesque faces look down, while shapes
  410. of fantastic beasts climb up the angles, animated by that great
  411. thought of Art, which in those old days gave life to inanimate nature.
  412. These relics, resisting change, present to the eye of painters those
  413. dusky tones and half-blurred features in which the artistic brush
  414. delights.
  415.  
  416. The streets are what they were four hundred years ago,--with one
  417. exception; population no longer swarms there; the social movement is
  418. now so dead that a traveller wishing to examine the town (as beautiful
  419. as a suit of antique armor) may walk alone, not without sadness,
  420. through a deserted street, where the mullioned windows are plastered
  421. up to avoid the window-tax. This street ends at a postern, flanked
  422. with a wall of masonry, beyond which rises a bouquet of trees planted
  423. by the hands of Breton nature, one of the most luxuriant and fertile
  424. vegetations in France. A painter, a poet would sit there silently, to
  425. taste the quietude which reigns beneath the well-preserved arch of the
  426. postern, where no voice comes from the life of the peaceful city, and
  427. where the landscape is seen in its rich magnificence through the loop-
  428. holes of the casemates once occupied by halberdiers and archers, which
  429. are not unlike the sashes of some belvedere arranged for a point of
  430. view.
  431.  
  432. It is impossible to walk about the place without thinking at every
  433. step of the habits and usages of long-past times; the very stones tell
  434. of them; the ideas of the middle ages are still there with all their
  435. ancient superstitions. If, by chance, a gendarme passes you, with his
  436. silver-laced hat, his presence is an anachronism against which your
  437. sense of fitness protests; but nothing is so rare as to meet a being
  438. or an object of the present time. There is even very little of the
  439. clothing of the day; and that little the inhabitants adapt in a way to
  440. their immutable customs, their unchangeable physiognomies. The public
  441. square is filled with Breton costumes, which artists flock to draw;
  442. these stand out in wonderful relief upon the scene around them. The
  443. whiteness of the linen worn by the /paludiers/ (the name given to men
  444. who gather salt in the salt-marshes) contrasts vigorously with the
  445. blues and browns of the peasantry and the original and sacredly
  446. preserved jewelry of the women. These two classes, and that of the
  447. sailors in their jerkins and varnished leather caps are as distinct
  448. from one another as the castes of India, and still recognize the
  449. distance that parts them from the bourgeoisie, the nobility, and the
  450. clergy. All lines are clearly marked; there the revolutionary level
  451. found the masses too rugged and too hard to plane; its instrument
  452. would have been notched, if not broken. The character of immutability
  453. which science gives to zoological species is found in Breton human
  454. nature. Even now, after the Revolution of 1830, Guerande is still a
  455. town apart, essentially Breton, fervently Catholic, silent, self-
  456. contained,--a place where modern ideas have little access.
  457.  
  458. Its geographical position explains this phenomenon. The pretty town
  459. overlooks a salt-marsh, the product of which is called throughout
  460. Brittany the Guerande salt, to which many Bretons attribute the
  461. excellence of their butter and their sardines. It is connected with
  462. the rest of France by two roads only: that coming from Savenay, the
  463. arrondissement to which it belongs, which stops at Saint-Nazaire; and
  464. a second road, leading from Vannes, which connects it with the
  465. Morbihan. The arrondissement road establishes communication by land,
  466. and from Saint-Nazaire by water, with Nantes. The land road is used
  467. only by government; the more rapid and more frequented way being by
  468. water from Saint-Nazaire. Now, between this village and Guerande is a
  469. distance of eighteen miles. which the mail-coach does not serve, and
  470. for good reason; not three coach passengers a year would pass over it.
  471.  
  472. These, and other obstacles, little fitted to encourage travellers,
  473. still exist. In the first place, government is slow in its
  474. proceedings; and next, the inhabitants of the region put up readily
  475. enough with difficulties which separate them from the rest of France.
  476. Guerande, therefore, being at the extreme end of the continent, leads
  477. nowhere, and no one comes there. Glad to be ignored, she thinks and
  478. cares about herself only. The immense product of her salt-marshes,
  479. which pays a tax of not less than a million to the Treasury, is
  480. chiefly managed at Croisic, a peninsular village which communicates
  481. with Guerande over quicksands, which efface during the night the
  482. tracks made by day, and also by boats which cross the arm of the sea
  483. that makes the port of Croisic.
  484.  
  485. This fascinating little town is therefore the Herculaneum of
  486. feudality, less its winding sheet of lava. It is afoot, but not
  487. living; it has no other ground of existence except that it has not
  488. been demolished. If you reach Guerande from Croisic, after crossing a
  489. dreary landscape of salt-marshes, you will experience a strong
  490. sensation at sight of that vast fortification, which is still as good
  491. as ever. If you come to it by Saint-Nazaire, the picturesqueness of
  492. its position and the naive grace of its environs will please you no
  493. less. The country immediately surrounding it is ravishing; the hedges
  494. are full of flowers, honeysuckles, roses, box, and many enchanting
  495. plants. It is like an English garden, designed by some great
  496. architect. This rich, coy nature, so untrodden, with all the grace of
  497. a bunch of violets or a lily of the valley in the glade of a forest,
  498. is framed by an African desert banked by the ocean,--a desert without
  499. a tree, an herb, a bird; where, on sunny days, the laboring
  500. /paludiers/, clothed in white and scattered among those melancholy
  501. swamps where the salt is made, remind us of Arabs in their burrows.
  502.  
  503. Thus Guerande bears no resemblance to any other place in France. The
  504. town produces somewhat the same effect upon the mind as a sleeping-
  505. draught upon the body. It is silent as Venice. There is no other
  506. public conveyance than the springless wagon of a carrier who carries
  507. travellers, merchandise, and occasionally letters from Saint-Nazaire
  508. to Guerande and /vice versa/. Bernus, the carrier, was, in 1829, the
  509. factotum of this large community. He went and came when he pleased;
  510. all the country knew him; and he did the errands of all. The arrival
  511. of a carriage in Guerande, that of a lady or some invalid going to
  512. Croisic for sea-bathing (thought to have greater virtue among those
  513. rocks than at Boulogne or Dieppe) is still an immense event. The
  514. peasants come in on horseback, most of them with commodities for
  515. barter in sacks. They are induced to do so (and so are the
  516. /paludiers/) by the necessity of purchasing the jewels distinctive of
  517. their caste which are given to all Breton brides, and the white linen,
  518. or cloth for their clothing.
  519.  
  520. For a circuit ten miles round, Guerande is always GUERANDE,--the
  521. illustrious town where the famous treaty was signed in 1365, the key
  522. of the coast, which may boast, not less than the village of Batz, of a
  523. splendor now lost in the night of time. The jewels, linen, cloth,
  524. ribbon, and hats are made elsewhere, but to those who buy them they
  525. are from Guerande and nowhere else. All artists, and even certain
  526. bourgeois, who come to Guerande feel, as they do at Venice, a desire
  527. (soon forgotten) to end their days amid its peace and silence, walking
  528. in fine weather along the beautiful mall which surrounds the town from
  529. gate to gate on the side toward the sea. Sometimes the image of this
  530. town arises in the temple of memory; she enters, crowned with her
  531. towers, clasped with her girdle; her flower-strewn robe floats onward,
  532. the golden mantle of her dunes enfolds her, the fragrant breath of her
  533. briony paths, filled with the flowers of each passing season, exhales
  534. at every step; she fills your mind, she calls to you like some
  535. enchanting woman whom you have met in other climes and whose presence
  536. still lingers in a fold of your heart.
  537.  
  538. Near the church of Guerande stands a mansion which is to the town what
  539. the town is to the region, an exact image of the past, the symbol of a
  540. grand thing destroyed,--a poem, in short. This mansion belongs to the
  541. noblest family of the province; to the du Guaisnics, who, in the times
  542. of the du Guesclins, were as superior to the latter in antiquity and
  543. fortune as the Trojans were to the Romans. The Guaisqlains (the name
  544. is also spelled in the olden time du Glaicquin), from which comes du
  545. Guesclin, issued from the du Guaisnics.
  546.  
  547. Old as the granite of Brittany, the Guaisnics are neither Frenchmen
  548. nor Gauls,--they are Bretons; or, to be more exact, they are Celts.
  549. Formerly, they must have been Druids, gathering mistletoe in the
  550. sacred forests and sacrificing men upon their dolmens. Useless to say
  551. what they were! To-day this race, equal to the Rohans without having
  552. deigned to make themselves princes, a race which was powerful before
  553. the ancestors of Hugues Capet were ever heard of, this family, pure of
  554. all alloy, possesses two thousand francs a year, its mansion in
  555. Guerande, and the little castle of Guaisnic. All the lands belonging
  556. to the barony of Guaisnic, the first in Brittany, are pledged to
  557. farmers, and bring in sixty thousand francs a year, in spite of
  558. ignorant culture. The du Gaisnics remain the owners of these lands
  559. although they receive none of the revenues, for the reason that for
  560. the last two hundred years they have been unable to pay off the money
  561. advanced upon them. They are in the position of the crown of France
  562. towards its /engagistes/ (tenants of crown-lands) before the year
  563. 1789. Where and when could the barons obtain the million their farmers
  564. have advanced to them? Before 1789 the tenure of the fiefs subject to
  565. the castle of Guaisnic was still worth fifty thousand francs a year;
  566. but a vote of the National Assembly suppressed the seigneurs' dues
  567. levied on inheritance.
  568.  
  569. In such a situation this family--of absolutely no account in France,
  570. and which would be a subject of laughter in Paris, were it known there
  571. --is to Guerande the whole of Brittany. In Guerande the Baron du
  572. Guaisnic is one of the great barons of France, a man above whom there
  573. is but one man,--the King of France, once elected ruler. To-day the
  574. name of du Guaisnic, full of Breton significances (the roots of which
  575. will be found explained in "The Chouans") has been subjected to the
  576. same alteration which disfigures that of du Guaisqlain. The tax-
  577. gatherer now writes the name, as do the rest of the world, du Guenic.
  578.  
  579. At the end of a silent, damp, and gloomy lane may be seen the arch of
  580. a door, or rather gate, high enough and wide enough to admit a man on
  581. horseback,--a circumstance which proves of itself that when this
  582. building was erected carriages did not exist. The arch, supported by
  583. two jambs, is of granite. The gate, of oak, rugged as the bark of the
  584. tree itself, is studded with enormous nails placed in geometric
  585. figures. The arch is semicircular. On it are carved the arms of the
  586. Guaisnics as clean-cut and clear as though the sculptor had just laid
  587. down his chisel. This escutcheon would delight a lover of the heraldic
  588. art by a simplicity which proves the pride and the antiquity of the
  589. family. It is as it was in the days when the crusaders of the
  590. Christian world invented these symbols by which to recognize each
  591. other; the Guaisnics have never had it quartered; it is always itself,
  592. like that of the house of France, which connoisseurs find
  593. inescutcheoned in the shields of many of the old families. Here it is,
  594. such as you may see it still at Guerande: Gules, a hand proper
  595. gonfaloned ermine, with a sword argent in pale, and the terrible
  596. motto, FAC. Is not that a grand and noble thing? The circlet of a
  597. baronial coronet surmounts this simple escutcheon, the vertical lines
  598. of which, used in carving to represent gules, are clear as ever. The
  599. artist has given I know not what proud, chivalrous turn to the hand.
  600. With what vigor it holds the sword which served but recently the
  601. present family!
  602.  
  603. If you go to Guerande after reading this history you cannot fail to
  604. quiver when you see that blazon. Yes, the most confirmed republican
  605. would be moved by the fidelity, the nobleness, the grandeur hidden in
  606. the depths of that dark lane. The du Guaisnics did well yesterday, and
  607. they are ready to do well to-morrow. To DO is the motto of chivalry.
  608. "You did well in the battle" was the praise of the Connetable /par
  609. excellence/, the great du Guesclin who drove the English for a time
  610. from France. The depth of this carving, which has been protected from
  611. the weather by the projecting edges of the arch, is in keeping with
  612. the moral depth of the motto in the soul of this family. To those who
  613. know the Guaisnics this fact is touching.
  614.  
  615. The gate when open gives a vista into a somewhat vast court-yard, on
  616. the right of which are the stables, on the left the kitchen and
  617. offices. The house is build of freestone from cellar to garret. The
  618. facade on the court-yard has a portico with a double range of steps,
  619. the wall of which is covered with vestiges of carvings now effaced by
  620. time, but in which the eye of an antiquary can still make out in the
  621. centre of the principal mass the Hand bearing the sword. The granite
  622. steps are now disjointed, grasses have forced their way with little
  623. flowers and mosses through the fissures between the stones which
  624. centuries have displaced without however lessening their solidity. The
  625. door of the house must have had a charming character. As far as the
  626. relics of the old designs allow us to judge, it was done by an artist
  627. of the great Venetian school of the thirteenth century. Here is a
  628. mixture, still visible, of the Byzantine and the Saracenic. It is
  629. crowned with a circular pediment, now wreathed with vegetation,--a
  630. bouquet, rose, brown, yellow, or blue, according to the season. The
  631. door, of oak, nail-studded, gives entrance to a noble hall, at the end
  632. of which is another door, opening upon another portico which leads to
  633. the garden.
  634.  
  635. This hall is marvellously well preserved. The panelled wainscot, about
  636. three feet high, is of chestnut. A magnificent Spanish leather with
  637. figures in relief, the gilding now peeled off or reddened, covers the
  638. walls. The ceiling is of wooden boards artistically joined and painted
  639. and gilded. The gold is scarcely noticeable; it is in the same
  640. condition as that of the Cordova leather, but a few red flowers and
  641. the green foliage can be distinguished. Perhaps a thorough cleaning
  642. might bring out paintings like those discovered on the plank ceilings
  643. of Tristan's house at Tours. If so, it would prove that those planks
  644. were placed or restored in the reign of Louis XI. The chimney-piece is
  645. enormous, of carved stone, and within it are gigantic andirons in
  646. wrought-iron of precious workmanship. It could hold a cart-load of
  647. wood. The furniture of this hall is wholly of oak, each article
  648. bearing upon it the arms of the family. Three English guns equally
  649. suitable for chase or war, three sabres, two game-bags, the utensils
  650. of a huntsman and a fisherman hang from nails upon the wall.
  651.  
  652. On one side is a dining-room, which connects with the kitchen by a
  653. door cut through a corner tower. This tower corresponds in the design
  654. of the facade toward the court-yard with another tower at the opposite
  655. corner, in which is a spiral staircase leading to the two upper
  656. stories.
  657.  
  658. The dining-room is hung with tapestries of the fourteenth century; the
  659. style and the orthography of the inscription on the banderols beneath
  660. each figure prove their age, but being, as they are, in the naive
  661. language of the /fabliaux/, it is impossible to transcribe them here.
  662. These tapestries, well preserved in those parts where light has
  663. scarcely penetrated, are framed in bands of oak now black as ebony.
  664. The ceiling has projecting rafters enriched with foliage which is
  665. varied for each rafter; the space between them is filled with planks
  666. painted blue, on which twine garlands of golden flowers. Two old
  667. buffers face each other; on their shelves, rubbed with Breton
  668. persistency by Mariotte the cook, can be seen, as in the days when
  669. kings were as poor in 1200 as the du Guaisnics are in 1830, four old
  670. goblets, an ancient embossed soup-tureen, and two salt-cellars, all of
  671. silver; also many pewter plates and many pitchers of gray and blue
  672. pottery, bearing arabesque designs and the arms of the du Guaisnics,
  673. covered by hinged pewter lids. The chimney-piece is modernized. Its
  674. condition proves that the family has lived in this room for the last
  675. century. It is of carved stone in the style of the Louis XV. period,
  676. and is ornamented with a mirror, let in to the back with gilt beaded
  677. moulding. This anachronism, to which the family is indifferent, would
  678. grieve a poet. On the mantel-shelf, covered with red velvet, is a tall
  679. clock of tortoise-shell inlaid with brass, flanked on each side with a
  680. silver candelabrum of singular design. A large square table, with
  681. solid legs, fills the centre of this room; the chairs are of turned
  682. wood covered with tapestry. On a round table supported by a single leg
  683. made in the shape of a vine-shoot, which stands before a window
  684. looking into the garden, is a lamp of an odd kind. This lamp has a
  685. common glass globe, about the size of an ostrich egg, which is
  686. fastened into a candle-stick by a glass tube. Through a hole at the
  687. top of the globe issues a wick which passes through a sort of reed of
  688. brass, drawing the nut-oil held in the globe through its own length
  689. coiled like a tape-worm in a surgeon's phial. The windows which look
  690. into the garden, like those that look upon the court-yard, are
  691. mullioned in stone with hexagonal leaded panes, and are draped by
  692. curtains, with heavy valances and stout cords, of an ancient stuff of
  693. crimson silk with gold reflections, called in former days either
  694. brocatelle or small brocade.
  695.  
  696. On each of the two upper stories of the house there are but two rooms.
  697. The first is the bedroom of the head of the family, the second is that
  698. of the children. Guests were lodged in chambers beneath the roof. The
  699. servants slept above the kitchens and stables. The pointed roof,
  700. protected with lead at its angles and edges, has a noble pointed
  701. window on each side, one looking down upon the court-yard, the other
  702. on the garden. These windows, rising almost to the level of the roof,
  703. have slender, delicate casings, the carvings of which have crumbled
  704. under the salty vapors of the atmosphere. Above the arch of each
  705. window with its crossbars of stone, still grinds, as it turns, the
  706. vane of a noble.
  707.  
  708. Let us not forget a precious detail, full of naivete, which will be of
  709. value in the eyes of an archaeologist. The tower in which the spiral
  710. staircase goes up is placed at the corner of a great gable wall in
  711. which there is no window. The staircase comes down to a little arched
  712. door, opening upon a gravelled yard which separates the house from the
  713. stables. This tower is repeated on the garden side by another of five
  714. sides, ending in a cupola in which is a bell-turret, instead of being
  715. roofed, like the sister-tower, with a pepper-pot. This is how those
  716. charming architects varied the symmetry of their sky-lines. These
  717. towers are connected on the level of the first floor by a stone
  718. gallery, supported by what we must call brackets, each ending in a
  719. grotesque human head. This gallery has a balustrade of exquisite
  720. workmanship. From the gable above depends a stone dais like those that
  721. crown the statues of saints at the portal of churches. Can you not see
  722. a woman walking in the morning along this balcony and gazing over
  723. Guerande at the sunshine, where it gilds the sands and shimmers on the
  724. breast of Ocean? Do you not admire that gable wall flanked at its
  725. angles with those varied towers? The opposite gable of the Guaisnic
  726. mansion adjoins the next house. The harmony so carefully sought by the
  727. architects of those days is maintained in the facade looking on the
  728. court-yard by the tower which communicates between the dining-room and
  729. the kitchen, and is the same as the staircase tower, except that it
  730. stops at the first upper story and its summit is a small open dome,
  731. beneath which stands a now blackened statue of Saint Calyste.
  732.  
  733. The garden is magnificent for so old a place. It covers half an acre
  734. of ground, its walls are all espaliered, and the space within is
  735. divided into squares for vegetables, bordered with cordons of fruit-
  736. trees, which the man-of-all-work, named Gasselin, takes care of in the
  737. intervals of grooming the horses. At the farther end of the garden is
  738. a grotto with a seat in it; in the middle, a sun-dial; the paths are
  739. gravelled. The facade on the garden side has no towers corresponding
  740. to those on the court-yard; but a slender spiral column rises from the
  741. ground to the roof, which must in former days have borne the banner of
  742. the family, for at its summit may still be seen an iron socket, from
  743. which a few weak plants are straggling. This detail, in harmony with
  744. the vestiges of sculpture, proves to a practised eye that the mansion
  745. was built by a Venetian architect. The graceful staff is like a
  746. signature revealing Venice, chivalry, and the exquisite delicacy of
  747. the thirteenth century. If any doubts remained on this point, a
  748. feature of the ornamentation would dissipate them. The trefoils of the
  749. hotel du Guaisnic have four leaves instead of three. This difference
  750. plainly indicates the Venetian school depraved by its commerce with
  751. the East, where the semi-Saracenic architects, careless of the great
  752. Catholic thought, give four leaves to clover, while Christian art is
  753. faithful to the Trinity. In this respect Venetian art becomes
  754. heretical.
  755.  
  756. If this ancient dwelling attracts your imagination, you may perhaps
  757. ask yourself why such miracles of art are not renewed in the present
  758. day. Because to-day mansions are sold, pulled down, and the ground
  759. they stood on turned into streets. No one can be sure that the next
  760. generation will possess the paternal dwelling; homes are no more than
  761. inns; whereas in former times when a dwelling was built men worked, or
  762. thought they worked, for a family in perpetuity. Hence the grandeur of
  763. these houses. Faith in self, as well as faith in God, did prodigies.
  764.  
  765. As for the arrangement of the upper rooms they may be imagined after
  766. this description of the ground-floor, and after reading an account of
  767. the manners, customs, and physiognomy of the family. For the last
  768. fifty years the du Guaisnics have received their friends in the two
  769. rooms just described, in which, as in the court-yard and the external
  770. accessories of the building, the spirit, grace, and candor of the old
  771. and noble Brittany still survives. Without the topography and
  772. description of the town, and without this minute depicting of the
  773. house, the surprising figures of the family might be less understood.
  774. Therefore the frames have preceded the portraits. Every one is aware
  775. that things influence beings. There are public buildings whose effect
  776. is visible upon the persons living in their neighborhood. It would be
  777. difficult indeed to be irreligious in the shadow of a cathedral like
  778. that of Bourges. When the soul is everywhere reminded of its destiny
  779. by surrounding images, it is less easy to fail of it. Such was the
  780. thought of our immediate grandfathers, abandoned by a generation which
  781. was soon to have no signs and no distinctions, and whose manners and
  782. morals were to change every decade. If you do not now expect to find
  783. the Baron du Guaisnic sword in hand, all here written would be
  784. falsehood.
  785.  
  786.  
  787.  
  788. II
  789.  
  790. THE BARON, HIS WIFE, AND SISTER
  791.  
  792. Early in the month of May, in the year 1836, the period when this
  793. scene opens, the family of Guenic (we follow henceforth the modern
  794. spelling) consisted of Monsieur and Madame du Guenic, Mademoiselle du
  795. Guenic the baron's elder sister, and an only son, aged twenty-one,
  796. named, after an ancient family usage, Gaudebert-Calyste-Louis. The
  797. father's name was Gaudebert-Calyste-Charles. Only the last name was
  798. ever varied. Saint Gaudebert and Saint Calyste were forever bound to
  799. protect the Guenics.
  800.  
  801. The Baron du Guenic had started from Guerande the moment that La
  802. Vendee and Brittany took arms; he fought through the war with
  803. Charette, with Cathelineau, La Rochejaquelein, d'Elbee, Bonchamps, and
  804. the Prince de Loudon. Before starting he had, with a prudence unique
  805. in revolutionary annals, sold his whole property of every kind to his
  806. elder and only sister, Mademoiselle Zephirine du Guenic. After the
  807. death of all those heroes of the West, the baron, preserved by a
  808. miracle from ending as they did, refused to submit to Napoleon. He
  809. fought on till 1802, when being at last defeated and almost captured,
  810. he returned to Guerande, and from Guerande went to Croisic, whence he
  811. crossed to Ireland, faithful to the ancient Breton hatred for England.
  812.  
  813. The people of Guerande feigned utter ignorance of the baron's
  814. existence. In the whole course of twenty years not a single indiscreet
  815. word was ever uttered. Mademoiselle du Guenic received the rents and
  816. sent them to her brother by fishermen. Monsieur du Guenic returned to
  817. Guerande in 1813, as quietly and simply as if he had merely passed a
  818. season at Nantes. During his stay in Dublin the old Breton, despite
  819. his fifty years, had fallen in love with a charming Irish woman,
  820. daughter of one of the noblest and poorest families of that unhappy
  821. kingdom. Fanny O'Brien was then twenty-one years old. The Baron du
  822. Guenic came over to France to obtain the documents necessary for his
  823. marriage, returned to Ireland, and, after about ten months (at the
  824. beginning of 1814), brought his wife to Guerande, where she gave him
  825. Calyste on the very day that Louis XVIII. landed at Calais,--a
  826. circumstance which explains the young man's final name of Louis.
  827.  
  828. The old and loyal Breton was now a man of seventy-three; but his long-
  829. continued guerilla warfare with the Republic, his exile, the perils of
  830. his five crossings through a turbulent sea in open boats, had weighed
  831. upon his head, and he looked a hundred; therefore, at no period had
  832. the chief of the house of Guenic been more in keeping with the worn-
  833. out grandeur of their dwelling, built in the days when a court reigned
  834. at Guerande.
  835.  
  836. Monsieur du Guenic was a tall, straight, wiry, lean old man. His oval
  837. face was lined with innumerable wrinkles, which formed a net-work over
  838. his cheek-bones and above his eyebrows, giving to his face a
  839. resemblance to those choice old men whom Van Ostade, Rembrandt,
  840. Mieris, and Gerard Dow so loved to paint, in pictures which need a
  841. microscope to be fully appreciated. His countenance might be said to
  842. be sunken out of sight beneath those innumerable wrinkles, produced by
  843. a life in the open air and by the habit of watching his country in the
  844. full light of the sun from the rising of that luminary to the sinking
  845. of it. Nevertheless, to an observer enough remained of the
  846. imperishable forms of the human face which appealed to the soul, even
  847. though the eye could see no more than a lifeless head. The firm
  848. outline of the face, the shape of the brow, the solemnity of the
  849. lines, the rigidity of the nose, the form of the bony structure which
  850. wounds alone had slightly altered,--all were signs of intrepidity
  851. without calculation, faith without reserve, obedience without
  852. discussion, fidelity without compromise, love without inconstancy. In
  853. him, the Breton granite was made man.
  854.  
  855. The baron had no longer any teeth. His lips, once red, now violet, and
  856. backed by hard gums only (with which he ate the bread his wife took
  857. care to soften by folding it daily in a damp napkin), drew inward to
  858. the mouth with a sort of grin, which gave him an expression both
  859. threatening and proud. His chin seemed to seek his nose; but in that
  860. nose, humped in the middle, lay the signs of his energy and his Breton
  861. resistance. His skin, marbled with red blotches appearing through his
  862. wrinkles, showed a powerfully sanguine temperament, fitted to resist
  863. fatigue and to preserve him, as no doubt it did, from apoplexy. The
  864. head was crowned with abundant hair, as white as silver, which fell in
  865. curls upon his shoulders. The face, extinguished, as we have said, in
  866. part, lived through the glitter of the black eyes in their brown
  867. orbits, casting thence the last flames of a generous and loyal soul.
  868. The eyebrows and lashes had disappeared; the skin, grown hard, could
  869. not unwrinkle. The difficulty of shaving had obliged the old man to
  870. let his beard grow, and the cut of it was fan-shaped. An artist would
  871. have admired beyond all else in this old lion of Brittany with his
  872. powerful shoulders and vigorous chest, the splendid hands of the
  873. soldier,--hands like those du Guesclin must have had, large, broad,
  874. hairy; hands that once had clasped the sword never, like Joan of Arc,
  875. to relinquish it until the royal standard floated in the cathedral of
  876. Rheims; hands that were often bloody from the thorns and furze of the
  877. Bocage; hands which had pulled an oar in the Marais to surprise the
  878. Blues, or in the offing to signal Georges; the hands of a guerilla, a
  879. cannoneer, a common solder, a leader; hands still white though the
  880. Bourbons of the Elder branch were again in exile. Looking at those
  881. hands attentively, one might have seen some recent marks attesting the
  882. fact that the Baron had recently joined MADAME in La Vendee. To-day
  883. that fact may be admitted. These hands were a living commentary on the
  884. noble motto to which no Guenic had proved recreant: /Fac!/
  885.  
  886. His forehead attracted attention by the golden tones of the temples,
  887. contrasting with the brown tints of the hard and narrow brow, which
  888. the falling off of the hair had somewhat broadened, giving still more
  889. majesty to that noble ruin. The countenance--a little material,
  890. perhaps, but how could it be otherwise?--presented, like all the
  891. Breton faces grouped about the baron, a certain savagery, a stolid
  892. calm which resembled the impassibility of the Huguenots; something,
  893. one might say, stupid, due perhaps to the utter repose which follows
  894. extreme fatigue, in which the animal nature alone is visible. Thought
  895. was rare. It seemed to be an effort; its seat was in the heart more
  896. than in the head; it led to acts rather than ideas. But, examining
  897. that grand old man with sustained observation, one could penetrate the
  898. mystery of this strange contradiction to the spirit of the century. He
  899. had faiths, sentiments, inborn so to speak, which allowed him to
  900. dispense with thought. His duty, life had taught him. Institutions and
  901. religion thought for him. He reserved his mind, he and his kind, for
  902. action, not dissipating it on useless things which occupied the minds
  903. of other persons. He drew his thought from his heart like his sword
  904. from its scabbard, holding it aloft in his ermined hand, as on his
  905. scutcheon, shining with sincerity. That secret once penetrated, all is
  906. clear. We can comprehend the depth of convictions that are not
  907. thoughts, but living principles,--clear, distinct, downright, and as
  908. immaculate as the ermine itself. We understand that sale made to his
  909. sister before the war; which provided for all, and faced all, death,
  910. confiscation, exile. The beauty of the character of these two old
  911. people (for the sister lived only for and by the brother) cannot be
  912. understood to its full extent by the right of the selfish morals, the
  913. uncertain aims, and the inconstancy of this our epoch. An archangel,
  914. charged with the duty of penetrating to the inmost recesses of their
  915. hearts could not have found one thought of personal interest. In 1814,
  916. when the rector of Guerande suggested to the baron that he should go
  917. to Paris and claim his recompense from the triumphant Bourbons, the
  918. old sister, so saving and miserly for the household, cried out:--
  919.  
  920. "Oh, fy! does my brother need to hold out his hand like a beggar?"
  921.  
  922. "It would be thought I served a king from interest," said the old man.
  923. "Besides, it is for him to remember. Poor king! he must be weary
  924. indeed of those who harass him. If he gave them all France in bits,
  925. they still would ask."
  926.  
  927. This loyal servant, who had spent his life and means on Louis XVIII.,
  928. received the rank of colonel, the cross of Saint-Louis, and a stipend
  929. of two thousand francs a year.
  930.  
  931. "The king did remember!" he said when the news reached him.
  932.  
  933. No one undeceived him. The gift was really made by the Duc de Feltre.
  934. But, as an act of gratitude to the king, the baron sustained a siege
  935. at Guerande against the forces of General Travot. He refused to
  936. surrender the fortress, and when it was absolutely necessary to
  937. evacuate it he escaped into the woods with a band of Chouans, who
  938. continued armed until the second restoration of the Bourbons. Guerande
  939. still treasures the memory of that siege.
  940.  
  941. We must admit that the Baron du Guenic was illiterate as a peasant. He
  942. could read, write, and do some little ciphering; he knew the military
  943. art and heraldry, but, excepting always his prayer-book, he had not
  944. read three volumes in the course of his life. His clothing, which is
  945. not an insignificant point, was invariably the same; it consisted of
  946. stout shoes, ribbed stockings, breeches of greenish velveteen, a cloth
  947. waistcoat, and a loose coat with a collar, from which hung the cross
  948. of Saint-Louis. A noble serenity now reigned upon that face where, for
  949. the last year or so, sleep, the forerunner of death, seemed to be
  950. preparing him for rest eternal. This constant somnolence, becoming
  951. daily more and more frequent, did not alarm either his wife, his blind
  952. sister, or his friends, whose medical knowledge was of the slightest.
  953. To them these solemn pauses of a life without reproach, but very
  954. weary, were naturally explained: the baron had done his duty, that was
  955. all.
  956.  
  957. In this ancient mansion the absorbing interests were the fortunes of
  958. the dispossessed Elder branch. The future of the exiled Bourbons, that
  959. of the Catholic religion, the influence of political innovations on
  960. Brittany were the exclusive topics of conversation in the baron's
  961. family. There was but one personal interest mingled with these most
  962. absorbing ones: the attachment of all for the only son, for Calyste,
  963. the heir, the sole hope of the great name of the du Guenics.
  964.  
  965. The old Vendean, the old Chouan, had, some years previously, a return
  966. of his own youth in order to train his son to those manly exercises
  967. which were proper for a gentleman liable to be summoned at any moment
  968. to take arms. No sooner was Calyste sixteen years of age than his
  969. father accompanied him to the marshes and the forest, teaching him
  970. through the pleasures of the chase the rudiments of war, preaching by
  971. example, indifferent to fatigue, firm in his saddle, sure of his shot
  972. whatever the game might be,--deer, hare, or a bird on the wing,--
  973. intrepid in face of obstacles, bidding his son follow him into danger
  974. as though he had ten other sons to take Calyste's place.
  975.  
  976. So, when the Duchesse de Berry landed in France to conquer back the
  977. kingdom for her son, the father judged it right to take his boy to
  978. join her, and put in practice the motto of their ancestors. The baron
  979. started in the dead of night, saying no word to his wife, who might
  980. perhaps have weakened him; taking his son under fire as if to a fete,
  981. and Gasselin, his only vassal, who followed him joyfully. The three
  982. men of the family were absent for three months without sending news of
  983. their whereabouts to the baroness, who never read the "Quotidienne"
  984. without trembling from line to line, nor to his old blind sister,
  985. heroically erect, whose nerve never faltered for an instance as she
  986. heard that paper read. The three guns hanging to the walls had
  987. therefore seen service recently. The baron, who considered the
  988. enterprise useless, left the region before the affair of La
  989. Penissiere, or the house of Guenic would probably have ended in that
  990. hecatomb.
  991.  
  992. When, on a stormy night after parting from MADAME, the father, son,
  993. and servant returned to the house in Guerande, they took their friends
  994. and the baroness and old Mademoiselle du Guenic by surprise, although
  995. the latter, by the exercise of senses with which the blind are gifted,
  996. recognized the steps of the three men in the little lane leading to
  997. the house. The baron looked round upon the circle of his anxious
  998. friends, who were seated beside the little table lighted by the
  999. antique lamp, and said in a tremulous voice, while Gasselin replaced
  1000. the three guns and the sabres in their places, these words of feudal
  1001. simplicity:--
  1002.  
  1003. "The barons did not all do their duty."
  1004.  
  1005. Then, having kissed his wife and sister, he sat down in his old arm-
  1006. chair and ordered supper to be brought for his son, for Gasselin, and
  1007. for himself. Gasselin had thrown himself before Calyste on one
  1008. occasion, to protect him, and received the cut of a sabre on his
  1009. shoulder; but so simple a matter did it seem that even the women
  1010. scarcely thanked him. The baron and his guests uttered neither curses
  1011. nor complaints of their conquerors. Such silence is a trait of Breton
  1012. character. In forty years no one ever heard a word of contumely from
  1013. the baron's lips about his adversaries. It was for them to do their
  1014. duty as he did his. This utter silence is the surest indication of an
  1015. unalterable will.
  1016.  
  1017. This last effort, the flash of an energy now waning, had caused the
  1018. present weakness and somnolence of the old man. The fresh defeat and
  1019. exile of the Bourbons, as miraculously driven out as miraculously
  1020. re-established, were to him a source of bitter sadness.
  1021.  
  1022. About six o'clock on the evening of the day on which this history
  1023. begins, the baron, who, according to ancient custom, had finished
  1024. dining by four o'clock, fell asleep as usual while his wife was
  1025. reading to him the "Quotidienne." His head rested against the back of
  1026. the arm-chair which stood beside the fireplace on the garden side.
  1027.  
  1028. Near this gnarled trunk of an ancient tree, and in front of the
  1029. fireplace, the baroness, seated on one of the antique chairs,
  1030. presented the type of those adorable women who exist in England,
  1031. Scotland, or Ireland only. There alone are born those milk-white
  1032. creatures with golden hair the curls of which are wound by the hands
  1033. of angels, for the light of heaven seems to ripple in their silken
  1034. spirals swaying to the breeze. Fanny O'Brien was one of those sylphs,
  1035. --strong in tenderness, invincible under misfortune, soft as the music
  1036. of her voice, pure as the azure of her eyes, of a delicate, refined
  1037. beauty, blessed with a skin that was silken to the touch and caressing
  1038. to the eye, which neither painter's brush nor written word can
  1039. picture. Beautiful still at forty-two years of age, many a man would
  1040. have thought it happiness to marry her as she looked at the splendors
  1041. of that autumn coloring, redundant in flowers and fruit, refreshed and
  1042. refreshing with the dews of heaven.
  1043.  
  1044. The baroness held the paper in the dimpled hand, the fingers of which
  1045. curved slightly backward, their nails cut square like those of an
  1046. antique statue. Half lying, without ill-grace or affectation, in her
  1047. chair, her feet stretched out to warm them, she was dressed in a gown
  1048. of black velvet, for the weather was now becoming chilly. The corsage,
  1049. rising to the throat, moulded the splendid contour of the shoulders
  1050. and the rich bosom which the suckling of her son had not deformed. Her
  1051. hair was worn in /ringlets/, after the English fashion, down her
  1052. cheeks; the rest was simply twisted to the crown of her head and held
  1053. there with a tortoise-shell comb. The color, not undecided in tone as
  1054. other blond hair, sparkled to the light like a filagree of burnished
  1055. gold. The baroness always braided the short locks curling on the nape
  1056. of her neck--which are a sign of race. This tiny braid, concealed in
  1057. the mass of hair always carefully put up, allowed the eye to follow
  1058. with delight the undulating line by which her neck was set upon her
  1059. shoulders. This little detail will show the care which she gave to her
  1060. person; it was her pride to rejoice the eyes of the old baron. What a
  1061. charming, delicate attention! When you see a woman displaying in her
  1062. own home the coquetry which most women spend on a single sentiment,
  1063. believe me, that woman is as noble a mother as she is a wife; she is
  1064. the joy and the flower of the home; she knows her obligations as a
  1065. woman; in her soul, in her tenderness, you will find her outward
  1066. graces; she is doing good in secret; she worships, she adores without
  1067. a calculation of return; she loves her fellows, as she loves God,--for
  1068. their own sakes. And so one might fancy that the Virgin of paradise,
  1069. under whose care she lived, had rewarded the chaste girlhood and the
  1070. sacred life of the old man's wife by surrounding her with a sort of
  1071. halo which preserved her beauty from the wrongs of time. The
  1072. alterations of that beauty Plato would have glorified as the coming of
  1073. new graces. Her skin, so milk-white once, had taken the warm and
  1074. pearly tones which painters adore. Her broad and finely modelled brow
  1075. caught lovingly the light which played on its polished surface. Her
  1076. eyes, of a turquoise blue, shone with unequalled sweetness; the soft
  1077. lashes, and the slightly sunken temples inspired the spectator with I
  1078. know now what mute melancholy. The nose, which was aquiline and thin,
  1079. recalled the royal origin of the high-born woman. The pure lips,
  1080. finely cut, wore happy smiles, brought there by loving-kindness
  1081. inexhaustible. Her teeth were small and white; she had gained of late
  1082. a slight embonpoint, but her delicate hips and slender waist were none
  1083. the worse for it. The autumn of her beauty presented a few perennial
  1084. flowers of her springtide among the richer blooms of summer. Her arms
  1085. became more nobly rounded, her lustrous skin took a finer grain; the
  1086. outlines of her form gained plenitude. Lastly and best of all, her
  1087. open countenance, serene and slightly rosy, the purity of her blue
  1088. eyes, that a look too eager might have wounded, expressed illimitable
  1089. sympathy, the tenderness of angels.
  1090.  
  1091. At the other chimney-corner, in an arm-chair, the octogenarian sister,
  1092. like in all points save clothes to her brother, sat listening to the
  1093. reading of the newspaper and knitting stockings, a work for which
  1094. sight is needless. Both eyes had cataracts; but she obstinately
  1095. refused to submit to an operation, in spite of the entreaties of her
  1096. sister-in-law. The secret reason of that obstinacy was known to
  1097. herself only; she declared it was want of courage; but the truth was
  1098. that she would not let her brother spend twenty-five louis for her
  1099. benefit. That sum would have been so much the less for the good of the
  1100. household.
  1101.  
  1102. These two old persons brought out in fine relief the beauty of the
  1103. baroness. Mademoiselle Zephirine, being deprived of sight, was not
  1104. aware of the changes which eighty years had wrought in her features.
  1105. Her pale, hollow face, to which the fixedness of the white and
  1106. sightless eyes gave almost the appearance of death, and three or four
  1107. solitary and projecting teeth made menacing, was framed by a little
  1108. hood of brown printed cotton, quilted like a petticoat, trimmed with a
  1109. cotton ruche, and tied beneath the chin by strings which were always a
  1110. little rusty. She wore a /cotillon/, or short skirt of coarse cloth,
  1111. over a quilted petticoat (a positive mattress, in which were secreted
  1112. double louis-d'ors), and pockets sewn to a belt which she unfastened
  1113. every night and put on every morning like a garment. Her body was
  1114. encased in the /casaquin/ of Brittany, a species of spencer made of
  1115. the same cloth as the /cotillon/, adorned with a collarette of many
  1116. pleats, the washing of which caused the only dispute she ever had with
  1117. her sister-in-law,--her habit being to change it only once a week.
  1118. From the large wadded sleeves of the /casaquin/ issued two withered
  1119. but still vigorous arms, at the ends of which flourished her hands,
  1120. their brownish-red color making the white arms look like poplar-wood.
  1121. These hands, hooked or contracted from the habit of knitting, might be
  1122. called a stocking-machine incessantly at work; the phenomenon would
  1123. have been had they stopped. From time to time Mademoiselle du Guenic
  1124. took a long knitting needle which she kept in the bosom of her gown,
  1125. and passed it between her hood and her hair to poke or scratch her
  1126. white locks. A stranger would have laughed to see the careless manner
  1127. in which she thrust back the needle without the slightest fear of
  1128. wounding herself. She was straight as a steeple. Her erect and
  1129. imposing carriage might pass for one of those coquetries of old age
  1130. which prove that pride is a necessary passion of life. Her smile was
  1131. gay. She, too, had done her duty.
  1132.  
  1133. As soon as the baroness saw that her husband was asleep she stopped
  1134. reading. A ray of sunshine, stretching from one window to the other,
  1135. divided by a golden band the atmosphere of that old room and burnished
  1136. the now black furniture. The light touched the carvings of the
  1137. ceiling, danced on the time-worn chests, spread its shining cloth on
  1138. the old oak table, enlivening the still, brown room, as Fanny's voice
  1139. cast into the heart of her octogenarian blind sister a music as
  1140. luminous and as cheerful as that ray of sunlight. Soon the ray took on
  1141. the ruddy colors which, by insensible gradations, sank into the
  1142. melancholy tones of twilight. The baroness also sank into a deep
  1143. meditation, one of those total silences which her sister-in-law had
  1144. noticed for the last two weeks, trying to explain them to herself, but
  1145. making no inquiry. The old woman studied the causes of this unusual
  1146. pre-occupation, as blind persons, on whose soul sound lingers like a
  1147. divining echo, read books in which the pages are black and the letters
  1148. white. Mademoiselle Zephirine, to whom the dark hour now meant
  1149. nothing, continued to knit, and the silence at last became so deep
  1150. that the clicking of her knitting-needles was plainly heard.
  1151.  
  1152. "You have dropped the paper, sister, but you are not asleep," said the
  1153. old woman, slyly.
  1154.  
  1155. At this moment Mariotte came in to light the lamp, which she placed on
  1156. a square table in front of the fire; then she fetched her distaff, her
  1157. ball of thread, and a small stool, on which she seated herself in the
  1158. recess of a window and began as usual to spin. Gasselin was still busy
  1159. about the offices; he looked to the horses of the baron and Calyste,
  1160. saw that the stable was in order for the night, and gave the two fine
  1161. hunting-dogs their daily meal. The joyful barking of the animals was
  1162. the last noise that awakened the echoes slumbering among the darksome
  1163. walls of the ancient house. The two dogs and the two horses were the
  1164. only remaining vestiges of the splendors of its chivalry. An
  1165. imaginative man seated on the steps of the portico and letting himself
  1166. fall into the poesy of the still living images of that dwelling, might
  1167. have quivered as he heard the baying of the hounds and the trampling
  1168. of the neighing horses.
  1169.  
  1170. Gasselin was one of those short, thick, squat little Bretons, with
  1171. black hair and sun-browned faces, silent, slow, and obstinate as
  1172. mules, but always following steadily the path marked out for them. He
  1173. was forty-two years old, and had been twenty-five years in the
  1174. household. Mademoiselle had hired him when he was fifteen, on hearing
  1175. of the marriage and probable return of the baron. This retainer
  1176. considered himself as part of the family; he had played with Calyste,
  1177. he loved the horses and dogs of the house, and talked to them and
  1178. petted them as though they were his own. He wore a blue linen jacket
  1179. with little pockets flapping about his hips, waistcoat and trousers of
  1180. the same material at all seasons, blue stockings, and stout hob-nailed
  1181. shoes. When it was cold or rainy he put on a goat's-skin, after the
  1182. fashion of his country.
  1183.  
  1184. Mariotte, who was also over forty, was as a woman what Gasselin was as
  1185. a man. No team could be better matched,--same complexion, same figure,
  1186. same little eyes that were lively and black. It is difficult to
  1187. understand why Gasselin and Mariotte had never married; possibly it
  1188. might have seemed immoral, they were so like brother and sister.
  1189. Mariotte's wages were ninety francs a year; Gasselin's, three hundred.
  1190. But thousands of francs offered to them elsewhere would not have
  1191. induced either to leave the Guenic household. Both were under the
  1192. orders of Mademoiselle, who, from the time of the war in La Vendee to
  1193. the period of her brother's return, had ruled the house. When she
  1194. learned that the baron was about to bring home a mistress, she had
  1195. been moved to great emotion, believing that she must yield the sceptre
  1196. of the household and abdicate in favor of the Baronne du Guenic, whose
  1197. subject she was now compelled to be.
  1198.  
  1199. Mademoiselle Zephirine was therefore agreeably surprised to find in
  1200. Fanny O'Brien a young woman born to the highest rank, to whom the
  1201. petty cares of a poor household were extremely distasteful,--one who,
  1202. like other fine souls, would far have preferred to eat plain bread
  1203. rather than the choicest food if she had to prepare it for herself; a
  1204. woman capable of accomplishing all the duties, even the most painful,
  1205. of humanity, strong under necessary privations, but without courage
  1206. for commonplace avocations. When the baron begged his sister in his
  1207. wife's name to continue in charge of the household, the old maid
  1208. kissed the baroness like a sister; she made a daughter of her, she
  1209. adored her, overjoyed to be left in control of the household, which
  1210. she managed rigorously on a system of almost inconceivable economy,
  1211. which was never relaxed except for some great occasion, such as the
  1212. lying-in of her sister, and her nourishment, and all that concerned
  1213. Calyste, the worshipped son of the whole household.
  1214.  
  1215. Though the two servants were accustomed to this stern regime, and no
  1216. orders need ever have been given to them, for the interests of their
  1217. masters were greater in their minds than their own,--/were/ their own
  1218. in fact,--Mademoiselle Zephirine insisted on looking after everything.
  1219. Her attention being never distracted, she knew, without going up to
  1220. verify her knowledge, how large was the heap of nuts in the barn; and
  1221. how many oats remained in the bin without plunging her sinewy arm into
  1222. the depths of it. She carried at the end of a string fastened to the
  1223. belt of her /casaquin/, a boatswain's whistle, with which she was wont
  1224. to summon Mariotte by one, and Gasselin by two notes.
  1225.  
  1226. Gasselin's greatest happiness was to cultivate the garden and produce
  1227. fine fruits and vegetables. He had so little work to do that without
  1228. this occupation he would certainly have felt lost. After he had
  1229. groomed his horses in the morning, he polished the floors and cleaned
  1230. the rooms on the ground-floor, then he went to his garden, where weed
  1231. or damaging insect was never seen. Sometimes Gasselin was observed
  1232. motionless, bare-headed, under a burning sun, watching for a field-
  1233. mouse or the terrible grub of the cockchafer; then, as soon as it was
  1234. caught, he would rush with the joy of a child to show his masters the
  1235. noxious beast that had occupied his mind for a week. He took pleasure
  1236. in going to Croisic on fast-days, to purchase a fish to be had for
  1237. less money there than at Guerande.
  1238.  
  1239. Thus no household was ever more truly one, more united in interests,
  1240. more bound together than this noble family sacredly devoted to its
  1241. duty. Masters and servants seemed made for one another. For twenty-
  1242. five years there had been neither trouble nor discord. The only griefs
  1243. were the petty ailments of the little boy, the only terrors were
  1244. caused by the events of 1814 and those of 1830. If the same things
  1245. were invariably done at the same hours, if the food was subjected to
  1246. the regularity of times and seasons, this monotony, like that of
  1247. Nature varied only by alterations of cloud and rain and sunshine, was
  1248. sustained by the affection existing in the hearts of all,--the more
  1249. fruitful, the more beneficent because it emanated from natural causes.
  1250.  
  1251.  
  1252.  
  1253. III
  1254.  
  1255. THREE BRETON SILHOUETTES
  1256.  
  1257. When night had fairly fallen, Gasselin came into the hall and asked
  1258. his master respectfully if he had further need of him.
  1259.  
  1260. "You can go out, or go to bed, after prayers," replied the baron,
  1261. waking up, "unless Madame or my sister--"
  1262.  
  1263. The two ladies here made a sign of consent. Gasselin then knelt down,
  1264. seeing that his masters rose to kneel upon their chairs; Mariotte also
  1265. knelt before her stool. Mademoiselle du Guenic then said the prayer
  1266. aloud. After it was over, some one rapped at the door on the lane.
  1267. Gasselin went to open it.
  1268.  
  1269. "I dare say it is Monsieur le cure; he usually comes first," said
  1270. Mariotte.
  1271.  
  1272. Every one now recognized the rector's foot on the resounding steps of
  1273. the portico. He bowed respectfully to the three occupants of the room,
  1274. and addressed them in phrases of that unctuous civility which priests
  1275. are accustomed to use. To the rather absent-minded greeting of the
  1276. mistress of the house, he replied by an ecclesiastically inquisitive
  1277. look.
  1278.  
  1279. "Are you anxious or ill, Madame la baronne?" he asked.
  1280.  
  1281. "Thank you, no," she replied.
  1282.  
  1283. Monsieur Grimont, a man of fifty, of middle height, lost in his
  1284. cassock, from which issued two stout shoes with silver buckles,
  1285. exhibited above his hands a plump visage, and a generally white skin
  1286. though yellow in spots. His hands were dimpled. His abbatial face had
  1287. something of the Dutch burgomaster in the placidity of its complexion
  1288. and its flesh tones, and of the Breton peasant in the straight black
  1289. hair and the vivacity of the brown eyes, which preserved,
  1290. nevertheless, a priestly decorum. His gaiety, that of a man whose
  1291. conscience was calm and pure, admitted a joke. His manner had nothing
  1292. uneasy or dogged about it, like that of many poor rectors whose
  1293. existence or whose power is contested by their parishioners, and who
  1294. instead of being, as Napoleon sublimely said, the moral leaders of the
  1295. population and the natural justices of peace, are treated as enemies.
  1296. Observing Monsieur Grimont as he marched through Guerande, the most
  1297. irreligious of travellers would have recognized the sovereign of that
  1298. Catholic town; but this same sovereign lowered his spiritual
  1299. superiority before the feudal supremacy of the du Guenics. In their
  1300. salon he was as a chaplain in his seigneur's house. In church, when he
  1301. gave the benediction, his hand was always first stretched out toward
  1302. the chapel belonging to the Guenics, where their mailed hand and their
  1303. device were carved upon the key-stone of the arch.
  1304.  
  1305. "I thought that Mademoiselle de Pen-Hoel had already arrived," said
  1306. the rector, sitting down, and taking the hand of the baroness to kiss
  1307. it. "She is getting unpunctual. Can it be that the fashion of
  1308. dissipation is contagious? I see that Monsieur le chevalier is again
  1309. at Les Touches this evening."
  1310.  
  1311. "Don't say anything about those visits before Mademoiselle de Pen-
  1312. Hoel," cried the old maid, eagerly.
  1313.  
  1314. "Ah! mademoiselle," remarked Mariotte, "you can't prevent the town
  1315. from gossiping."
  1316.  
  1317. "What do they say?" asked the baroness.
  1318.  
  1319. "The young girls and the old women all say that he is in love with
  1320. Mademoiselle des Touches."
  1321.  
  1322. "A lad of Calyste's make is playing his proper part in making the
  1323. women love him," said the baron.
  1324.  
  1325. "Here comes Mademoiselle de Pen-Hoel," said Mariotte.
  1326.  
  1327. The gravel in the court-yard crackled under the discreet footsteps of
  1328. the coming lady, who was accompanied by a page supplied with a
  1329. lantern. Seeing this lad, Mariotte removed her stool to the great hall
  1330. for the purpose of talking with him by the gleam of his rush-light,
  1331. which was burned at the cost of his rich and miserly mistress, thus
  1332. economizing those of her own masters.
  1333.  
  1334. This elderly demoiselle was a thin, dried-up old maid, yellow as the
  1335. parchment of a Parliament record, wrinkled as a lake ruffled by the
  1336. wind, with gray eyes, large prominent teeth, and the hands of a man.
  1337. She was rather short, a little crooked, possibly hump-backed; but no
  1338. one had ever been inquisitive enough to ascertain the nature of her
  1339. perfections or her imperfections. Dressed in the same style as
  1340. Mademoiselle du Guenic, she stirred an enormous quantity of petticoats
  1341. and linen whenever she wanted to find one or other of the two
  1342. apertures of her gown through which she reached her pockets. The
  1343. strangest jingling of keys and money then echoed among her garments.
  1344. She always wore, dangling from one side, the bunch of keys of a good
  1345. housekeeper, and from the other her silver snuff-box, thimble,
  1346. knitting-needles, and other implements that were also resonant.
  1347. Instead of Mademoiselle Zephirine's wadded hood, she wore a green
  1348. bonnet, in which she may have visited her melons, for it had passed,
  1349. like them, from green to yellowish; as for its shape, our present
  1350. fashions are just now bringing it back to Paris, after twenty years
  1351. absence, under the name of Bibi. This bonnet was constructed under her
  1352. own eye and by the hands of her nieces, out of green Florence silk
  1353. bought at Guerande, and an old bonnet-shape, renewed every five years
  1354. at Nantes,--for Mademoiselle de Pen-Hoel allowed her bonnets the
  1355. longevity of a legislature. Her nieces also made her gowns, cut by an
  1356. immutable pattern. The old lady still used the cane with the short
  1357. hook that all women carried in the early days of Marie-Antoinette. She
  1358. belonged to the very highest nobility of Brittany. Her arms bore the
  1359. ermine of its ancient dukes. In her and in her sister the illustrious
  1360. Breton house of the Pen-Hoels ended. Her younger sister had married a
  1361. Kergarouet, who, in spite of the deep disapproval of the whole region,
  1362. added the name of Pen-Hoel to his own and called himself the Vicomte
  1363. de Kergarouet-Pen-Hoel.
  1364.  
  1365. "Heaven has punished him," said the old lady; "he has nothing but
  1366. daughters, and the Kergarouet-Pen-Hoel name will be wiped out."
  1367.  
  1368. Mademoiselle de Pen-Hoel possessed about seven thousand francs a year
  1369. from the rental of lands. She had come into her property at thirty-six
  1370. years of age, and managed it herself, inspecting it on horseback, and
  1371. displaying on all points the firmness of character which is noticeable
  1372. in most deformed persons. Her avarice was admired by the whole country
  1373. round, never meeting with the slightest disapproval. She kept one
  1374. woman-servant and the page. Her yearly expenses, not including taxes,
  1375. did not amount to over a thousand francs. Consequently, she was the
  1376. object of the cajoleries of the Kergarouet-Pen-Hoels, who passed the
  1377. winters at Nantes, and the summers at their estate on the banks of the
  1378. Loire below l'Indret. She was supposed to be ready to leave her
  1379. fortune and her savings to whichever of her nieces pleased her best.
  1380. Every three months one or other of the four demoiselles de Kergarouet-
  1381. Pen-Hoel, (the youngest of whom was twelve, and the eldest twenty
  1382. years of age) came to spend a few days with her.
  1383.  
  1384. A friend of Zephirine du Guenic, Jacqueline de Pen-Hoel, brought up to
  1385. adore the Breton grandeur of the du Guenics, had formed, ever since
  1386. the birth of Calyste, the plan of transmitting her property to the
  1387. chevalier by marrying him to whichever of her nieces the Vicomtesse de
  1388. Kergarouet-Pen-Hoel, their mother, would bestow upon him. She dreamed
  1389. of buying back some of the best of the Guenic property from the farmer
  1390. /engagistes/. When avarice has an object it ceases to be a vice; it
  1391. becomes a means of virtue; its privations are a perpetual offering; it
  1392. has the grandeur of an intention beneath its meannesses. Perhaps
  1393. Zephirine was in the secret of Jacqueline's intention. Perhaps even
  1394. the baroness, whose whole soul was occupied by love for her son and
  1395. tenderness for his father, may have guessed it as she saw with what
  1396. wily perseverance Mademoiselle de Pen-Hoel brought with her her
  1397. favorite niece, Charlotte de Kergarouet, now sixteen years of age. The
  1398. rector, Monsieur Grimont, was certainly in her confidence; it was he
  1399. who helped the old maid to invest her savings.
  1400.  
  1401. But Mademoiselle de Pen-Hoel might have had three hundred thousand
  1402. francs in gold, she might have had ten times the landed property she
  1403. actually possessed, and the du Guenics would never have allowed
  1404. themselves to pay her the slightest attention that the old woman could
  1405. construe as looking to her fortune. From a feeling of truly Breton
  1406. pride, Jacqueline de Pen-Hoel, glad of the supremacy accorded to her
  1407. old friend Zephirine and the du Guenics, always showed herself honored
  1408. by her relations with Madame du Guenic and her sister-in-law. She even
  1409. went so far as to conceal the sort of sacrifice to which she consented
  1410. every evening in allowing her page to burn in the Guenic hall that
  1411. singular gingerbread-colored candle called an /oribus/ which is still
  1412. used in certain parts of western France.
  1413.  
  1414. Thus this rich old maid was nobility, pride, and grandeur personified.
  1415. At the moment when you are reading this portrait of her, the Abbe
  1416. Grimont has just indiscreetly revealed that on the evening when the
  1417. old baron, the young chevalier, and Gasselin secretly departed to join
  1418. MADAME (to the terror of the baroness and the great joy of all
  1419. Bretons) Mademoiselle de Pen-Hoel had given the baron ten thousand
  1420. francs in gold,--an immense sacrifice, to which the abbe added another
  1421. ten thousand, a tithe collected by him,--charging the old hero to
  1422. offer the whole, in the name of the Pen-Hoels and of the parish of
  1423. Guerande, to the mother of Henri V.
  1424.  
  1425. Mademoiselle de Pen-Hoel treated Calyste as if she felt that her
  1426. intentions gave her certain rights over him; her plans seemed to
  1427. authorize a supervision. Not that her ideas were strict in the matter
  1428. of gallantry, for she had, in fact, the usual indulgence of the old
  1429. women of the old school, but she held in horror the modern ways of
  1430. revolutionary morals. Calyste, who might have gained in her estimation
  1431. by a few adventures with Breton girls, would have lost it considerably
  1432. had she seen him entangled in what she called innovations. She might
  1433. have disinterred a little gold to pay for the results of a love-
  1434. affair, but if Calyste had driven a tilbury or talked of a visit to
  1435. Paris she would have thought him dissipated, and declared him a
  1436. spendthrift. Impossible to say what she might not have done had she
  1437. found him reading novels or an impious newspaper. To her, novel ideas
  1438. meant the overthrow of succession of crops, ruin under the name of
  1439. improvements and methods; in short, mortgaged lands as the inevitable
  1440. result of experiments. To her, prudence was the true method of making
  1441. your fortune; good management consisted in filling your granaries with
  1442. wheat, rye, and flax, and waiting for a rise at the risk of being
  1443. called a monopolist, and clinging to those grain-sacks obstinately. By
  1444. singular chance she had often made lucky sales which confirmed her
  1445. principles. She was thought to be maliciously clever, but in fact she
  1446. was not quick-witted; on the other hand, being as methodical as a
  1447. Dutchman, prudent as a cat, and persistent as a priest, those
  1448. qualities in a region of routine like Brittany were, practically, the
  1449. equivalent of intellect.
  1450.  
  1451. "Will Monsieur du Halga join us this evening?" asked Mademoiselle de
  1452. Pen-Hoel, taking off her knitted mittens after the usual exchange of
  1453. greetings.
  1454.  
  1455. "Yes, mademoiselle; I met him taking his dog to walk on the mall,"
  1456. replied the rector.
  1457.  
  1458. "Ha! then our /mouche/ will be lively to-night. Last evening we were
  1459. only four."
  1460.  
  1461. At the word /mouche/ the rector rose and took from a drawer in one of
  1462. the tall chests a small round basket made of fine osier, a pile of
  1463. ivory counters yellow as a Turkish pipe after twenty years' usage, and
  1464. a pack of cards as greasy as those of the custom-house officers at
  1465. Saint-Nazaire, who change them only once in two weeks. These the abbe
  1466. brought to the table, arranging the proper number of counters before
  1467. each player, and putting the basket in the centre of the table beside
  1468. the lamp, with infantine eagerness, and the manner of a man accustomed
  1469. to perform this little service.
  1470.  
  1471. A knock at the outer gate given firmly in military fashion echoed
  1472. through the stillness of the ancient mansion. Mademoiselle de Pen-
  1473. Hoel's page went gravely to open the door, and presently the long,
  1474. lean, methodically-clothed person of the Chevalier du Halga, former
  1475. flag-captain to Admiral de Kergarouet, defined itself in black on the
  1476. penumbra of the portico.
  1477.  
  1478. "Welcome, chevalier!" cried Mademoiselle de Pen-Hoel.
  1479.  
  1480. "The altar is raised," said the abbe.
  1481.  
  1482. The chevalier was a man in poor health, who wore flannel for his
  1483. rheumatism, a black-silk skull-cap to protect his head from fog, and a
  1484. spencer to guard his precious chest from the sudden gusts which
  1485. freshen the atmosphere of Guerande. He always went armed with a gold-
  1486. headed cane to drive away the dogs who paid untimely court to a
  1487. favorite little bitch who usually accompanied him. This man, fussy as
  1488. a fine lady, worried by the slightest /contretemps/, speaking low to
  1489. spare his voice, had been in his early days one of the most intrepid
  1490. and most competent officers of the old navy. He had won the confidence
  1491. of de Suffren in the Indian Ocean, and the friendship of the Comte de
  1492. Portenduere. His splendid conduct while flag-captain to Admiral
  1493. Kergarouet was written in visible letters on his scarred face. To see
  1494. him now no one would have imagined the voice that ruled the storm, the
  1495. eye that compassed the sea, the courage, indomitable, of the Breton
  1496. sailor.
  1497.  
  1498. The chevalier never smoked, never swore; he was gentle and tranquil as
  1499. a girl, as much concerned about his little dog Thisbe and her caprices
  1500. as though he were an elderly dowager. In this way he gave a high idea
  1501. of his departed gallantry, but he never so much as alluded to the
  1502. deeds of surpassing bravery which had astonished the doughty old
  1503. admiral, Comte d'Estaing. Though his manner was that of an invalid,
  1504. and he walked as if stepping on eggs and complained about the
  1505. sharpness of the wind or the heat of the sun, or the dampness of the
  1506. misty atmosphere, he exhibited a set of the whitest teeth in the
  1507. reddest of gums,--a fact reassuring as to his maladies, which were,
  1508. however, rather expensive, consisting as they did of four daily meals
  1509. of monastic amplitude. His bodily frame, like that of the baron, was
  1510. bony, and indestructibly strong, and covered with a parchment glued to
  1511. his bones as the skin of an Arab horse on the muscles which shine in
  1512. the sun. His skin retained the tawny color it received in India,
  1513. whence, however, he did not bring back either facts or ideas. He had
  1514. emigrated with the rest of his friends, lost his property, and was now
  1515. ending his days with the cross of Saint-Louis and a pension of two
  1516. thousand francs, as the legal reward of his services, paid from the
  1517. fund of the Invalides de la Marine. The slight hypochondria which made
  1518. him invent his imaginary ills is easily explained by his actual
  1519. suffering during the emigration. He served in the Russian navy until
  1520. the day when the Emperor Alexander ordered him to be employed against
  1521. France; he then resigned and went to live at Odessa, near the Duc de
  1522. Richelieu, with whom he returned to France. It was the duke who
  1523. obtained for this glorious relic of the old Breton navy the pension
  1524. which enabled him to live. On the death of Louis XVIII. he returned to
  1525. Guerande, and became, after a while, mayor of the city.
  1526.  
  1527. The rector, the chevalier, and Mademoiselle de Pen-Hoel had regularly
  1528. passed their evenings for the last fifteen years at the hotel de
  1529. Guenic, where the other noble personages of the neighborhood also
  1530. came. It will be readily understood that the du Guenics were at the
  1531. head of the faubourg Saint-Germain of the old Breton province, where
  1532. no member of the new administration sent down by the government was
  1533. ever allowed to penetrate. For the last six years the rector coughed
  1534. when he came to the crucial words, /Domine, salvum fac regem/.
  1535. Politics were still at that point in Guerande.
  1536.  
  1537.  
  1538.  
  1539. IV
  1540.  
  1541. A NORMAL EVENING
  1542.  
  1543. /Mouche/ is a game played with five cards dealt to each player, and
  1544. one turned over. The turned-over card is trumps. At each round the
  1545. player is at liberty to run his chances or to abstain from playing his
  1546. card. If he abstains he loses nothing but his own stake, for as long
  1547. as there are no forfeits in the basket each player puts in a trifling
  1548. sum. If he plays and wins a trick he is paid /pro rata/ to the stake;
  1549. that is, if there are five sous in the basket, he wins one sou. The
  1550. player who fails to win a trick is made /mouche/; he has to pay the
  1551. whole stake, which swells the basket for the next game. Those who
  1552. decline to play throw down their cards during the game; but their play
  1553. is held to be null. The players can exchange their cards with the
  1554. remainder of the pack, as in ecarte, but only by order of sequence, so
  1555. that the first and second players may, and sometimes do, absorb the
  1556. remainder of the pack between them. The turned-over trump card belongs
  1557. to the dealer, who is always the last; he has the right to exchange it
  1558. for any card in his own hand. One powerful card is of more importance
  1559. than all the rest; it is called Mistigris. Mistigris is the knave of
  1560. clubs.
  1561.  
  1562. This game, simple as it is, is not lacking in interest. The cupidity
  1563. natural to mankind develops in it; so does diplomatic wiliness; also
  1564. play of countenance. At the hotel du Guenic, each of the players took
  1565. twenty counters, representing five sous; which made the sum total of
  1566. the stake for each game five farthings, a large amount in the eyes of
  1567. this company. Supposing some extraordinary luck, fifty sous might be
  1568. won,--more capital than any person in Guerande spent in the course of
  1569. any one day. Consequently Mademoiselle de Pen-Hoel put into this game
  1570. (the innocence of which is only surpassed in the nomenclature of the
  1571. Academy by that of La Bataille) a passion corresponding to that of the
  1572. hunters after big game. Mademoiselle Zephirine, who went shares in the
  1573. game with the baroness, attached no less importance to it. To put up
  1574. one farthing for the chance of winning five, game after game, was to
  1575. this confirmed hoarder a mighty financial operation, into which she
  1576. put as much mental action as the most eager speculator at the Bourse
  1577. expends during the rise and fall of consols.
  1578.  
  1579. By a certain diplomatic convention, dating from September, 1825, when
  1580. Mademoiselle de Pen-Hoel lost thirty-five sous, the game was to cease
  1581. as soon as a person losing ten sous should express the wish to retire.
  1582. Politeness did not allow the rest to give the retiring player the pain
  1583. of seeing the game go on without him. But, as all passions have their
  1584. Jesuitism, the chevalier and the baron, those wily politicians, had
  1585. found a means of eluding this charter. When all the players but one
  1586. were anxious to continue an exciting game, the daring sailor, du
  1587. Halga, one of those rich fellows prodigal of costs they do not pay,
  1588. would offer ten counters to Mademoiselle Zephirine or Mademoiselle
  1589. Jacqueline, when either of them, or both of them, had lost their five
  1590. sous, on condition of reimbursement in case they won. An old bachelor
  1591. could allow himself such gallantries to the sex. The baron also
  1592. offered ten counters to the old maids, but under the honest pretext of
  1593. continuing the game. The miserly maidens accepted, not, however,
  1594. without some pressing, as is the use and wont of maidens. But, before
  1595. giving way to this vast prodigality the baron and the chevalier were
  1596. required to have won; otherwise the offer would have been taken as an
  1597. insult.
  1598.  
  1599. /Mouche/ became a brilliant affair when a Demoiselle de Kergarouet was
  1600. in transit with her aunt. We use the single name, for the Kergarouets
  1601. had never been able to induce any one to call them Kergarouet-Pen-
  1602. Hoel,--not even their servants, although the latter had strict orders
  1603. so to do. At these times the aunt held out to the niece as a signal
  1604. treat the /mouche/ at the du Guenics. The girl was ordered to look
  1605. amiable, an easy thing to do in the presence of the beautiful Calyste,
  1606. whom the four Kergarouet young ladies all adored. Brought up in the
  1607. midst of modern civilization, these young persons cared little for
  1608. five sous a game, and on such occasions the stakes went higher. Those
  1609. were evenings of great emotion to the old blind sister. The baroness
  1610. would give her sundry hints by pressing her foot a certain number of
  1611. times, according to the size of the stake it was safe to play. To play
  1612. or not to play, if the basket were full, involved an inward struggle,
  1613. where cupidity fought with fear. If Charlotte de Kergarouet, who was
  1614. usually called giddy, was lucky in her bold throws, her aunt on their
  1615. return home (if she had not won herself), would be cold and
  1616. disapproving, and lecture the girl: she had too much decision in her
  1617. character; a young person should never assert herself in presence of
  1618. her betters; her manner of taking the basket and beginning to play was
  1619. really insolent; the proper behavior of a young girl demanded much
  1620. more reserve and greater modesty; etc.
  1621.  
  1622. It can easily be imagined that these games, carried on nightly for
  1623. twenty years, were interrupted now and then by narratives of events in
  1624. the town, or by discussions on public events. Sometimes the players
  1625. would sit for half an hour, their cards held fan-shape on their
  1626. stomachs, engaged in talking. If, as a result of these inattentions, a
  1627. counter was missing from the basket, every one eagerly declared that
  1628. he or she had put in their proper number. Usually the chevalier made
  1629. up the deficiency, being accused by the rest of thinking so much of
  1630. his buzzing ears, his chilly chest, and other symptoms of invalidism
  1631. that he must have forgotten his stake. But no sooner did he supply the
  1632. missing counter than Zephirine and Jacqueline were seized with
  1633. remorse; they imagined that, possibly, they themselves had forgotten
  1634. their stake; they believed--they doubted--but, after all, the
  1635. chevalier was rich enough to bear such a trifling misfortune. These
  1636. dignified and noble personages had the delightful pettiness of
  1637. suspecting each other. Mademoiselle de Pen-Hoel would almost
  1638. invariably accuse the rector of cheating when he won the basket.
  1639.  
  1640. "It is singular," he would reply, "that I never cheat except when I
  1641. win the trick."
  1642.  
  1643. Often the baron would forget where he was when the talk fell on the
  1644. misfortunes of the royal house. Sometimes the evening ended in a
  1645. manner that was quite unexpected to the players, who all counted on a
  1646. certain gain. After a certain number of games and when the hour grew
  1647. late, these excellent people would be forced to separate without
  1648. either loss or gain, but not without emotion. On these sad evenings
  1649. complaints were made of /mouche/ itself; it was dull, it was long; the
  1650. players accused their /mouche/ as Negroes stone the moon in the water
  1651. when the weather is bad. On one occasion, after an arrival of the
  1652. Vicomte and Vicomtesse de Kergarouet, there was talk of whist and
  1653. boston being games of more interest than /mouche/. The baroness, who
  1654. was bored by /mouche/, encouraged the innovation, and all the company
  1655. --but not without reluctance--adopted it. But it proved impossible to
  1656. make them really understand the new games, which, on the departure of
  1657. the Kergarouets, were voted head-splitters, algebraic problems, and
  1658. intolerably difficult to play. All preferred their /mouche/, their
  1659. dear, agreeable /mouche/. /Mouche/ accordingly triumphed over modern
  1660. games, as all ancient things have ever triumphed in Brittany over
  1661. novelties.
  1662.  
  1663. While the rector was dealing the cards the baroness was asking the
  1664. Chevalier du Halga the same questions which she had asked him the
  1665. evening before about his health. The chevalier made it a point of
  1666. honor to have new ailments. Inquiries might be alike, but the nautical
  1667. hero had singular advantages in the way of replies. To-day it chanced
  1668. that his ribs troubled him. But here's a remarkable thing! never did
  1669. the worthy chevalier complain of his wounds. The ills that were really
  1670. the matter with him he expected, he knew them and he bore them; but
  1671. his fancied ailments, his headaches, the gnawings in his stomach, the
  1672. buzzing in his ears, and a thousand other fads and symptoms made him
  1673. horribly uneasy; he posed as incurable,--and not without reason, for
  1674. doctors up to the present time have found no remedy for diseases that
  1675. don't exist.
  1676.  
  1677. "Yesterday the trouble was, I believe, in your legs," said the rector.
  1678.  
  1679. "It moves about," replied the chevalier.
  1680.  
  1681. "Legs to ribs?" asked Mademoiselle Zephirine.
  1682.  
  1683. "Without stopping on the way?" said Mademoiselle de Pen-Hoel, smiling.
  1684.  
  1685. The chevalier bowed gravely, making a negative gesture which was not a
  1686. little droll, and proved to an observer that in his youth the sailor
  1687. had been witty and loving and beloved. Perhaps his fossil life at
  1688. Guerande hid many memories. When he stood, solemnly planted on his two
  1689. heron-legs in the sunshine on the mall, gazing at the sea or watching
  1690. the gambols of his little dog, perhaps he was living again in some
  1691. terrestrial paradise of a past that was rich in recollections.
  1692.  
  1693. "So the old Duc de Lenoncourt is dead," said the baron, remembering
  1694. the paragraph of the "Quotidienne," where his wife had stopped
  1695. reading. "Well, the first gentleman of the Bedchamber followed his
  1696. master soon. I shall go next."
  1697.  
  1698. "My dear, my dear!" said his wife, gently tapping the bony calloused
  1699. hand of her husband.
  1700.  
  1701. "Let him say what he likes, sister," said Zephirine; "as long as I am
  1702. above ground he can't be under it; I am the elder."
  1703.  
  1704. A gay smile played on the old woman's lips. Whenever the baron made
  1705. reflections of that kind, the players and the visitors present looked
  1706. at each other with emotion, distressed by the sadness of the king of
  1707. Guerande; and after they had left the house they would say, as they
  1708. walked home: "Monsieur du Guenic was sad to-night. Did you notice how
  1709. he slept?" And the next day the whole town would talk of the matter.
  1710. "The Baron du Guenic fails," was a phrase that opened the conversation
  1711. in many houses.
  1712.  
  1713. "How is Thisbe?" asked Mademoiselle de Pen-Hoel of the chevalier, as
  1714. soon as the cards were dealt.
  1715.  
  1716. "The poor little thing is like her master," replied the chevalier;
  1717. "she has some nervous trouble, she goes on three legs constantly. See,
  1718. like this."
  1719.  
  1720. In raising and crooking his arm to imitate the dog, the chevalier
  1721. exposed his hand to his cunning neighbor, who wanted to see if he had
  1722. Mistigris or the trump,--a first wile to which he succumbed.
  1723.  
  1724. "Oh!" said the baroness, "the end of Monsieur le cure's nose is
  1725. turning white; he has Mistigris."
  1726.  
  1727. The pleasure of having Mistigris was so great to the rector--as it was
  1728. to the other players--that the poor priest could not conceal it. In
  1729. all human faces there is a spot where the secret emotions of the heart
  1730. betray themselves; and these companions, accustomed for years to
  1731. observe each other, had ended by finding out that spot on the rector's
  1732. face: when he had Mistigris the tip of his nose grew pale.
  1733.  
  1734. "You had company to-day," said the chevalier to Mademoiselle de Pen-
  1735. Hoel.
  1736.  
  1737. "Yes, a cousin of my brother-in-law. He surprised me by announcing the
  1738. marriage of the Comtesse de Kergarouet, a Demoiselle de Fontaine."
  1739.  
  1740. "The daughter of 'Grand-Jacques,'" cried the chevalier, who had lived
  1741. with the admiral during his stay in Paris.
  1742.  
  1743. "The countess is his heir; she has married an old ambassador. My
  1744. visitor told me the strangest things about our neighbor, Mademoiselle
  1745. des Touches,--so strange that I can't believe them. If they were true,
  1746. Calyste would never be so constantly with her; he has too much good
  1747. sense not to perceive such monstrosities--"
  1748.  
  1749. "Monstrosities?" said the baron, waked up by the word.
  1750.  
  1751. The baroness and the rector exchanged looks. The cards were dealt;
  1752. Mademoiselle de Pen-Hoel had Mistigris! Impossible to continue the
  1753. conversation! But she was glad to hide her joy under the excitement
  1754. caused by her last word.
  1755.  
  1756. "Your play, monsieur le baron," she said, with an air of importance.
  1757.  
  1758. "My nephew is not one of those youths who like monstrosities,"
  1759. remarked Zephirine, taking out her knitting-needle and scratching her
  1760. head.
  1761.  
  1762. "Mistigris!" cried Mademoiselle de Pen-Hoel, making no reply to her
  1763. friend.
  1764.  
  1765. The rector, who appeared to be well-informed in the matter of Calyste
  1766. and Mademoiselle des Touches, did not enter the lists.
  1767.  
  1768. "What does she do that is so extraordinary, Mademoiselle des Touches?"
  1769. asked the baron.
  1770.  
  1771. "She smokes," replied Mademoiselle de Pen-Hoel.
  1772.  
  1773. "That's very wholesome," said the chevalier.
  1774.  
  1775. "About her property?" asked the baron.
  1776.  
  1777. "Her property?" continued the old maid. "Oh, she is running through
  1778. it."
  1779.  
  1780. "The game is mine!" said the baroness. "See, I have king, queen, knave
  1781. of trumps, Mistigris, and a king. We win the basket, sister."
  1782.  
  1783. This victory, gained at one stroke, without playing a card, horrified
  1784. Mademoiselle de Pen-Hoel, who ceased to concern herself about Calyste
  1785. and Mademoiselle des Touches. By nine o'clock no one remained in the
  1786. salon but the baroness and the rector. The four old people had gone to
  1787. their beds. The chevalier, according to his usual custom, accompanied
  1788. Mademoiselle de Pen-Hoel to her house in the Place de Guerande, making
  1789. remarks as they went along on the cleverness of the last play, on the
  1790. joy with which Mademoiselle Zephirine engulfed her gains in those
  1791. capacious pockets of hers,--for the old blind woman no longer
  1792. repressed upon her face the visible signs of her feelings. Madame du
  1793. Guenic's evident preoccupation was the chief topic of conversation,
  1794. however. The chevalier had remarked the abstraction of the beautiful
  1795. Irish woman. When they reached Mademoiselle de Pen-Hoel's door-step,
  1796. and her page had gone in, the old lady answered, confidentially, the
  1797. remarks of the chevalier on the strangely abstracted air of the
  1798. baroness:--
  1799.  
  1800. "I know the cause. Calyste is lost unless we marry him promptly. He
  1801. loves Mademoiselle des Touches, an actress!"
  1802.  
  1803. "In that case, send for Charlotte."
  1804.  
  1805. "I have sent; my sister will receive my letter to-morrow," replied
  1806. Mademoiselle de Pen-Hoel, bowing to the chevalier.
  1807.  
  1808. Imagine from this sketch of a normal evening the hubbub excited in
  1809. Guerande homes by the arrival, the stay, the departure, or even the
  1810. mere passage through the town, of a stranger.
  1811.  
  1812. When no sounds echoed from the baron's chamber nor from that of his
  1813. sister, the baroness looked at the rector, who was playing pensively
  1814. with the counters.
  1815.  
  1816. "I see that you begin to share my anxiety about Calyste," she said to
  1817. him.
  1818.  
  1819. "Did you notice Mademoiselle de Pen-Hoel's displeased looks to-night?"
  1820. asked the rector.
  1821.  
  1822. "Yes," replied the baroness.
  1823.  
  1824. "She has, as I know, the best intentions about our dear Calyste; she
  1825. loves him as though he were her son, his conduct in Vendee beside his
  1826. father, the praises that MADAME bestowed upon his devotion, have only
  1827. increased her affection for him. She intends to execute a deed of gift
  1828. by which she gives her whole property at her death to whichever of her
  1829. nieces Calyste marries. I know that you have another and much richer
  1830. marriage in Ireland for your dear Calyste, but it is well to have two
  1831. strings to your bow. In case your family will not take charge of
  1832. Calyste's establishment, Mademoiselle de Pen-Hoel's fortune is not to
  1833. be despised. You can always find a match of seven thousand francs a
  1834. year for the dear boy, but it is not often that you could come across
  1835. the savings of forty years and landed property as well managed, built
  1836. up, and kept in repair as that of Mademoiselle de Pen-Hoel. That
  1837. ungodly woman, Mademoiselle des Touches, has come here to ruin many
  1838. excellent things. Her life is now known."
  1839.  
  1840. "And what is it?" asked the mother.
  1841.  
  1842. "Oh! that of a trollop," replied the rector,--"a woman of questionable
  1843. morals, a writer for the stage; frequenting theatres and actors;
  1844. squandering her fortune among pamphleteers, painters, musicians, a
  1845. devilish society, in short. She writes books herself, and has taken a
  1846. false name by which she is better known, they tell me, than by her
  1847. own. She seems to be a sort of circus woman who never enters a church
  1848. except to look at the pictures. She has spent quite a fortune in
  1849. decorating Les Touches in a most improper fashion, making it a
  1850. Mohammedan paradise where the houris are not women. There is more wine
  1851. drunk there, they say, during the few weeks of her stay than the whole
  1852. year round in Guerande. The Demoiselles Bougniol let their lodgings
  1853. last year to men with beards, who were suspected of being Blues; they
  1854. sang wicked songs which made those virtuous women blush and weep, and
  1855. spent their time mostly at Les Touches. And this is the woman our dear
  1856. Calyste adores! If that creature wanted to-night one of the infamous
  1857. books in which the atheists of the present day scoff at holy things,
  1858. Calyste would saddle his horse himself and gallop to Nantes for it. I
  1859. am not sure that he would do as much for the Church. Moreover, this
  1860. Breton woman is not a royalist! If Calyste were again called upon to
  1861. strike a blow for the cause, and Mademoiselle des Touches--the Sieur
  1862. Camille Maupin, that is her other name, as I have just remembered--if
  1863. she wanted to keep him with her the chevalier would let his old father
  1864. go to the field without him."
  1865.  
  1866. "Oh, no!" said the baroness.
  1867.  
  1868. "I should not like to put him to the proof; you would suffer too
  1869. much," replied the rector. "All Guerande is turned upside down about
  1870. Calyste's passion for this amphibious creature, who is neither man nor
  1871. woman, who smokes like an hussar, writes like a journalist, and has at
  1872. this very moment in her house the most venomous of all writers,--so
  1873. the postmaster says, and he's a /juste-milieu/ man who reads the
  1874. papers. They are even talking about her at Nantes. This morning the
  1875. Kergarouet cousin who wants to marry Charlotte to a man with sixty
  1876. thousand francs a year, went to see Mademoiselle de Pen-Hoel, and
  1877. filled her mind with tales about Mademoiselle des Touches which lasted
  1878. seven hours. It is now striking a quarter to ten, and Calyste is not
  1879. home; he is at Les Touches,--perhaps he won't come in all night."
  1880.  
  1881. The baroness listened to the rector, who was substituting monologue
  1882. for dialogue unconsciously as he looked at this lamb of his fold, on
  1883. whose face could be read her anxiety. She colored and trembled. When
  1884. the worthy man saw the tears in the beautiful eyes of the mother, he
  1885. was moved to compassion.
  1886.  
  1887. "I will see Mademoiselle de Pen-Hoel to-morrow," he said. "Don't be
  1888. too uneasy. The harm may not be as great as they say it is. I will
  1889. find out the truth. Mademoiselle Jacqueline has confidence in me.
  1890. Besides, Calyste is our child, our pupil,--he will never let the devil
  1891. inveigle him; neither will he trouble the peace of his family or
  1892. destroy the plans we have made for his future. Therefore, don't weep;
  1893. all is not lost, madame; one fault is not vice."
  1894.  
  1895. "You are only informing me of details," said the baroness. "Was not I
  1896. the first to notice the change in my Calyste? A mother keenly feels
  1897. the shock of finding herself second in the heart of her son. She
  1898. cannot be deceived. This crisis in a man's life is one of the trials
  1899. of motherhood. I have prepared myself for it, but I did not think it
  1900. would come so soon. I hoped, at least, that Calyste would take into
  1901. his heart some noble and beautiful being,--not a stage-player, a
  1902. masquerader, a theatre woman, an author whose business it is to feign
  1903. sentiments, a creature who will deceive him and make him unhappy! She
  1904. has had adventures--"
  1905.  
  1906. "With several men," said the rector. "And yet this impious creature
  1907. was born in Brittany! She dishonors her land. I shall preach a sermon
  1908. upon her next Sunday."
  1909.  
  1910. "Don't do that!" cried the baroness. "The peasants and the /paludiers/
  1911. would be capable of rushing to Les Touches. Calyste is worthy of his
  1912. name; he is Breton; some dreadful thing might happen to him, for he
  1913. would surely defend her as he would the Blessed Virgin."
  1914.  
  1915. "It is now ten o'clock; I must bid you good-night," said the abbe,
  1916. lighting the wick of his lantern, the glass of which was clear and the
  1917. metal shining, which testified to the care his housekeeper bestowed on
  1918. the household property. "Who could ever have told me, madame," he
  1919. added, "that a young man brought up by you, trained by me to Christian
  1920. ideas, a fervent Catholic, a child who has lived as a lamb without
  1921. spot, would plunge into such mire?"
  1922.  
  1923. "But is it certain?" said the mother. "How could any woman help loving
  1924. Calyste?"
  1925.  
  1926. "What other proof is needed than her staying on at Les Touches. In all
  1927. the twenty-four years since she came of age she has never stayed there
  1928. so long as now; her visits to these parts, happily for us, were few
  1929. and short."
  1930.  
  1931. "A woman over forty years old!" exclaimed the baroness. "I have heard
  1932. say in Ireland that a woman of this description is the most dangerous
  1933. mistress a young man can have."
  1934.  
  1935. "As to that, I have no knowledge," replied the rector, "and I shall
  1936. die in my ignorance."
  1937.  
  1938. "And I, too, alas!" said the baroness, naively. "I wish now that I had
  1939. loved with love, so as to understand and counsel and comfort Calyste."
  1940.  
  1941. The rector did not cross the clean little court-yard alone; the
  1942. baroness accompanied him to the gate, hoping to hear Calyste's step
  1943. coming through the town. But she heard nothing except the heavy tread
  1944. of the rector's cautious feet, which grew fainter in the distance, and
  1945. finally ceased when the closing of the door of the parsonage echoed
  1946. behind him.
  1947.  
  1948.  
  1949.  
  1950. V
  1951.  
  1952. CALYSTE
  1953.  
  1954. The poor mother returned to the salon deeply distressed at finding
  1955. that the whole town was aware of what she had thought was known to her
  1956. alone. She sat down, trimmed the wick of the lamp by cutting it with a
  1957. pair of old scissors, took up once more the worsted-work she was
  1958. doing, and awaited Calyste. The baroness fondly hoped to induce her
  1959. son by this means to come home earlier and spend less time with
  1960. Mademoiselle des Touches. Such calculations of maternal jealousy were
  1961. wasted. Day after day, Calyste's visits to Les Touches became more
  1962. frequent, and every night he came in later. The night before the day
  1963. of which we speak it was midnight when he returned.
  1964.  
  1965. The baroness, lost in maternal meditation, was setting her stitches
  1966. with the rapidity of one absorbed in thought while engaged in manual
  1967. labor. Whoever had seen her bending to the light of the lamp beneath
  1968. the quadruply centennial hangings of that ancient room would have
  1969. admired the sublimity of the picture. Fanny's skin was so transparent
  1970. that it was possible to read the thoughts that crossed her brow
  1971. beneath it. Piqued with a curiosity that often comes to a pure woman,
  1972. she asked herself what devilish secrets these daughters of Baal
  1973. possessed to so charm men as to make them forgetful of mother, family,
  1974. country, and self-interests. Sometimes she longed to meet this woman
  1975. and judge her soberly for herself. Her mind measured to its full
  1976. extent the evils which the innovative spirit of the age--described to
  1977. her as so dangerous for young souls by the rector--would have upon her
  1978. only child, until then so guileless; as pure as an innocent girl, and
  1979. beautiful with the same fresh beauty.
  1980.  
  1981. Calyste, that splendid offspring of the oldest Breton race and the
  1982. noblest Irish blood, had been nurtured by his mother with the utmost
  1983. care. Until the moment when the baroness made over the training of him
  1984. to the rector of Guerande, she was certain that no impure word, no
  1985. evil thought had sullied the ears or entered the mind of her precious
  1986. son. After nursing him at her bosom, giving him her own life twice, as
  1987. it were, after guiding his footsteps as a little child, the mother had
  1988. put him with all his virgin innocence into the hands of the pastor,
  1989. who, out of true reverence for the family, had promised to give him a
  1990. thorough and Christian education. Calyste thenceforth received the
  1991. instruction which the abbe himself had received at the Seminary. The
  1992. baroness taught him English, and a teacher of mathematics was found,
  1993. not without difficulty, among the employes at Saint-Nazaire. Calyste
  1994. was therefore necessarily ignorant of modern literature, and the
  1995. advance and present progress of the sciences. His education had been
  1996. limited to geography and the circumspect history of a young ladies'
  1997. boarding-school, the Latin and Greek of seminaries, the literature of
  1998. the dead languages, and to a very restricted choice of French writers.
  1999. When, at sixteen, he began what the Abbe Grimont called his
  2000. philosophy, he was neither more nor less than what he was when Fanny
  2001. placed him in the abbe's hands. The Church had proved as maternal as
  2002. the mother. Without being over-pious or ridiculous, the idolized young
  2003. lad was a fervent Catholic.
  2004.  
  2005. For this son, so noble, so innocent, the baroness desired to provide a
  2006. happy life in obscurity. She expected to inherit some property, two or
  2007. three thousand pounds sterling, from an aunt. This sum, joined to the
  2008. small present fortune of the Guenics, might enable her to find a wife
  2009. for Calyste, who would bring him twelve or even fifteen thousand
  2010. francs a year. Charlotte de Kergarouet, with her aunt's fortune, a
  2011. rich Irish girl, or any other good heiress would have suited the
  2012. baroness, who seemed indifferent as to choice. She was ignorant of
  2013. love, having never known it, and, like all the other persons grouped
  2014. about her, she saw nothing in marriage but a means of fortune. Passion
  2015. was an unknown thing to these Catholic souls, these old people
  2016. exclusively concerned about salvation, God, the king, and their
  2017. property. No one should be surprised, therefore, at the foreboding
  2018. thoughts which accompanied the wounded feelings of the mother, who
  2019. lived as much for the future interests of her son as by her love for
  2020. him. If the young household would only listen to wisdom, she thought,
  2021. the coming generation of the du Guenics, by enduring privations, and
  2022. saving, as people do save in the provinces, would be able to buy back
  2023. their estates and recover, in the end, the lustre of wealth. The
  2024. baroness prayed for a long age that she might see the dawn of this
  2025. prosperous era. Mademoiselle du Guenic had understood and fully
  2026. adopted this hope which Mademoiselle des Touches now threatened to
  2027. overthrow.
  2028.  
  2029. The baroness heard midnight strike, with tears; her mind conceived of
  2030. many horrors during the next hour, for the clock struck one, and
  2031. Calyste was still not at home.
  2032.  
  2033. "Will he stay there?" she thought. "It would be the first time. Poor
  2034. child!"
  2035.  
  2036. At that moment Calyste's step resounded in the lane. The poor mother,
  2037. in whose heart rejoicing drove out anxiety, flew from the house to the
  2038. gate and opened it for her boy.
  2039.  
  2040. "Oh!" cried Calyste, in a grieved voice, "my darling mother, why did
  2041. you sit up for me? I have a pass-key and the tinder-box."
  2042.  
  2043. "You know very well, my child, that I cannot sleep when you are out,"
  2044. she said, kissing him.
  2045.  
  2046. When the baroness reached the salon, she looked at her son to
  2047. discover, if possible, from the expression of his face the events of
  2048. the evening. But he caused her, as usual, an emotion that frequency
  2049. never weakened,--an emotion which all loving mothers feel at sight of
  2050. a human masterpiece made by them; this sentiment blues their sight and
  2051. supersedes all others for the moment.
  2052.  
  2053. Except for the black eyes, full of energy and the heat of the sun,
  2054. which he derived from his father, Calyste in other respects resembled
  2055. his mother; he had her beautiful golden hair, her lovable mouth, the
  2056. same curving fingers, the same soft, delicate, and purely white skin.
  2057. Though slightly resembling a girl disguised as a man, his physical
  2058. strength was Herculean. His muscles had the suppleness and vigor of
  2059. steel springs, and the singularity of his black eyes and fair
  2060. complexion was by no means without charm. His beard had not yet
  2061. sprouted; this delay, it is said, is a promise of longevity. The
  2062. chevalier was dressed in a short coat of black velvet like that of his
  2063. mother's gown, trimmed with silver buttons, a blue foulard necktie,
  2064. trousers of gray jean, and a becoming pair of gaiters. His white brow
  2065. bore the signs of great fatigue, caused, to an observer's eye, by the
  2066. weight of painful thoughts; but his mother, incapable of supposing
  2067. that troubles could wring his heart, attributed his evident weariness
  2068. to passing excitement. Calyste was as handsome as a Greek god, and
  2069. handsome without conceit; in the first place, he had his mother's
  2070. beauty constantly before him, and next, he cared very little for
  2071. personal advantages which he found useless.
  2072.  
  2073. "Those beautiful pure cheeks," thought his mother, "where the rich
  2074. young blood is flowing, belong to another woman! she is the mistress
  2075. of that innocent brow! Ah! passion will lead to many evils; it will
  2076. tarnish the look of those eyes, moist as the eyes of an infant!"
  2077.  
  2078. This bitter thought wrung Fanny's heart and destroyed her pleasure.
  2079.  
  2080. It may seem strange to those who calculate expenses that in a family
  2081. of six persons compelled to live on three thousand francs a year the
  2082. son should have a coat and the mother a gown of velvet; but Fanny
  2083. O'Brien had aunts and rich relations in London who recalled themselves
  2084. to her remembrance by many presents. Several of her sisters, married
  2085. to great wealth, took enough interest in Calyste to wish to find him
  2086. an heiress, knowing that he, like Fanny their exiled favorite, was
  2087. noble and handsome.
  2088.  
  2089. "You stayed at Les Touches longer than you did last night, my dear
  2090. one," said the mother at last, in an agitated tone.
  2091.  
  2092. "Yes, dear mother," he answered, offering no explanation.
  2093.  
  2094. The curtness of this answer brought clouds to his mother's brow, and
  2095. she resolved to postpone the explanation till the morrow. When mothers
  2096. admit the anxieties which were now torturing the baroness, they
  2097. tremble before their sons; they feel instinctively the effect of the
  2098. great emancipation that comes with love; they perceive what that
  2099. sentiment is about to take from them; but they have, at the same time,
  2100. a sense of joy in knowing that their sons are happy; conflicting
  2101. feelings battle in their hearts. Though the result may be the
  2102. development of their sons into superior men, true mothers do not like
  2103. this forced abdication; they would rather keep their children small
  2104. and still requiring protection. Perhaps that is the secret of their
  2105. predilection for feeble, deformed, or weak-minded offspring.
  2106.  
  2107. "You are tired, dear child; go to bed," she said, repressing her
  2108. tears.
  2109.  
  2110. A mother who does not know all that her son is doing thinks the worst;
  2111. that is, if a mother loves as much and is as much beloved as Fanny.
  2112. But perhaps all other mothers would have trembled now as she did. The
  2113. patient care of twenty years might be rendered worthless. This human
  2114. masterpiece of virtuous and noble and religious education, Calyste,
  2115. might be destroyed; the happiness of his life, so long and carefully
  2116. prepared for, might be forever ruined by this woman.
  2117.  
  2118. The next day Calyste slept till mid-day, for his mother would not have
  2119. him wakened. Mariotte served the spoiled child's breakfast in his bed.
  2120. The inflexible and semi-conventual rules which regulated the hours for
  2121. meals yielded to the caprices of the chevalier. If it became desirable
  2122. to extract from Mademoiselle du Guenic her array of keys in order to
  2123. obtain some necessary article of food outside of the meal hours, there
  2124. was no other means of doing it than to make the pretext of its serving
  2125. some fancy of Calyste.
  2126.  
  2127. About one o'clock the baron, his wife, and Mademoiselle were seated in
  2128. the salon, for they dined at three o'clock. The baroness was again
  2129. reading the "Quotidienne" to her husband, who was always more awake
  2130. before the dinner hour. As she finished a paragraph she heard the
  2131. steps of her son on the upper floor, and she dropped the paper,
  2132. saying:--
  2133.  
  2134. "Calyste must be going to dine again at Les Touches; he has dressed
  2135. himself."
  2136.  
  2137. "He amuses himself, the dear boy," said the old sister, taking a
  2138. silver whistle from her pocket and whistling once.
  2139.  
  2140. Mariotte came through the tower and appeared at the door of
  2141. communication which was hidden by a silken curtain like the other
  2142. doors of the room.
  2143.  
  2144. "What is it?" she said; "anything wanted?"
  2145.  
  2146. "The chevalier dines at Les Touches; don't cook the fish."
  2147.  
  2148. "But we are not sure as yet," said the baroness.
  2149.  
  2150. "You seem annoyed, sister; I know it by the tone of your voice."
  2151.  
  2152. "Monsieur Grimont has heard some very grave charges against
  2153. Mademoiselle des Touches, who for the last year has so changed our
  2154. dear Calyste."
  2155.  
  2156. "Changed him, how?" asked the baron.
  2157.  
  2158. "He reads all sorts of books."
  2159.  
  2160. "Ah! ah!" exclaimed the baron, "so that's why he has given up hunting
  2161. and riding."
  2162.  
  2163. "Her morals are very reprehensible, and she has taken a man's name,"
  2164. added Madame du Guenic.
  2165.  
  2166. "A war name, I suppose," said the old man. "I was called 'l'Intime,'
  2167. the Comte de Fontaine 'Grand-Jacques,' the Marquis de Montauran the
  2168. 'Gars.' I was the friend of Ferdinand, who never submitted, any more
  2169. than I did. Ah! those were the good times; people shot each other, but
  2170. what of that? we amused ourselves all the same, here and there."
  2171.  
  2172. This war memory, pushing aside paternal anxiety, saddened Fanny for a
  2173. moment. The rector's revelations, the want of confidence shown to her
  2174. by Calyste, had kept her from sleeping.
  2175.  
  2176. "Suppose Monsieur le chevalier does love Mademoiselle des Touches,
  2177. where's the harm?" said Mariotte. "She has thirty thousand francs a
  2178. year and she is very handsome."
  2179.  
  2180. "What is that you say, Mariotte?" exclaimed the old baron. "A Guenic
  2181. marry a des Touches! The des Touches were not even grooms in the days
  2182. when du Guesclin considered our alliance a signal honor."
  2183.  
  2184. "A woman who takes a man's name,--Camille Maupin!" said the baroness.
  2185.  
  2186. "The Maupins are an old family," said the baron; "they bear: gules,
  2187. three--" He stopped. "But she cannot be a Maupin and a des Touches
  2188. both," he added.
  2189.  
  2190. "She is called Maupin on the stage."
  2191.  
  2192. "A des Touches could hardly be an actress," said the old man. "Really,
  2193. Fanny, if I did not know you, I should think you were out of your
  2194. head."
  2195.  
  2196. "She writes plays, and books," continued the baroness.
  2197.  
  2198. "Books?" said the baron, looking at his wife with an air of as much
  2199. surprise as though she were telling of a miracle. "I have heard that
  2200. Mademoiselle Scudery and Madame de Sevigne wrote books, but it was not
  2201. the best thing they did."
  2202.  
  2203. "Are you going to dine at Les Touches, monsieur?" said Mariotte, when
  2204. Calyste entered.
  2205.  
  2206. "Probably," replied the young man.
  2207.  
  2208. Mariotte was not inquisitive; she was part of the family; and she left
  2209. the room without waiting to hear what the baroness would say to her
  2210. son.
  2211.  
  2212. "Are you going again to Les Touches, my Calyste?" The baroness
  2213. emphasized the /my/. "Les Touches is not a respectable or decent
  2214. house. Its mistress leads an irregular life; she will corrupt our
  2215. Calyste. Already Camille Maupin has made him read many books; he has
  2216. had adventures--You knew all that, my naughty child, and you never
  2217. said one word to your best friends!"
  2218.  
  2219. "The chevalier is discreet," said his father,--"a virtue of the olden
  2220. time."
  2221.  
  2222. "Too discreet," said the jealous mother, observing the red flush on
  2223. her son's forehead.
  2224.  
  2225. "My dear mother," said Calyste, kneeling down beside the baroness, "I
  2226. didn't think it necessary to publish my defeat. Mademoiselle des
  2227. Touches, or, if you choose to call her so, Camille Maupin, rejected my
  2228. love more than eighteen months ago, during her last stay at Les
  2229. Touches. She laughed at me, gently; saying she might very well be my
  2230. mother; that a woman of forty committed a sort of crime against nature
  2231. in loving a minor, and that she herself was incapable of such
  2232. depravity. She made a thousand little jokes, which hurt me--for she is
  2233. witty as an angel; but when she saw me weep hot tears she tried to
  2234. comfort me, and offered me her friendship in the noblest manner. She
  2235. has more heart than even talent; she is as generous as you are
  2236. yourself. I am now her child. On her return here lately, hearing from
  2237. her that she loves another, I have resigned myself. Do not repeat the
  2238. calumnies that have been said of her. Camille is an artist, she has
  2239. genius, she leads one of those exceptional existences which cannot be
  2240. judged like ordinary lives."
  2241.  
  2242. "My child," said the religious Fanny, "nothing can excuse a woman for
  2243. not conducting herself as the Church requires. She fails in her duty
  2244. to God and to society by abjuring the gentle tenets of her sex. A
  2245. woman commits a sin in even going to a theatre; but to write the
  2246. impieties that actors repeat, to roam about the world, first with an
  2247. enemy to the Pope, and then with a musician, ah! Calyste, you can
  2248. never persuade me that such acts are deeds of faith, hope, or charity.
  2249. Her fortune was given her by God to do good, and what good does she do
  2250. with hers?"
  2251.  
  2252. Calyste sprang up suddenly, and looked at his mother.
  2253.  
  2254. "Mother," he said, "Camille is my friend; I cannot hear her spoken of
  2255. in this way; I would give my very life for her."
  2256.  
  2257. "Your life!" said the baroness, looking at her son, with startled
  2258. eyes. "Your life is our life, the life of all of us."
  2259.  
  2260. "My nephew has just said many things I do not understand," said the
  2261. old woman, turning toward him.
  2262.  
  2263. "Where did he learn them?" said the mother; "at Les Touches."
  2264.  
  2265. "Yes, my darling mother; she found me ignorant as a carp, and she has
  2266. taught me."
  2267.  
  2268. "You knew the essential things when you learned the duties taught us
  2269. by religion," replied the baroness. "Ah! this woman is fated to
  2270. destroy your noble and sacred beliefs."
  2271.  
  2272. The old maid rose, and solemnly stretched forth her hands toward her
  2273. brother, who was dozing in his chair.
  2274.  
  2275. "Calyste," she said, in a voice that came from her heart, "your father
  2276. has never opened books, he speaks Breton, he fought for God and for
  2277. the king. Educated people did the evil, educated noblemen deserted
  2278. their land,--be educated if you choose!"
  2279.  
  2280. So saying, she sat down and began to knit with a rapidity which
  2281. betrayed her inward emotion.
  2282.  
  2283. "My angel," said the mother, weeping, "I foresee some evil coming down
  2284. upon you in that house."
  2285.  
  2286. "Who is making Fanny weep?" cried the old man, waking with a start at
  2287. the sound of his wife's voice. He looked round upon his sister, his
  2288. son, and the baroness. "What is the matter?" he asked.
  2289.  
  2290. "Nothing, my friend," replied his wife.
  2291.  
  2292. "Mamma," said Calyste, whispering in his mother's ear, "it is
  2293. impossible for me to explain myself just now; but to-night you and I
  2294. will talk of this. When you know all, you will bless Mademoiselle des
  2295. Touches."
  2296.  
  2297. "Mothers do not like to curse," replied the baroness. "I could not
  2298. curse a woman who truly loved my Calyste."
  2299.  
  2300. The young man bade adieu to his father and went out. The baron and his
  2301. wife rose to see him pass through the court-yard, open the gate, and
  2302. disappear. The baroness did not again take up the newspaper; she was
  2303. too agitated. In this tranquil, untroubled life such a discussion was
  2304. the equivalent of a quarrel in other homes. Though somewhat calmed,
  2305. her motherly uneasiness was not dispersed. Whither would such a
  2306. friendship, which might claim the life of Calyste and destroy it, lead
  2307. her boy? Bless Mademoiselle des Touches? how could that be? These
  2308. questions were as momentous to her simple soul as the fury of
  2309. revolutions to a statesman. Camille Maupin was Revolution itself in
  2310. that calm and placid home.
  2311.  
  2312. "I fear that woman will ruin him," she said, picking up the paper.
  2313.  
  2314. "My dear Fanny," said the old baron, with a jaunty air, "you are too
  2315. much of an angel to understand these things. Mademoiselle des Touches
  2316. is, they say, as black as a crow, as strong as a Turk, and forty years
  2317. old. Our dear Calyste was certain to fall in love with her. Of course
  2318. he will tell certain honorable little lies to conceal his happiness.
  2319. Let him alone to amuse himself with his first illusions."
  2320.  
  2321. "If it had been any other woman--" began the baroness.
  2322.  
  2323. "But, my dear Fanny, if the woman were a saint she would not accept
  2324. your son." The baroness again picked up the paper. "I will go and see
  2325. her myself," added the baron, "and tell you all about her."
  2326.  
  2327. This speech has no savor at the present moment. But after reading the
  2328. biography of Camille Maupin you can then imagine the old baron
  2329. entering the lists against that illustrious woman.
  2330.  
  2331.  
  2332.  
  2333. VI
  2334.  
  2335. BIOGRAPHY OF CAMILLE MAUPIN
  2336.  
  2337. The town of Guerande, which for two months past had seen Calyste, its
  2338. flower and pride, going, morning or evening, often morning and
  2339. evening, to Les Touches, concluded that Mademoiselle Felicite des
  2340. Touches was passionately in love with the beautiful youth, and that
  2341. she practised upon him all kinds of sorceries. More than one young
  2342. girl and wife asked herself by what right an old woman exercised so
  2343. absolute an empire over that angel. When Calyste passed along the
  2344. Grand' Rue to the Croisic gate many a regretful eye was fastened on
  2345. him.
  2346.  
  2347. It now became necessary to explain the rumors which hovered about the
  2348. person whom Calyste was on his way to see. These rumors, swelled by
  2349. Breton gossip, envenomed by public ignorance, had reached the rector.
  2350. The receiver of taxes, the /juge de paix/, the head of the Saint-
  2351. Nazaire custom-house and other lettered persons had not reassured the
  2352. abbe by relating to him the strange and fantastic life of the female
  2353. writer who concealed herself under the masculine name of Camille
  2354. Maupin. She did not as yet eat little children, nor kill her slaves
  2355. like Cleopatra, nor throw men into the river as the heroine of the
  2356. Tour de Nesle was falsely accused of doing; but to the Abbe Grimont
  2357. this monstrous creature, a cross between a siren and an atheist, was
  2358. an immoral combination of woman and philosopher who violated every
  2359. social law invented to restrain or utilize the infirmities of
  2360. womankind.
  2361.  
  2362. Just as Clara Gazul is the female pseudonym of a distinguished male
  2363. writer, George Sand the masculine pseudonym of a woman of genius, so
  2364. Camille Maupin was the mask behind which was long hidden a charming
  2365. young woman, very well-born, a Breton, named Felicite des Touches, the
  2366. person who was now causing such lively anxiety to the Baronne du
  2367. Guenic and the excellent rector of Guerande. The Breton des Touches
  2368. family has no connection with the family of the same name in Touraine,
  2369. to which belongs the ambassador of the Regent, even more famous to-day
  2370. for his writings than for his diplomatic talents.
  2371.  
  2372. Camille Maupin, one of the few celebrated women of the nineteenth
  2373. century, was long supposed to be a man, on account of the virility of
  2374. her first writings. All the world now knows the two volumes of plays,
  2375. not intended for representation on the stage, written after the manner
  2376. of Shakespeare or Lopez de Vega, published in 1822, which made a sort
  2377. of literary revolution when the great question of the classics and the
  2378. romanticists palpitated on all sides,--in the newspapers, at the
  2379. clubs, at the Academy, everywhere. Since then, Camille Maupin has
  2380. written several plays and a novel, which have not belied the success
  2381. obtained by her first publication--now, perhaps, too much forgotten.
  2382. To explain by what net-work of circumstances the masculine incarnation
  2383. of a young girl was brought about, why Felicite des Touches became a
  2384. man and an author, and why, more fortunate than Madame de Stael, she
  2385. kept her freedom and was thus more excusable for her celebrity, would
  2386. be to satisfy many curiosities and do justice to one of those abnormal
  2387. beings who rise in humanity like monuments, and whose fame is promoted
  2388. by its rarity,--for in twenty centuries we can count, at most, twenty
  2389. famous women. Therefore, although in these pages she stands as a
  2390. secondary character, in consideration of the fact that she plays a
  2391. great part in the literary history of our epoch, and that her
  2392. influence over Calyste was great, no one, we think, will regret being
  2393. made to pause before that figure rather longer than modern art
  2394. permits.
  2395.  
  2396. Mademoiselle Felicite des Touches became an orphan in 1793. Her
  2397. property escaped confiscation by reason of the deaths of her father
  2398. and brother. The first was killed on the 10th of August, at the
  2399. threshold of the palace, among the defenders of the king, near whose
  2400. person his rank as major of the guards of the gate had placed him. Her
  2401. brother, one of the body-guard, was massacred at Les Carmes.
  2402. Mademoiselle des Touches was two years old when her mother died,
  2403. killed by grief, a few days after this second catastrophe. When dying,
  2404. Madame des Touches confided her daughter to her sister, a nun of
  2405. Chelles. Madame de Faucombe, the nun, prudently took the orphan to
  2406. Faucombe, a good-sized estate near Nantes, belonging to Madame des
  2407. Touches, and there she settled with the little girl and three sisters
  2408. of her convent. The populace of Nantes, during the last days of the
  2409. Terror, tore down the chateau, seized the nuns and Mademoiselle des
  2410. Touches, and threw them into prison on a false charge of receiving
  2411. emissaries of Pitt and Coburg. The 9th Thermidor released them.
  2412. Felicite's aunt died of fear. Two of the sisters left France, and the
  2413. third confided the little girl to her nearest relation, Monsieur de
  2414. Faucombe, her maternal great-uncle, who lived in Nantes.
  2415.  
  2416. Monsieur de Faucombe, an old man sixty years of age, had married a
  2417. young woman to whom he left the management of his affairs. He busied
  2418. himself in archaeology,--a passion, or to speak more correctly, one of
  2419. those manias which enable old men to fancy themselves still living.
  2420. The education of his ward was therefore left to chance. Little cared-
  2421. for by her uncle's wife, a young woman given over to the social
  2422. pleasures of the imperial epoch, Felicite brought herself up as a boy.
  2423. She kept company with Monsieur de Faucombe in his library; where she
  2424. read everything it pleased her to read. She thus obtained a knowledge
  2425. of life in theory, and had no innocence of mind, though virgin
  2426. personally. Her intellect floated on the impurities of knowledge while
  2427. her heart was pure. Her learning became extraordinary, the result of a
  2428. passion for reading, sustained by a powerful memory. At eighteen years
  2429. of age she was as well-informed on all topics as a young man entering
  2430. a literary career has need to be in our day. Her prodigious reading
  2431. controlled her passions far more than conventual life would have done;
  2432. for there the imaginations of young girls run riot. A brain crammed
  2433. with knowledge that was neither digested nor classed governed the
  2434. heart and soul of the child. This depravity of the intellect, without
  2435. action upon the chastity of the body, would have amazed philosophers
  2436. and observers, had any one in Nantes even suspected the powers of
  2437. Mademoiselle des Touches.
  2438.  
  2439. The result of all this was in a contrary direction to the cause.
  2440. Felicite had no inclinations toward evil; she conceived everything by
  2441. thought, but abstained from deed. Old Faucombe was enchanted with her,
  2442. and she helped him in his work,--writing three of his books, which the
  2443. worthy old gentleman believed were his own; for his spiritual
  2444. paternity was blind. Such mental labor, not agreeing with the
  2445. developments of girlhood, had its effect. Felicite fell ill; her blood
  2446. was overheated, and her chest seemed threatened with inflammation. The
  2447. doctors ordered horseback exercise and the amusements of society.
  2448. Mademoiselle des Touches became, in consequence, an admirable
  2449. horsewoman, and recovered her health in a few months.
  2450.  
  2451. At the age of eighteen she appeared in the world, where she produced
  2452. so great a sensation that no one in Nantes called her anything else
  2453. than "the beautiful Mademoiselle des Touches." Led to enter society by
  2454. one of the imperishable sentiments in the heart of a woman, however
  2455. superior she may be, the worship she inspired found her cold and
  2456. unresponsive. Hurt by her aunt and her cousins, who ridiculed her
  2457. studies and teased her about her unwillingness for society, which they
  2458. attributed to a lack of the power of pleasing, Felicite resolved on
  2459. making herself coquettish, gay, volatile,--a woman, in short. But she
  2460. expected in return an exchange of ideas, seductions, and pleasures in
  2461. harmony with the elevation of her own mind and the extent of its
  2462. knowledge. Instead of that, she was filled with disgust for the
  2463. commonplaces of conversation, the silliness of gallantry; and more
  2464. especially was she shocked by the supremacy of military men, to whom
  2465. society made obeisance at that period. She had, not unnaturally,
  2466. neglected the minor accomplishments. Finding herself inferior to the
  2467. pretty dolls who played on the piano and made themselves agreeable by
  2468. singing ballads, she determined to be a musician. Retiring into her
  2469. former solitude she set to work resolvedly, under the direction of the
  2470. best master in the town. She was rich, and she sent for Steibelt when
  2471. the time came to perfect herself. The astonished town still talks of
  2472. this princely conduct. The stay of that master cost her twelve
  2473. thousand francs. Later, when she went to Paris, she studied harmony
  2474. and thorough-bass, and composed the music of two operas which have had
  2475. great success, though the public has never been admitted to the secret
  2476. of their authorship. Ostensibly these operas are by Conti, one of the
  2477. most eminent musicians of our day; but this circumstance belongs to
  2478. the history of her heart, and will be mentioned later on.
  2479.  
  2480. The mediocrity of the society of a provincial town wearied her so
  2481. excessively, her imagination was so filled with grandiose ideas that
  2482. although she returned to the salons to eclipse other women once more
  2483. by her beauty, and enjoy her new triumph as a musician, she again
  2484. deserted them; and having proved her power to her cousins, and driven
  2485. two lovers to despair, she returned to her books, her piano, the works
  2486. of Beethoven, and her old friend Faucombe. In 1812, when she was
  2487. twenty-one years of age, the old archaeologist handed over to her his
  2488. guardianship accounts. From that year, she took control of her
  2489. fortune, which consisted of fifteen thousand francs a year, derived
  2490. from Les Touches, the property of her father; twelve thousand a year
  2491. from Faucombe (which, however, she increased one-third on renewing the
  2492. leases); and a capital of three hundred thousand francs laid by during
  2493. her minority by her guardians.
  2494.  
  2495. Felicite acquired from her experience of provincial life, an
  2496. understanding of money, and that strong tendency to administrative
  2497. wisdom which enables the provinces to hold their own under the
  2498. ascensional movement of capital towards Paris. She drew her three
  2499. hundred thousand francs from the house of business where her guardian
  2500. had placed them, and invested them on the Grand-livre at the very
  2501. moment of the disasters of the retreat from Moscow. In this way, she
  2502. increased her income by thirty thousand francs. All expenses paid, she
  2503. found herself with fifty thousand francs a year to invest. At twenty-
  2504. one years of age a girl with such force of will is the equal of a man
  2505. of thirty. Her mind had taken a wide range; habits of criticism
  2506. enabled her to judge soberly of men, and art, and things, and public
  2507. questions. Henceforth she resolved to leave Nantes; but old Faucombe
  2508. falling ill with his last illness, she, who had been both wife and
  2509. daughter to him, remained to nurse him, with the devotion of an angel,
  2510. for eighteen months, closing his eyes at the moment when Napoleon was
  2511. struggling with all Europe on the corpse of France. Her removal to
  2512. Paris was therefore still further postponed until the close of that
  2513. crisis.
  2514.  
  2515. As a Royalist, she hastened to be present at the return of the
  2516. Bourbons to Paris. There the Grandlieus, to whom she was related,
  2517. received her as their guest; but the catastrophes of March 20
  2518. intervened, and her future was vague and uncertain. She was thus
  2519. enabled to see with her own eyes that last image of the Empire, and
  2520. behold the Grand Army when it came to the Champ de Mars, as to a Roman
  2521. circus, to salute its Caesar before it went to its death at Waterloo.
  2522. The great and noble soul of Felicite was stirred by that magic
  2523. spectacle. The political commotions, the glamour of that theatrical
  2524. play of three months which history has called the Hundred Days,
  2525. occupied her mind and preserved her from all personal emotions in the
  2526. midst of a convulsion which dispersed the royalist society among whom
  2527. she had intended to reside. The Grandlieus followed the Bourbons to
  2528. Ghent, leaving their house to Mademoiselle des Touches. Felicite, who
  2529. did not choose to take a subordinate position, purchased for one
  2530. hundred and thirty thousand francs one of the finest houses in the rue
  2531. Mont Blanc, where she installed herself on the return of the Bourbons
  2532. in 1815. The garden of this house is to-day worth two millions.
  2533.  
  2534. Accustomed to control her own life, Felicite soon familiarized herself
  2535. with the ways of thought and action which are held to be exclusively
  2536. the province of man. In 1816 she was twenty-five years old. She knew
  2537. nothing of marriage; her conception of it was wholly that of thought;
  2538. she judged it in its causes instead of its effect, and saw only its
  2539. objectionable side. Her superior mind refused to make the abdication
  2540. by which a married woman begins that life; she keenly felt the value
  2541. of independence, and was conscious of disgust for the duties of
  2542. maternity.
  2543.  
  2544. It is necessary to give these details to explain the anomalies
  2545. presented by the life of Camille Maupin. She had known neither father
  2546. nor mother; she had been her own mistress from childhood; her guardian
  2547. was an old archaeologist. Chance had flung her into the regions of
  2548. knowledge and of imagination, into the world of literature, instead of
  2549. holding her within the rigid circle defined by the futile education
  2550. given to women, and by maternal instructions as to dress, hypocritical
  2551. propriety, and the hunting graces of their sex. Thus, long before she
  2552. became celebrated, a glance might have told an observer that she had
  2553. never played with dolls.
  2554.  
  2555. Toward the close of the year 1817 Felicite des Touches began to
  2556. perceive, not the fading of her beauty, but the beginning of a certain
  2557. lassitude of body. She saw that a change would presently take place in
  2558. her person as the result of her obstinate celibacy. She wanted to
  2559. retain her youth and beauty, to which at that time she clung. Science
  2560. warned her of the sentence pronounced by Nature upon all her
  2561. creations, which perish as much by the misconception of her laws as by
  2562. the abuse of them. The macerated face of her aunt returned to her
  2563. memory and made her shudder. Placed between marriage and love, her
  2564. desire was to keep her freedom; but she was now no longer indifferent
  2565. to homage and the admiration that surrounded her. She was, at the
  2566. moment when this history begins, almost exactly what she was in 1817.
  2567. Eighteen years had passed over her head and respected it. At forty she
  2568. might have been thought no more than twenty-five.
  2569.  
  2570. Therefore to describe her in 1836 is to picture her as she was in
  2571. 1817. Women who know the conditions of temperament and happiness in
  2572. which a woman should live to resist the ravages of time will
  2573. understand how and why Felicite des Touches enjoyed this great
  2574. privilege as they study a portrait for which were reserved the
  2575. brightest tints of Nature's palette, and the richest setting.
  2576.  
  2577. Brittany presents a curious problem to be solved in the predominance
  2578. of dark hair, brown eyes, and swarthy complexions in a region so near
  2579. England that the atmospheric effects are almost identical. Does this
  2580. problem belong to the great question of races? to hitherto unobserved
  2581. physical influences? Science may some day find the reason of this
  2582. peculiarity, which ceases in the adjoining province of Normandy.
  2583. Waiting its solution, this odd fact is there before our eyes; fair
  2584. complexions are rare in Brittany, where the women's eyes are as black
  2585. and lively as those of Southern women; but instead of possessing the
  2586. tall figures and swaying lines of Italy and Spain, they are usually
  2587. short, close-knit, well set-up and firm, except in the higher classes
  2588. which are crossed by their alliances.
  2589.  
  2590. Mademoiselle des Touches, a true Breton, is of medium height, though
  2591. she looks taller than she really is. This effect is produced by the
  2592. character of her face, which gives height to her form. She has that
  2593. skin, olive by day and dazzling by candlelight, which distinguishes a
  2594. beautiful Italian; you might, if you pleased, call it animated ivory.
  2595. The light glides along a skin of that texture as on a polished
  2596. surface; it shines; a violent emotion is necessary to bring the
  2597. faintest color to the centre of the cheeks, where it goes away almost
  2598. immediately. This peculiarity gives to her face the calm impassibility
  2599. of the savage. The face, more long than oval, resembles that of some
  2600. beautiful Isis in the Egyptian bas-reliefs; it has the purity of the
  2601. heads of sphinxes, polished by the fire of the desert, kissed by a
  2602. Coptic sun. The tones of the skin are in harmony with the faultless
  2603. modelling of the head. The black and abundant hair descends in heavy
  2604. masses beside the throat, like the coif of the statues at Memphis, and
  2605. carries out magnificently the general severity of form. The forehead
  2606. is full, broad, and swelling about the temples, illuminated by
  2607. surfaces which catch the light, and modelled like the brow of the
  2608. hunting Diana, a powerful and determined brow, silent and self-
  2609. contained. The arch of the eye-brows, vigorously drawn, surmounts a
  2610. pair of eyes whose flame scintillates at times like that of a fixed
  2611. star. The white of the eye is neither bluish, nor strewn with scarlet
  2612. threads, nor is it purely white; it has the texture of horn, but the
  2613. tone is warm. The pupil is surrounded by an orange circle; it is of
  2614. bronze set in gold, but vivid gold and animated bronze. This pupil
  2615. has depth; it is not underlaid, as in certain eyes, by a species of
  2616. foil, which sends back the light and makes such eyes resemble those of
  2617. cats or tigers; it has not that terrible inflexibility which makes a
  2618. sensitive person shudder; but this depth has in it something of the
  2619. infinite, just as the external radiance of the eyes suggests the
  2620. absolute. The glance of an observer may be lost in that soul, which
  2621. gathers itself up and retires with as much rapidity as it gushed for a
  2622. second into those velvet eyes. In moments of passion the eyes of
  2623. Camille Maupin are sublime; the gold of her glance illuminates them
  2624. and they flame. But in repose they are dull; the torpor of meditation
  2625. often lends them an appearance of stupidity[*]; in like manner, when
  2626. the glow of the soul is absent the lines of the face are sad.
  2627.  
  2628. [*] George Sand says of herself, in "L'Histoire de Ma Vie," published
  2629.     long after the above was written: "The habit of meditation gave me
  2630.     /l'air bete/ (a stupid air). I say the word frankly, for all my
  2631.     life I have been told this, and therefore it must be true."--TR.
  2632.  
  2633. The lashes of the eyelids are short, but thick and black as the tip of
  2634. an ermine's tail; the eyelids are brown and strewn with red fibrils,
  2635. which give them grace and strength,--two qualities which are seldom
  2636. united in a woman. The circle round the eyes shows not the slightest
  2637. blemish nor the smallest wrinkle. There, again, we find the granite of
  2638. an Egyptian statue softened by the ages. But the line of the cheek-
  2639. bones, though soft, is more pronounced than in other women and
  2640. completes the character of strength which the face expresses. The
  2641. nose, thin and straight, parts into two oblique nostrils, passionately
  2642. dilated at times, and showing the transparent pink of their delicate
  2643. lining. This nose is an admirable continuation of the forehead, with
  2644. which it blends in a most delicious line. It is perfectly white from
  2645. its spring to its tip, and the tip is endowed with a sort of mobility
  2646. which does marvels if Camille is indignant, or angry, or rebellious.
  2647. There, above all, as Talma once remarked, is seen depicted the anger
  2648. or the irony of great minds. The immobility of the human nostril
  2649. indicates a certain narrowness of soul; never did the nose of a miser
  2650. oscillate; it contracts like the lips; he locks up his face as he does
  2651. his money.
  2652.  
  2653. Camille's mouth, arching at the corners, is of a vivid red; blood
  2654. abounds there, and supplies the living, thinking oxide which gives
  2655. such seduction to the lips, reassuring the lover whom the gravity of
  2656. that majestic face may have dismayed. The upper lip is thin, the
  2657. furrow which unites it with the nose comes low, giving it a centre
  2658. curve which emphasizes its natural disdain. Camille has little to do
  2659. to express anger. This beautiful lip is supported by the strong red
  2660. breadth of its lower mate, adorable in kindness, swelling with love, a
  2661. lip like the outer petal of a pomegranate such as Phidias might have
  2662. carved, and the color of which it has. The chin is firm and rather
  2663. full; but it expresses resolution and fitly ends this profile, royal
  2664. if not divine. It is necessary to add that the upper lip beneath the
  2665. nose is lightly shaded by a charming down. Nature would have made a
  2666. blunder had she not cast that tender mist upon the face. The ears are
  2667. delicately convoluted,--a sign of secret refinement. The bust is
  2668. large, the waist slim and sufficiently rounded. The hips are not
  2669. prominent, but very graceful; the line of the thighs is magnificent,
  2670. recalling Bacchus rather than the Venus Callipyge. There we may see
  2671. the shadowy line of demarcation which separates nearly every woman of
  2672. genius from her sex; there such women are found to have a certain
  2673. vague similitude to man; they have neither the suppleness nor the soft
  2674. abandonment of those whom Nature destines for maternity; their gait is
  2675. not broken by faltering motions. This observation may be called
  2676. bi-lateral; it has its counterpart in men, whose thighs are those of
  2677. women when they are sly, cunning, false, and cowardly. Camille's neck,
  2678. instead of curving inward at the nape, curves out in a line that
  2679. unites the head to the shoulders without sinuosity, a most signal
  2680. characteristic of force. The neck itself presents at certain moments
  2681. an athletic magnificence. The spring of the arms from the shoulders,
  2682. superb in outline, seems to belong to a colossal woman. The arms are
  2683. vigorously modelled, ending in wrists of English delicacy and charming
  2684. hands, plump, dimpled, and adorned with rosy, almond-shaped nails;
  2685. these hands are of a whiteness which reveals that the body, so round,
  2686. so firm, so well set-up, is of another complexion altogether than the
  2687. face. The firm, cold carriage of the head is corrected by the mobility
  2688. of the lips, their changing expression, and the artistic play of the
  2689. nostrils.
  2690.  
  2691. And yet, in spite of all these promises--hidden, perhaps, from the
  2692. profane--the calm of that countenance has something, I know not what,
  2693. that is vexatious. More sad, more serious than gracious, that face is
  2694. marked by the melancholy of constant meditation. For this reason
  2695. Mademoiselle des Touches listens more than she talks. She startles by
  2696. her silence and by that deep-reaching glance of intense fixity. No
  2697. educated person could see her without thinking of Cleopatra, that dark
  2698. little woman who almost changed the face of the world. But in Camille
  2699. the natural animal is so complete, so self-sufficing, of a nature so
  2700. leonine, that a man, however little of a Turk he may be, regrets the
  2701. presence of so great a mind in such a body, and could wish that she
  2702. were wholly woman. He fears to find the strange distortion of an
  2703. abnormal soul. Do not cold analysis and matter-of-fact theory point to
  2704. passions in such a woman? Does she judge, and not feel? Or, phenomenon
  2705. more terrible, does she not feel and judge at one and the same time?
  2706. Able for all things through her brain, ought her course to be
  2707. circumscribed by the limitations of other women? Has that intellectual
  2708. strength weakened her heart? Has she no charm? Can she descend to
  2709. those tender nothings by which a woman occupies, and soothes and
  2710. interests the man she loves? Will she not cast aside a sentiment when
  2711. it no longer responds to some vision of infinitude which she grasps
  2712. and contemplates in her soul? Who can scale the heights to which her
  2713. eyes have risen? Yes, a man fears to find in such a woman something
  2714. unattainable, unpossessable, unconquerable. The woman of strong mind
  2715. should remain a symbol; as a reality she must be feared. Camille
  2716. Maupin is in some ways the living image of Schiller's Isis, seated in
  2717. the darkness of the temple, at whose feet her priests find the dead
  2718. bodies of the daring men who have consulted her.
  2719.  
  2720. The adventures of her life declared to be true by the world, and which
  2721. Camille has never disavowed, enforce the questions suggested by her
  2722. personal appearance. Perhaps she likes those calumnies.
  2723.  
  2724. The nature of her beauty has not been without its influence on her
  2725. fame; it has served it, just as her fortune and position have
  2726. maintained her in society. If a sculptor desires to make a statue of
  2727. Brittany let him take Mademoiselle des Touches for his model. That
  2728. full-blooded, powerful temperament is the only nature capable of
  2729. repelling the action of time. The constant nourishment of the pulp, so
  2730. to speak, of that polished skin is an arm given to women by Nature to
  2731. resist the invasion of wrinkles; in Camille's case it was aided by the
  2732. calm impassibility of her features.
  2733.  
  2734. In 1817 this charming young woman opened her house to artists, authors
  2735. of renown, learned and scientific men, and publicists,--a society
  2736. toward which her tastes led her. Her salon resembled that of Baron
  2737. Gerard, where men of rank mingled with men of distinction of all
  2738. kinds, and the elite of Parisian women came. The parentage of
  2739. Mademoiselle des Touches, and her fortune, increased by that of her
  2740. aunt the nun, protected her in the attempt, always very difficult in
  2741. Paris, to create a society. Her worldly independence was one reason of
  2742. her success. Various ambitious mothers indulged in the hope of
  2743. inducing her to marry their sons, whose fortunes were out of
  2744. proportion to the age of their escutcheons. Several peers of France,
  2745. allured by the prospect of eighty thousand francs a year and a house
  2746. magnificently appointed, took their womenkind, even the most
  2747. fastidious and intractable, to visit her. The diplomatic world, always
  2748. in search of amusements of the intellect, came there and found
  2749. enjoyment. Thus Mademoiselle des Touches, surrounded by so many forms
  2750. of individual interests, was able to study the different comedies
  2751. which passion, covetousness, and ambition make the generality of men
  2752. perform,--even those who are highest in the social scale. She saw,
  2753. early in life, the world as it is; and she was fortunate enough not to
  2754. fall early into absorbing love, which warps the mind and faculties of
  2755. a woman and prevents her from judging soberly.
  2756.  
  2757. Ordinarily a woman feels, enjoys, and judges, successively; hence
  2758. three distinct ages, the last of which coincides with the mournful
  2759. period of old age. In Mademoiselle des Touches this order was
  2760. reversed. Her youth was wrapped in the snows of knowledge and the ice
  2761. of reflection. This transposition is, in truth, an additional
  2762. explanation of the strangeness of her life and the nature of her
  2763. talent. She observed men at an age when most women can only see one
  2764. man; she despised what other women admired; she detected falsehood in
  2765. the flatteries they accept as truths; she laughed at things that made
  2766. them serious. This contradiction of her life with that of others
  2767. lasted long; but it came to a terrible end; she was destined to find
  2768. in her soul a first love, young and fresh, at an age when women are
  2769. summoned by Nature to renounce all love.
  2770.  
  2771. Meantime, a first affair in which she was involved has always remained
  2772. a secret from the world. Felicite, like other women, was induced to
  2773. believe that beauty of body was that of soul. She fell in love with a
  2774. face, and learned, to her cost, the folly of a man of gallantry, who
  2775. saw nothing in her but a mere woman. It was some time before she
  2776. recovered from the disgust she felt at this episode. Her distress was
  2777. perceived by a friend, a man, who consoled her without personal after-
  2778. thought, or, at any rate, he concealed any such motive if he had it.
  2779. In him Felicite believed she found the heart and mind which were
  2780. lacking to her former lover. He did, in truth, possess one of the most
  2781. original minds of our age. He, too, wrote under a pseudonym, and his
  2782. first publications were those of an adorer of Italy. Travel was the
  2783. one form of education which Felicite lacked. A man of genius, a poet
  2784. and a critic, he took Felicite to Italy in order to make known to her
  2785. that country of all Art. This celebrated man, who is nameless, may be
  2786. regarded as the master and maker of "Camille Maupin." He bought into
  2787. order and shape the vast amount of knowledge already acquired by
  2788. Felicite; increased it by study of the masterpieces with which Italy
  2789. teems; gave her the frankness, freedom, and grace, epigrammatic, and
  2790. intense, which is the character of his own talent (always rather
  2791. fanciful as to form) which Camille Maupin modified by delicacy of
  2792. sentiment and the softer terms of thought that are natural to a woman.
  2793. He also roused in her a taste for German and English literature and
  2794. made her learn both languages while travelling. In Rome, in 1820,
  2795. Felicite was deserted for an Italian. Without that misery she might
  2796. never have been celebrated. Napoleon called misfortune the midwife of
  2797. genius. This event filled Mademoiselle des Touches, and forever, with
  2798. that contempt for men which later was to make her so strong. Felicite
  2799. died, Camille Maupin was born.
  2800.  
  2801. She returned to Paris with Conti, the great musician, for whom she
  2802. wrote the librettos of two operas. But she had no more illusions, and
  2803. she became, at heart, unknown to the world, a sort of female Don Juan,
  2804. without debts and without conquests. Encouraged by success, she
  2805. published the two volumes of plays which at once placed the name of
  2806. Camille Maupin in the list of illustrious anonymas. Next, she related
  2807. her betrayed and deluded love in a short novel, one of the
  2808. masterpieces of that period. This book, of a dangerous example, was
  2809. classed with "Adolphe," a dreadful lamentation, the counterpart of
  2810. which is found in Camille's work. The true secret of her literary
  2811. metamorphosis and pseudonym has never been fully understood. Some
  2812. delicate minds have thought it lay in a feminine desire to escape fame
  2813. and remain obscure, while offering a man's name and work to criticism.
  2814.  
  2815. In spite of any such desire, if she had it, her celebrity increased
  2816. daily, partly through the influence of her salon, partly from her own
  2817. wit, the correctness of her judgments, and the solid worth of her
  2818. acquirements. She became an authority; her sayings were quoted; she
  2819. could no longer lay aside at will the functions with which Parisian
  2820. society invested her. She came to be an acknowledged exception. The
  2821. world bowed before the genius and position of this strange woman; it
  2822. recognized and sanctioned her independence; women admired her mind,
  2823. men her beauty. Her conduct was regulated by all social conventions.
  2824. Her friendships seemed purely platonic. There was, moreover, nothing
  2825. of the female author about her. Mademoiselle des Touches is charming
  2826. as a woman of the world,--languid when she pleases, indolent,
  2827. coquettish, concerned about her toilet, pleased with the airy nothings
  2828. so seductive to women and to poets. She understands very well that
  2829. after Madame de Stael there is no place in this century for a Sappho,
  2830. and that Ninon could not exist in Paris without /grands seigneurs/ and
  2831. a voluptuous court. She is the Ninon of the intellect; she adores Art
  2832. and artists; she goes from the poet to the musician, from the sculptor
  2833. to the prose-writer. Her heart is noble, endowed with a generosity
  2834. that makes her a dupe; so filled is she with pity for sorrow,--filled
  2835. also with contempt for the prosperous. She has lived since 1830, the
  2836. centre of a choice circle, surrounded by tried friends who love her
  2837. tenderly and esteem each other. Far from the noisy fuss of Madame de
  2838. Stael, far from political strifes, she jokes about Camille Maupin,
  2839. that junior of George Sand (whom she calls her brother Cain), whose
  2840. recent fame has now eclipsed her own. Mademoiselle des Touches admires
  2841. her fortunate rival with angelic composure, feeling no jealousy and no
  2842. secret vexation.
  2843.  
  2844. Until the period when this history begins, she had led as happy a life
  2845. as a woman strong enough to protect herself can be supposed to live.
  2846. From 1817 to 1834 she had come some five or six times to Les Touches.
  2847. Her first stay was after her first disillusion in 1818. The house was
  2848. uninhabitable, and she sent her man of business to Guerande and took a
  2849. lodging for herself in the village. At that time she had no suspicion
  2850. of her coming fame; she was sad, she saw no one; she wanted, as it
  2851. were, to contemplate herself after her great disaster. She wrote to
  2852. Paris to have the furniture necessary for a residence at Les Touches
  2853. sent down to her. It came by a vessel to Nantes, thence by small boats
  2854. to Croisic, from which little place it was transported, not without
  2855. difficulty, over the sands to Les Touches. Workmen came down from
  2856. Paris, and before long she occupied Les Touches, which pleased her
  2857. immensely. She wanted to meditate over the events of her life, like a
  2858. cloistered nun.
  2859.  
  2860. At the beginning of the winter she returned to Paris. The little town
  2861. of Guerande was by this time roused to diabolical curiosity; its whole
  2862. talk was of the Asiatic luxury displayed at Les Touches. Her man of
  2863. business gave orders after her departure that visitors should be
  2864. admitted to view the house. They flocked from the village of Batz,
  2865. from Croisic, and from Savenay, as well as from Guerande. This public
  2866. curiosity brought in an enormous sum to the family of the porter and
  2867. gardener, not less, in two years, than seventeen francs.
  2868.  
  2869. After this, Mademoiselle des Touches did not revisit Les Touches for
  2870. two years, not until her return from Italy. On that occasion she came
  2871. by way of Croisic and was accompanied by Conti. It was some time
  2872. before Guerande became aware of her presence. Her subsequent
  2873. apparitions at Les Touches excited comparatively little interest. Her
  2874. Parisian fame did not precede her; her man of business alone knew the
  2875. secret of her writings and of her connection with the celebrity of
  2876. Camille Maupin. But at the period of which we are now writing the
  2877. contagion of the new ideas had made some progress in Guerande, and
  2878. several persons knew of the dual form of Mademoiselle des Touches'
  2879. existence. Letters came to the post-office, directed to Camille Maupin
  2880. at Les Touches. In short, the veil was rent away. In a region so
  2881. essentially Catholic, archaic, and full of prejudice, the singular
  2882. life of this illustrious woman would of course cause rumors, some of
  2883. which, as we have seen, had reached the ears of the Abbe Grimont and
  2884. alarmed him; such a life could never be comprehended in Guerande; in
  2885. fact, to every mind, it seemed unnatural and improper.
  2886.  
  2887. Felicite, during her present stay, was not alone in Les Touches. She
  2888. had a guest. That guest was Claude Vignon, a scornful and powerful
  2889. writer who, though doing criticism only, has found means to give the
  2890. public and literature the impression of a certain superiority.
  2891. Mademoiselle des Touches had received this writer for the last seven
  2892. years, as she had so many other authors, journalists, artists, and men
  2893. of the world. She knew his nerveless nature, his laziness, his utter
  2894. penury, his indifference and disgust for all things, and yet by the
  2895. way she was now conducting herself she seemed inclined to marry him.
  2896. She explained her conduct, incomprehensible to her friends, in various
  2897. ways,--by ambition, by the dread she felt of a lonely old age; she
  2898. wanted to confide her future to a superior man, to whom her fortune
  2899. would be a stepping-stone, and thus increase her own importance in the
  2900. literary world.
  2901.  
  2902. With these apparent intentions she had brought Claude Vignon from
  2903. Paris to Les Touches, as an eagle bears away a kid in its talons,--to
  2904. study him, and decide upon some positive course. But, in truth, she
  2905. was misleading both Calyste and Claude; she was not even thinking of
  2906. marriage; her heart was in the throes of the most violent convulsion
  2907. that could agitate a soul as strong as hers. She found herself the
  2908. dupe of her own mind; too late she saw life lighted by the sun of
  2909. love, shining as love shines in a heart of twenty.
  2910.  
  2911. Let us now see Camille's convent where this was happening.
  2912.  
  2913.  
  2914.  
  2915. VII
  2916.  
  2917. LES TOUCHES
  2918.  
  2919. A few hundred yards from Guerande the soil of Brittany comes to an
  2920. end; the salt-marshes and the sandy dunes begin. We descend into a
  2921. desert of sand, which the sea has left for a margin between herself
  2922. and earth, by a rugged road through a ravine that has never seen a
  2923. carriage. This desert contains waste tracts, ponds of unequal size,
  2924. round the shores of which the salt is made on muddy banks, and a
  2925. little arm of the sea which separates the mainland from the island of
  2926. Croisic. Geographically, Croisic is really a peninsula; but as it
  2927. holds to Brittany only by the beaches which connect it with the
  2928. village of Batz (barren quicksands very difficult to cross), it may be
  2929. more correct to call it an island.
  2930.  
  2931. At the point where the road from Croisic to Guerande turns off from
  2932. the main road of /terra firma/, stands a country-house, surrounded by
  2933. a large garden, remarkable for its trimmed and twisted pine-trees,
  2934. some being trained to the shape of sun-shades, others, stripped of
  2935. their branches, showing their reddened trunks in spots where the bark
  2936. has peeled. These trees, victims of hurricanes, growing against wind
  2937. and tide (for them the saying is literally true), prepare the mind for
  2938. the strange and depressing sight of the marshes and dunes, which
  2939. resemble a stiffened ocean. The house, fairly well built of a species
  2940. of slaty stone with granite courses, has no architecture; it presents
  2941. to the eye a plain wall with windows at regular intervals. These
  2942. windows have small leaded panes on the ground-floor and large panes on
  2943. the upper floor. Above are the attics, which stretch the whole length
  2944. of an enormously high pointed roof, with two gables and two large
  2945. dormer windows on each side of it. Under the triangular point of each
  2946. gable a circular window opens its cyclopic eye, westerly to the sea,
  2947. easterly on Guerande. One facade of the house looks on the road to
  2948. Guerande, the other on the desert at the end of which is Croisic;
  2949. beyond that little town is the open sea. A brook escapes through an
  2950. opening in the park wall which skirts the road to Croisic, crosses the
  2951. road, and is lost in the sands beyond it.
  2952.  
  2953. The grayish tones of the house harmonize admirably with the scene it
  2954. overlooks. The park is an oasis in the surrounding desert, at the
  2955. entrance of which the traveller comes upon a mud-hut, where the
  2956. custom-house officials lie in wait for him. This house without land
  2957. (for the bulk of the estate is really in Guerande) derives an income
  2958. from the marshes and a few outlying farms of over ten thousand francs
  2959. a year. Such is the fief of Les Touches, from which the Revolution
  2960. lopped its feudal rights. The /paludiers/, however, continue to call
  2961. it "the chateau," and they would still say "seigneur" if the fief were
  2962. not now in the female line. When Felicite set about restoring Les
  2963. Touches, she was careful, artist that she is, not to change the
  2964. desolate exterior which gives the look of a prison to the isolated
  2965. structure. The sole change was at the gate, which she enlivened by two
  2966. brick columns supporting an arch, beneath which carriages pass into
  2967. the court-yard where she planted trees.
  2968.  
  2969. The arrangement of the ground-floor is that of nearly all country
  2970. houses built a hundred years ago. It was, evidently, erected on the
  2971. ruins of some old castle formerly perched there. A large panelled
  2972. entrance-hall has been turned by Felicite into a billiard-room; from
  2973. it opens an immense salon with six windows, and the dining-room. The
  2974. kitchen communicates with the dining-room through an office. Camille
  2975. has displayed a noble simplicity in the arrangement of this floor,
  2976. carefully avoiding all splendid decoration. The salon, painted gray,
  2977. is furnished in old mahogany with green silk coverings. The furniture
  2978. of the dining-room comprises four great buffets, also of mahogany,
  2979. chairs covered with horsehair, and superb engravings by Audran in
  2980. mahogany frames. The old staircase, of wood with heavy balusters, is
  2981. covered all over with a green carpet.
  2982.  
  2983. On the floor above are two suites of rooms separated by the staircase.
  2984. Mademoiselle des Touches has taken for herself the one that looks
  2985. toward the sea and the marshes, and arranged it with a small salon, a
  2986. large chamber, and two cabinets, one for a dressing-room, the other
  2987. for a study and writing-room. The other suite, she has made into two
  2988. separate apartments for guests, each with a bedroom, an antechamber,
  2989. and a cabinet. The servants have rooms in the attic. The rooms for
  2990. guests are furnished with what is strictly necessary, and no more. A
  2991. certain fantastic luxury has been reserved for her own apartment. In
  2992. that sombre and melancholy habitation, looking out upon the sombre and
  2993. melancholy landscape, she wanted the most fantastic creations of art
  2994. that she could find. The little salon is hung with Gobelin tapestry,
  2995. framed in marvellously carved oak. The windows are draped with the
  2996. heavy silken hangings of a past age, a brocade shot with crimson and
  2997. gold against green and yellow, gathered into mighty pleats and trimmed
  2998. with fringes and cords and tassels worthy of a church. This salon
  2999. contains a chest or cabinet worth in these days seven or eight
  3000. thousand francs, a carved ebony table, a secretary with many drawers,
  3001. inlaid with arabesques of ivory and bought in Venice, with other noble
  3002. Gothic furniture. Here too are pictures and articles of choice
  3003. workmanship bought in 1818, at a time when no one suspected the
  3004. ultimate value of such treasures. Her bedroom is of the period of
  3005. Louis XV. and strictly exact to it. Here we see the carved wooden
  3006. bedstead painted white, with the arched head-board surmounted by
  3007. Cupids scattering flowers, and the canopy above it adorned with
  3008. plumes; the hangings of blue silk; the Pompadour dressing-table with
  3009. its laces and mirror; together with bits of furniture of singular
  3010. shape,--a "duchesse," a chaise-longue, a stiff little sofa,--with
  3011. window-curtains of silk, like that of the furniture, lined with pink
  3012. satin, and caught back with silken ropes, and a carpet of Savonnerie;
  3013. in short, we find here all those elegant, rich, sumptuous, and dainty
  3014. things in the midst of which the women of the eighteenth century lived
  3015. and made love.
  3016.  
  3017. The study, entirely of the present day, presents, in contrast with the
  3018. Louis XV. gallantries, a charming collection of mahogany furniture; it
  3019. resembles a boudoir; the bookshelves are full, but the fascinating
  3020. trivialities of a woman's existence encumber it; in the midst of which
  3021. an inquisitive eye perceives with uneasy surprise pistols, a narghile,
  3022. a riding-whip, a hammock, a rifle, a man's blouse, tobacco, pipes, a
  3023. knapsack,--a bizarre combination which paints Felicite.
  3024.  
  3025. Every great soul, entering that room, would be struck with the
  3026. peculiar beauty of the landscape which spreads its broad savanna
  3027. beyond the park, the last vegetation on the continent. The melancholy
  3028. squares of water, divided by little paths of white salt crust, along
  3029. which the salt-makers pass (dressed in white) to rake up and gather
  3030. the salt into /mulons/; a space which the saline exhalations prevent
  3031. all birds from crossing, stifling thus the efforts of botanic nature;
  3032. those sands where the eye is soothed only by one little hardy
  3033. persistent plant bearing rosy flowers and the Chartreux pansy; that
  3034. lake of salt water, the sandy dunes, the view of Croisic, a miniature
  3035. town afloat like Venice on the sea; and, finally the mighty ocean
  3036. tossing its foaming fringe upon the granite rocks as if the better to
  3037. bring out their weird formations--that sight uplifts the mind although
  3038. it saddens it; an effect produced at last by all that is sublime,
  3039. creating a regretful yearning for things unknown and yet perceived by
  3040. the soul on far-off heights. These wild and savage harmonies are for
  3041. great spirits and great sorrows only.
  3042.  
  3043. This desert scene, where at times the sun rays, reflected by the
  3044. water, by the sands, whitened the village of Batz and rippled on the
  3045. roofs of Croisic with pitiless brilliancy, filled Camille's dreaming
  3046. mind for days together. She seldom looked to the cool, refreshing
  3047. scenes, the groves, the flowery meadows around Guerande. Her soul was
  3048. struggling to endure a horrible inward anguish.
  3049.  
  3050. No sooner did Calyste see the vanes of the two gables shooting up
  3051. beyond the furze of the roadside and the distorted heads of the pines,
  3052. than the air seemed lighter; Guerande was a prison to him; his life
  3053. was at Les Touches. Who will not understand the attraction it
  3054. presented to a youth in his position. A love like that of Cherubin,
  3055. had flung him at the feet of a person who was a great and grand thing
  3056. to him before he thought of her as a woman, and it had survived the
  3057. repeated and inexplicable refusals of Felicite. This sentiment, which
  3058. was more the need of loving than love itself, had not escaped the
  3059. terrible power of Camille for analysis; hence, possibly, her
  3060. rejection,--a generosity unperceived, of course, by Calyste.
  3061.  
  3062. At Les Touches were displayed to the ravished eyes of the ignorant
  3063. young countryman, the riches of a new world; he heard, as it were,
  3064. another language, hitherto unknown to him and sonorous. He listened to
  3065. the poetic sounds of the finest music, that surpassing music of the
  3066. nineteenth century, in which melody and harmony blend or struggle on
  3067. equal terms,--a music in which song and instrumentation have reached a
  3068. hitherto unknown perfection. He saw before his eyes the works of
  3069. modern painters, those of the French school, to-day the heir of Italy,
  3070. Spain, and Flanders, in which talent has become so common that hearts,
  3071. weary of talent, are calling aloud for genius. He read there those
  3072. works of imagination, those amazing creations of modern literature
  3073. which produced their full effect upon his unused heart. In short, the
  3074. great Nineteenth Century appeared to him, in all its collective
  3075. magnificence, its criticising spirit, its desires for renovation in
  3076. all directions, and its vast efforts, nearly all of them on the scale
  3077. of the giant who cradled the infancy of the century in his banners and
  3078. sang to it hymns with the lullaby of cannon.
  3079.  
  3080. Initiated by Felicite into the grandeur of all these things, which
  3081. may, perhaps, escape the eyes of those who work them, Calyste
  3082. gratified at Les Touches the taste for the glorious, powerful at his
  3083. age, and that artless admiration, the first love of adolescence, which
  3084. is always irritated by criticism. It is so natural that flame should
  3085. rise! He listened to that charming Parisian raillery, that graceful
  3086. satire which revealed to him French wit and the qualities of the
  3087. French mind, and awakened in him a thousand ideas, which might have
  3088. slumbered forever in the soft torpor of his family life. For him,
  3089. Mademoiselle des Touches was the mother of his intellect. She was so
  3090. kind to him; a woman is always adorable to a man in whom she inspires
  3091. love, even when she seems not to share it.
  3092.  
  3093. At the present time Felicite was giving him music-lessons. To him the
  3094. grand apartments on the lower floor, and her private rooms above, so
  3095. coquettish, so artistic, were vivified, were animated by a light, a
  3096. spirit, a supernatural atmosphere, strange and undefinable. The modern
  3097. world with its poesy was sharply contrasted with the dull and
  3098. patriarchal world of Guerande, in the two systems brought face to face
  3099. before him. On one side all the thousand developments of Art, on the
  3100. other the sameness of uncivilized Brittany. No one will therefore ask
  3101. why the poor lad, bored like his mother with the pleasures of
  3102. /mouche/, quivered as he approached the house, and rang the bell, and
  3103. crossed the court-yard. Such emotions, we may remark, do not assail a
  3104. mature man, trained to the ups and downs of life, whom nothing
  3105. surprises, being prepared for all.
  3106.  
  3107. As the door opened, Calyste, hearing the sound of the piano, supposed
  3108. that Camille was in the salon; but when he entered the billiard-hall
  3109. he no longer heard it. Camille, he thought, must be playing on a small
  3110. upright piano brought by Conti from England and placed by her in her
  3111. own little salon. He began to run up the stairs, where the thick
  3112. carpet smothered the sound of his steps; but he went more slowly as he
  3113. neared the top, perceiving something unusual and extraordinary about
  3114. the music. Felicite was playing for herself only; she was communing
  3115. with her own being.
  3116.  
  3117. Instead of entering the room, the young man sat down upon a Gothic
  3118. seat covered with green velvet, which stood on the landing beneath a
  3119. window artistically framed in carved woods stained and varnished.
  3120. Nothing was ever more mysteriously melancholy than Camille's
  3121. improvisation; it seemed like the cry of a soul /de profundis/ to God
  3122. --from the depths of a grave! The heart of the young lover recognized
  3123. the cry of despairing love, the prayer of a hidden plaint, the groan
  3124. of repressed affliction. Camille had varied, modified, and lengthened
  3125. the introduction to the cavatina: "Mercy for thee, mercy for me!"
  3126. which is nearly the whole of the fourth act of "Robert le Diable." She
  3127. now suddenly sang the words in a heart-rending manner, and then as
  3128. suddenly interrupted herself. Calyste entered, and saw the reason.
  3129. Poor Camille Maupin! poor Felicite! She turned to him a face bathed
  3130. with tears, took out her handkerchief and dried them, and said,
  3131. simply, without affectation, "Good-morning." She was beautiful as she
  3132. sat there in her morning gown. On her head was one of those red
  3133. chenille nets, much worn in those days, through which the coils of her
  3134. black hair shone, escaping here and there. A short upper garment made
  3135. like a Greek peplum gave to view a pair of cambric trousers with
  3136. embroidered frills, and the prettiest of Turkish slippers, red and
  3137. gold.
  3138.  
  3139. "What is the matter?" cried Calyste.
  3140.  
  3141. "He has not returned," she replied, going to a window and looking out
  3142. upon the sands, the sea and the marshes.
  3143.  
  3144. This answer explained all. Camille was awaiting Claude Vignon.
  3145.  
  3146. "You are anxious about him?" asked Calyste.
  3147.  
  3148. "Yes," she answered, with a sadness the lad was too ignorant to
  3149. analyze.
  3150.  
  3151. He started to leave the room.
  3152.  
  3153. "Where are you going?" she asked.
  3154.  
  3155. "To find him," he replied.
  3156.  
  3157. "Dear child!" she said, taking his hand and drawing him toward her
  3158. with one of those moist glances which are to a youthful soul the best
  3159. of recompenses. "You are distracted! Where could you find him on that
  3160. wide shore?"
  3161.  
  3162. "I will find him."
  3163.  
  3164. "Your mother would be in mortal terror. Stay. Besides, I choose it,"
  3165. she said, making him sit down upon the sofa. "Don't pity me. The tears
  3166. you see are the tears a woman likes to shed. We have a faculty that is
  3167. not in man,--that of abandoning ourselves to our nervous nature and
  3168. driving our feelings to an extreme. By imagining certain situations
  3169. and encouraging the imagination we end in tears, and sometimes in
  3170. serious states of illness or disorder. The fancies of women are not
  3171. the action of the mind; they are of the heart. You have come just in
  3172. time; solitude is bad for me. I am not the dupe of his professed
  3173. desire to go to Croisic and see the rocks and the dunes and the salt-
  3174. marshes without me. He meant to leave us alone together; he is
  3175. jealous, or, rather, he pretends jealousy, and you are young, you are
  3176. handsome."
  3177.  
  3178. "Why not have told me this before? What must I do? must I stay away?"
  3179. asked Calyste, with difficulty restraining his tears, one of which
  3180. rolled down his cheek and touched Felicite deeply.
  3181.  
  3182. "You are an angel!" she cried. Then she gaily sang the "Stay! stay!"
  3183. of Matilde in "Guillaume Tell," taking all gravity from that
  3184. magnificent answer of the princess to her subject. "He only wants to
  3185. make me think he loves me better than he really does," she said. "He
  3186. knows how much I desire his happiness," she went on, looking
  3187. attentively at Calyste. "Perhaps he feels humiliated to be inferior to
  3188. me there. Perhaps he has suspicions about you and means to surprise
  3189. us. But even if his only crime is to take his pleasure without me, and
  3190. not to associate me with the ideas this new place gives him, is not
  3191. that enough? Ah! I am no more loved by that great brain than I was by
  3192. the musician, by the poet, by the soldier! Sterne is right; names
  3193. signify much; mine is a bitter sarcasm. I shall die without finding in
  3194. any man the love which fills my heart, the poesy that I have in my
  3195. soul--"
  3196.  
  3197. She stopped, her arms pendant, her head lying back on the cushions,
  3198. her eyes, stupid with thought, fixed on a pattern of the carpet. The
  3199. pain of great minds has something grandiose and imposing about it; it
  3200. reveals a vast extent of soul which the thought of the spectator
  3201. extends still further. Such souls share the privileges of royalty
  3202. whose affections belong to a people and so affect a world.
  3203.  
  3204. "Why did you reject my--" said Calyste; but he could not end his
  3205. sentence. Camille's beautiful hand laid upon his eloquently
  3206. interrupted him.
  3207.  
  3208. "Nature changed her laws in granting me a dozen years of youth beyond
  3209. my due," she said. "I rejected your love from egotism. Sooner or later
  3210. the difference in our ages must have parted us. I am thirteen years
  3211. older than /he/, and even that is too much."
  3212.  
  3213. "You will be beautiful at sixty," cried Calyste, heroically.
  3214.  
  3215. "God grant it," she answered, smiling. "Besides, dear child, I /want/
  3216. to love. In spite of his cold heart, his lack of imagination, his
  3217. cowardly indifference, and the envy which consumes him, I believe
  3218. there is greatness behind those tatters; I hope to galvanize that
  3219. heart, to save him from himself, to attach him to me. Alas! alas! I
  3220. have a clear-seeing mind, but a blind heart."
  3221.  
  3222. She was terrible in her knowledge of herself. She suffered and
  3223. analyzed her feelings as Cuvier and Dupuytren explained to friends the
  3224. fatal advance of their disease and the progress that death was making
  3225. in their bodies. Camille Maupin knew the passion within her as those
  3226. men of science knew their own anatomy.
  3227.  
  3228. "I have brought him here to judge him, and he is already bored," she
  3229. continued. "He pines for Paris, I tell him; the nostalgia of criticism
  3230. is on him; he has no author to pluck, no system to undermine, no poet
  3231. to drive to despair, and he dares not commit some debauch in this
  3232. house which might lift for a moment the burden of his ennui. Alas! my
  3233. love is not real enough, perhaps, to soothe his brain; I don't
  3234. intoxicate him! Make him drunk at dinner to-night and I shall know if
  3235. I am right. I will say I am ill, and stay in my own room."
  3236.  
  3237. Calyste turned scarlet from his neck to his forehead; even his ears
  3238. were on fire.
  3239.  
  3240. "Oh! forgive me," she cried. "How can I heedlessly deprave your
  3241. girlish innocence! Forgive me, Calyste--" She paused. "There are some
  3242. superb, consistent natures who say at a certain age: 'If I had my life
  3243. to live over again, I would so the same things.' I who do not think
  3244. myself weak, I say, 'I would be a woman like your mother, Calyste.' To
  3245. have a Calyste, oh! what happiness! I could be a humble and submissive
  3246. woman--And yet, I have done no harm except to myself. But alas! dear
  3247. child, a woman cannot stand alone in society except it be in what is
  3248. called a primitive state. Affections which are not in harmony with
  3249. social or with natural laws, affections that are not obligatory, in
  3250. short, escape us. Suffering for suffering, as well be useful where we
  3251. can. What care I for those children of my cousin Faucombe? I have not
  3252. seen them these twenty years, and they are married to merchants. You
  3253. are my son, who have never cost me the miseries of motherhood; I shall
  3254. leave you my fortune and make you happy--at least, so far as money can
  3255. do so, dear treasure of beauty and grace that nothing should ever
  3256. change or blast."
  3257.  
  3258. "You would not take my love," said Calyste, "and I shall return your
  3259. fortune to your heirs."
  3260.  
  3261. "Child!" answered Camille, in a guttural voice, letting the tears roll
  3262. down her cheeks. "Will nothing save me from myself?" she added,
  3263. presently.
  3264.  
  3265. "You said you had a history to tell me, and a letter to--" said the
  3266. generous youth, wishing to divert her thoughts from her grief; but she
  3267. did not let him finish.
  3268.  
  3269. "You are right to remind me of that. I will be an honest woman before
  3270. all else. I will sacrifice no one--Yes, it was too late, yesterday,
  3271. but to-day we have time," she said, in a cheerful tone. "I will keep
  3272. my promise; and while I tell you that history I will sit by the window
  3273. and watch the road to the marshes."
  3274.  
  3275. Calyste arranged a great Gothic chair for her near the window, and
  3276. opened one of the sashes. Camille Maupin, who shared the oriental
  3277. taste of her illustrious sister-author, took a magnificent Persian
  3278. narghile, given to her by an ambassador. She filled the nipple with
  3279. patchouli, cleaned the /bochettino/, perfumed the goose-quill, which
  3280. she attached to the mouthpiece and used only once, set fire to the
  3281. yellow leaves, placing the vase with its long neck enamelled in blue
  3282. and gold at some distance from her, and rang the bell for tea.
  3283.  
  3284. "Will you have cigarettes?--Ah! I am always forgetting that you do not
  3285. smoke. Purity such as yours is so rare! The hand of Eve herself, fresh
  3286. from the hand of her Maker, is alone innocent enough to stroke your
  3287. cheek."
  3288.  
  3289. Calyste colored; sitting down on a stool at Camille's feet, he did not
  3290. see the deep emotion that seemed for a moment to overcome her.
  3291.  
  3292.  
  3293.  
  3294. VIII
  3295.  
  3296. LA MARQUISE BEATRIX
  3297.  
  3298. "I promised you this tale of the past, and here it is," said Camille.
  3299. "The person from whom I received that letter yesterday, and who may be
  3300. here to-morrow, is the Marquise de Rochefide. The old marquis (whose
  3301. family is not as old as yours), after marrying his eldest daughter to
  3302. a Portuguese grandee, was anxious to find an alliance among the higher
  3303. nobility for his son, in order to obtain for him the peerage he had
  3304. never been able to get for himself. The Comtesse de Montcornet told
  3305. him of a young lady in the department of the Orne, a Mademoiselle
  3306. Beatrix-Maximilienne-Rose de Casteran, the youngest daughter of the
  3307. Marquis de Casteran, who wished to marry his two daughters without
  3308. dowries in order to reserve his whole fortune for the Comte de
  3309. Casteran, his son. The Casterans are, it seems, of the bluest blood.
  3310. Beatrix, born and brought up at the chateau de Casteran, was twenty
  3311. years old at the time of her marriage in 1828. She was remarkable for
  3312. what you provincials call originality, which is simply independence of
  3313. ideas, enthusiasm, a feeling for the beautiful, and a certain impulse
  3314. and ardor toward the things of Art. You may believe a poor woman who
  3315. has allowed herself to be drawn along the same lines, there is nothing
  3316. more dangerous for a woman. If she follows them, they lead her where
  3317. you see me, and where the marquise came,--to the verge of abysses. Men
  3318. alone have the staff on which to lean as they skirt those precipices,
  3319. --a force which is lacking to most women, but which, if we do possess
  3320. it, makes abnormal beings of us. Her old grandmother, the dowager de
  3321. Casteran, was well pleased to see her marry a man to whom she was
  3322. superior in every way. The Rochefides were equally satisfied with the
  3323. Casterans, who connected them with the Verneuils, the d'Esgrignons,
  3324. the Troisvilles, and gave them a peerage for their son in that last
  3325. big batch of peers made by Charles X., but revoked by the revolution
  3326. of July. The first days of marriage are perilous for little minds as
  3327. well as for great loves. Rochefide, being a fool, mistook his wife's
  3328. ignorance for coldness; he classed her among frigid, lymphatic women,
  3329. and made that an excuse to return to his bachelor life, relying on the
  3330. coldness of the marquise, her pride, and the thousand barriers that
  3331. the life of a great lady sets up about a woman in Paris. You'll know
  3332. what I mean when you go there. People said to Rochefide: 'You are very
  3333. lucky to possess a cold wife who will never have any but head
  3334. passions. She will always be content if she can shine; her fancies are
  3335. purely artistic, her desires will be satisfied if she can make a
  3336. salon, and collect about her distinguished minds; her debauches will
  3337. be in music and her orgies literary.' Rochefide, however, is not an
  3338. ordinary fool; he has as much conceit and vanity as a clever man,
  3339. which gives him a mean and squinting jealousy, brutal when it comes to
  3340. the surface, lurking and cowardly for six months, and murderous the
  3341. seventh. He thought he was deceiving his wife, and yet he feared her,
  3342. --two causes for tyranny when the day came on which the marquise let
  3343. him see that she was charitably assuming indifference to his
  3344. unfaithfulness. I analyze all this in order to explain her conduct.
  3345. Beatrix had the keenest admiration for me; there is but one step,
  3346. however, from admiration to jealousy. I have one of the most
  3347. remarkable salons in Paris; she wished to make herself another; and in
  3348. order to do so she attempted to draw away my circle. I don't know how
  3349. to keep those who wish to leave me. She obtained the superficial
  3350. people who are friends with every one from mere want of occupation,
  3351. and whose object is to get out of a salon as soon as they have entered
  3352. it; but she did not have time to make herself a real society. In those
  3353. days I thought her consumed with a desire for celebrity of one kind or
  3354. another. Nevertheless, she has really much grandeur of soul, a regal
  3355. pride, distinct ideas, and a marvellous facility for apprehending and
  3356. understanding all things; she can talk metaphysics and music, theology
  3357. and painting. You will see her, as a mature woman, what the rest of us
  3358. saw her as a bride. And yet there is something of affectation about
  3359. her in all this. She has too much the air of knowing abstruse things,
  3360. --Chinese, Hebrew, hieroglyphics perhaps, or the papyrus that they
  3361. wrapped round mummies. Personally, Beatrix is one of those blondes
  3362. beside whom Eve the fair would seem a Negress. She is slender and
  3363. straight and white as a church taper; her face is long and pointed;
  3364. the skin is capricious, to-day like cambric, to-morrow darkened with
  3365. little speckles beneath its surface, as if her blood had left a
  3366. deposit of dust there during the night. Her forehead is magnificent,
  3367. though rather daring. The pupils of her eyes are pale sea-green,
  3368. floating on their white balls under thin lashes and lazy eyelids. Her
  3369. eyes have dark rings around them often; her nose, which describes one-
  3370. quarter of a circle, is pinched about the nostrils; very shrewd and
  3371. clever, but supercilious. She has an Austrian mouth; the upper lip has
  3372. more character than the lower, which drops disdainfully. Her pale
  3373. cheeks have no color unless some very keen emotion moves her. Her chin
  3374. is rather fat; mine is not thin, and perhaps I do wrong to tell you
  3375. that women with fat chins are exacting in love. She has one of the
  3376. most exquisite waists I ever saw; the shoulders are beautiful, but the
  3377. bust has not developed as well, and the arms are thin. She has,
  3378. however, an easy carriage and manner, which redeems all such defects
  3379. and sets her beauties in full relief. Nature has given her that
  3380. princess air which can never be acquired; it becomes her, and reveals
  3381. at sudden moments the woman of high birth. Without being faultlessly
  3382. beautiful, or prettily pretty, she produces, when she chooses,
  3383. ineffaceable impressions. She has only to put on a gown of cherry
  3384. velvet with clouds of lace, and wreathe with roses that angelic hair
  3385. of hers, which resembles floods of light, and she becomes divine. If,
  3386. on some excuse or other, she could wear the costume of the time when
  3387. women had long, pointed bodices, rising, slim and slender, from
  3388. voluminous brocaded skirts with folds so heavy that they stood alone,
  3389. and could hide her arms in those wadded sleeves with ruffles, from
  3390. which the hand comes out like a pistil from a calyx, and could fling
  3391. back the curls of her head into the jewelled knot behind her head,
  3392. Beatrix would hold her own victoriously with ideal beauties like
  3393. /that/--"
  3394.  
  3395. And Felicite showed Calyste a fine copy of a picture by Mieris, in
  3396. which was a woman robed in white satin, standing with a paper in her
  3397. hand, and singing with a Brabancon seigneur, while a Negro beside them
  3398. poured golden Spanish wine into a goblet, and the old housekeeper in
  3399. the background arranged some biscuits.
  3400.  
  3401. "Fair women, blonds," said Camille, "have the advantage over us poor
  3402. brown things of a precious diversity; there are a hundred ways for a
  3403. blonde to charm, and only one for a brunette. Besides, blondes are
  3404. more womanly; we are too like men, we French brunettes--Well, well!"
  3405. she cried, "pray don't fall in love with Beatrix from the portrait I
  3406. am making of her, like that prince, I forget his name, in the Arabian
  3407. Nights. You would be too late, my dear boy."
  3408.  
  3409. These words were said pointedly. The admiration depicted on the young
  3410. man's face was more for the picture than for the painter whose /faire/
  3411. was failing of its purpose. As she spoke, Felicite was employing all
  3412. the resources of her eloquent physiognomy.
  3413.  
  3414. "Blond as she is, however," she went on, "Beatrix has not the grace of
  3415. her color; her lines are severe; she is elegant, but hard; her face
  3416. has a harsh contour, though at times it reveals a soul with Southern
  3417. passions; an angel flashes out and then expires. Her eyes are thirsty.
  3418. She looks best when seen full face; the profile has an air of being
  3419. squeezed between two doors. You will see if I am mistaken. I will tell
  3420. you now what made us intimate friends. For three years, from 1828 to
  3421. 1831, Beatrix, while enjoying the last fetes of the Restoration,
  3422. making the round of the salons, going to court, taking part in the
  3423. fancy-balls of the Elysee-Bourbon, was all the while judging men, and
  3424. things, events, and life itself, from the height of her own thought.
  3425. Her mind was busy. These first years of the bewilderment the world
  3426. caused her prevented her heart from waking up. From 1830 to 1831 she
  3427. spent the time of the revolutionary disturbance at her husband's
  3428. country-place, where she was bored like a saint in paradise. On her
  3429. return to Paris she became convinced, perhaps justly, that the
  3430. revolution of July, in the minds of some persons purely political,
  3431. would prove to be a moral revolution. The social class to which she
  3432. belonged, not being able, during its unhoped-for triumph in the
  3433. fifteen years of the Restoration to reconstruct itself, was about to
  3434. go to pieces, bit by bit, under the battering-ram of the bourgeoisie.
  3435. She heard the famous words of Monsieur Laine: 'Kings are departing!'
  3436. This conviction, I believe was not without its influence on her
  3437. conduct. She took an intellectual part in the new doctrines, which
  3438. swarmed, during the three years succeeding July, 1830, like gnats in
  3439. the sunshine, and turned some female heads. But, like all nobles,
  3440. Beatrix, while thinking these novel ideals superb, wanted always to
  3441. protect the nobility. Finding before long that there was no place in
  3442. this new regime for individual superiority, seeing that the higher
  3443. nobility were beginning once more the mute opposition it had formerly
  3444. made to Napoleon,--which was, in truth, its wisest course under an
  3445. empire of deeds and facts, but which in an epoch of moral causes was
  3446. equivalent to abdication,--she chose personal happiness rather than
  3447. such eclipse. About the time we were all beginning to breathe again,
  3448. Beatrix met at my house a man with whom I had expected to end my days,
  3449. --Gennaro Conti, the great composer, a man of Neapolitan origin,
  3450. though born in Marseilles. Conti has a brilliant mind; as a composer
  3451. he has talent, though he will never attain to the first rank. Without
  3452. Rossini, without Meyerbeer, he might perhaps have been taken for a man
  3453. of genius. He has one advantage over those men,--he is in vocal music
  3454. what Paganini is on the violin, Liszt on the piano, Taglioni in the
  3455. ballet, and what the famous Garat was; at any rate he recalls that
  3456. great singer to those who knew him. His is not a voice, my friend, it
  3457. is a soul. When its song replies to certain ideas, certain states of
  3458. feeling difficult to describe in which a woman sometimes finds
  3459. herself, that woman is lost. The marquise conceived the maddest
  3460. passion for him, and took him from me. The act was provincial, I
  3461. allow, but it was all fair play. She won my esteem and friendship by
  3462. the way she behaved to me. She thought me a woman who was likely to
  3463. defend her own; she did not know that to me the most ridiculous thing
  3464. in the world is such a struggle. She came to see me. That woman, proud
  3465. as she is, was so in love that she told me her secret and made me the
  3466. arbiter of her destiny. She was really adorable, and she kept her
  3467. place as woman and as marquise in my eyes. I must tell you, dear
  3468. friend, that while women are sometimes bad, they have hidden grandeurs
  3469. in their souls that men can never appreciate. Well, as I seem to be
  3470. making my last will and testament like a woman on the verge of old
  3471. age, I shall tell you that I was ever faithful to Conti, and should
  3472. have been till death, and yet I /know him/. His nature is charming,
  3473. apparently, and detestable beneath its surface. He is a charlatan in
  3474. matters of the heart. There are some men, like Nathan, of whom I have
  3475. already spoken to you, who are charlatans externally, and yet honest.
  3476. Such men lie to themselves. Mounted on their stilts, they think they
  3477. are on their feet, and perform their jugglery with a sort of
  3478. innocence; their humbuggery is in their blood; they are born
  3479. comedians, braggarts; extravagant in form as a Chinese vase; perhaps
  3480. they even laugh at themselves. Their personality is generous; like
  3481. Murat's kingly garments, it attracts danger. But Conti's duplicity
  3482. will be known only to the women who love him. In his art he has that
  3483. deep Italian jealousy which led the Carlone to murder Piola, and stuck
  3484. a stiletto into Paesiello. That terrible envy lurks beneath the
  3485. warmest comradeship. Conti has not the courage of his vice; he smiles
  3486. at Meyerbeer and flatters him, when he fain would tear him to bits. He
  3487. knows his weakness, and cultivates an appearance of sincerity; his
  3488. vanity still further leads him to play at sentiments which are far
  3489. indeed from his real heart. He represents himself as an artist who
  3490. receives his inspirations from heaven; Art is something saintly and
  3491. sacred to him; he is fanatic; he is sublime in his contempt for
  3492. worldliness; his eloquence seems to come from the deepest convictions.
  3493. He is a seer, a demon, a god, an angel. Calyste, although I warn you
  3494. about him, you will be his dupe. That Southern nature, that
  3495. impassioned artist is cold as a well-rope. Listen to him: the artist
  3496. is a missionary. Art is a religion, which has its priests and ought to
  3497. have its martyrs. Once started on that theme, Gennaro reaches the most
  3498. dishevelled pathos that any German professor of philosophy ever
  3499. spluttered to his audience. You admire his convictions, but he hasn't
  3500. any. Bearing his hearers to heaven on a song which seems a mysterious
  3501. fluid shedding love, he casts an ecstatic glance upon them; he is
  3502. examining their enthusiasm; he is asking himself: 'Am I really a god
  3503. to them?' and he is also thinking: 'I ate too much macaroni to-day.'
  3504. He is insatiable of applause, and he wins it. He delights, he is
  3505. beloved; he is admired whensoever he will. He owes his success more to
  3506. his voice than to his talent as a composer, though he would rather be
  3507. a man of genius like Rossini than a performer like Rubini. I had
  3508. committed the folly of attaching myself to him, and I was determined
  3509. and resigned to deck this idol to the end. Conti, like a great many
  3510. artists, is dainty in all his ways; he likes his ease, his enjoyments;
  3511. he is always carefully, even elegantly dressed. I do respect his
  3512. courage; he is brave; bravery, they say, is the only virtue into which
  3513. hypocrisy cannot enter. While we were travelling I saw his courage
  3514. tested; he risked the life he loved; and yet, strange contradiction! I
  3515. have seen him, in Paris, commit what I call the cowardice of thought.
  3516. My friend, all this was known to me. I said to the poor marquise: 'You
  3517. don't know into what a gulf you are plunging. You are the Perseus of a
  3518. poor Andromeda; you release me from my rock. If he loves you, so much
  3519. the better! but I doubt it; he loves no one but himself.' Gennaro was
  3520. transported to the seventh heaven of pride. I was not a marquise, I
  3521. was not born a Casteran, and he forgot me in a day. I then gave myself
  3522. the savage pleasure of probing that nature to the bottom. Certain of
  3523. the result, I wanted to see the twistings and turnings Conti would
  3524. perform. My dear child, I saw in one week actual horrors of sham
  3525. sentiment, infamous buffooneries of feeling. I will not tell you about
  3526. them; you shall see the man here in a day or two. He now knows that I
  3527. know him, and he hates me accordingly. If he could stab me with safety
  3528. to himself I shouldn't be alive two seconds. I have never said one
  3529. word of all this to Beatrix. The last and constant insult Geranno
  3530. offers me is to suppose that I am capable of communicating my sad
  3531. knowledge of him to her; but he has no belief in the good feeling of
  3532. any human being. Even now he is playing a part with me; he is posing
  3533. as a man who is wretched at having left me. You will find what I may
  3534. call the most penetrating cordiality about him; he is winning; he is
  3535. chivalrous. To him, all women are madonnas. One must live with him
  3536. long before we get behind the veil of this false chivalry and learn
  3537. the invisible signs of his humbug. His tone of conviction about
  3538. himself might almost deceive the Deity. You will be entrapped, my dear
  3539. child, by his catlike manners, and you will never believe in the
  3540. profound and rapid arithmetic of his inmost thought. But enough; let
  3541. us leave him. I pushed indifference so far as to receive them together
  3542. in my house. This circumstance kept that most perspicacious of all
  3543. societies, the great world of Paris, ignorant of the affair. Though
  3544. intoxicated with pride, Gennaro was compelled to dissimulate; and he
  3545. did it admirably. But violent passions will have their freedom at any
  3546. cost. Before the end of the year, Beatrix whispered in my ear one
  3547. evening: 'My dear Felicite, I start to-morrow for Italy with Conti.' I
  3548. was not surprised; she regarded herself as united for life to Gennaro,
  3549. and she suffered from the restraints imposed upon her; she escaped one
  3550. evil by rushing into a greater. Conti was wild with happiness,--the
  3551. happiness of vanity alone. 'That's what it is to love truly,' he said
  3552. to me. 'How many women are there who would sacrifice their lives,
  3553. their fortune, their reputation?'--'Yes, she loves you,' I replied,
  3554. 'but you do not love her.' He was furious, and made me a scene; he
  3555. stormed, he declaimed, he depicted his love, declaring that he had
  3556. never supposed it possible to love as much. I remained impassible, and
  3557. lent him money for his journey, which, being unexpected, found him
  3558. unprepared. Beatrix left a letter for her husband and started the next
  3559. day for Italy. There she has remained two years; she has written to me
  3560. several times, and her letters are enchanting. The poor child attaches
  3561. herself to me as the only woman who will comprehend her. She says she
  3562. adores me. Want of money has compelled Gennaro to accept an offer to
  3563. write a French opera; he does not find in Italy the pecuniary gains
  3564. which composers obtain in Paris. Here's the letter I received
  3565. yesterday from Beatrix. Take it and read it; you can now understand
  3566. it,--that is, if it is possible, at your age, to analyze the things of
  3567. the heart."
  3568.  
  3569. So saying, she held out the letter to him.
  3570.  
  3571. At this moment Claude Vignon entered the room. At his unexpected
  3572. apparition Calyste and Felicite were both silent for a moment,--she
  3573. from surprise, he from a vague uneasiness. The vast forehead, broad
  3574. and high, of the new-comer, who was bald at the age of thirty-seven,
  3575. now seemed darkened by annoyance. His firm, judicial mouth expressed a
  3576. habit of chilling sarcasm. Claude Vignon is imposing, in spite of the
  3577. precocious deteriorations of a face once magnificent, and now grown
  3578. haggard. Between the ages of eighteen and twenty-five he strongly
  3579. resembled the divine Raffaelle. But his nose, that feature of the
  3580. human face that changes most, is growing to a point; the countenance
  3581. is sinking into mysterious depressions, the outlines are thickening;
  3582. leaden tones predominate in the complexion, giving tokens of
  3583. weariness, although the fatigues of this young man are not apparent;
  3584. perhaps some bitter solitude has aged him, or the abuse of his gift of
  3585. comprehension. He scrutinizes the thought of every one, yet without
  3586. definite aim or system. The pickaxe of his criticism demolishes, it
  3587. never constructs. Thus his lassitude is that of a mechanic, not of an
  3588. architect. The eyes, of a pale blue, once brilliant, are clouded now
  3589. by some hidden pain, or dulled by gloomy sadness. Excesses have laid
  3590. dark tints above the eyelids; the temples have lost their freshness.
  3591. The chin, of incomparable distinction, is getting doubled, but without
  3592. dignity. His voice, never sonorous, is weakening; without being either
  3593. hoarse or extinct, it touches the confines of hoarseness and
  3594. extinction. The impassibility of that fine head, the fixity of that
  3595. glance, cover irresolution and weakness, which the keenly intelligent
  3596. and sarcastic smile belies. The weakness lies wholly in action, not in
  3597. thought; there are traces of an encyclopedic comprehension on that
  3598. brow, and in the habitual movement of a face that is childlike and
  3599. splendid both. The man is tall, slightly bent already, like all those
  3600. who bear the weight of a world of thought. Such long, tall bodies are
  3601. never remarkable for continuous effort or creative activity.
  3602. Charlemagne, Belisarious, and Constantine are noted exceptions to this
  3603. rule.
  3604.  
  3605. Certainly Claude Vignon presents a variety of mysteries to be solved.
  3606. In the first place, he is very simple and very wily. Though he falls
  3607. into excesses with the readiness of a courtesan, his powers of thought
  3608. remain untouched. Yet his intellect, which is competent to criticise
  3609. art, science, literature, and politics, is incompetent to guide his
  3610. external life. Claude contemplates himself within the domain of his
  3611. intellectual kingdom, and abandons his outer man with Diogenic
  3612. indifference. Satisfied to penetrate all, to comprehend all by
  3613. thought, he despises materialities; and yet, if it becomes a question
  3614. of creating, doubt assails him; he sees obstacles, he is not inspired
  3615. by beauties, and while he is debating means, he sits with his arms
  3616. pendant, accomplishing nothing. He is the Turk of the intellect made
  3617. somnolent by meditation. Criticism is his opium; his harem of books to
  3618. read disgusts him with real work. Indifferent to small things as well
  3619. as great things, he is sometimes compelled, by the very weight of his
  3620. head, to fall into a debauch, and abdicate for a few hours the fatal
  3621. power of omnipotent analysis. He is far too preoccupied with the wrong
  3622. side of genius, and Camille Maupin's desire to put him back on the
  3623. right side is easily conceivable. The task was an attractive one.
  3624. Claude Vignon thinks himself a great politician as well as a great
  3625. writer; but this unpublished Machiavelli laughs within himself at all
  3626. ambitions; he knows what he can do; he has instinctively taken the
  3627. measure of his future on his faculties; he sees his greatness, but he
  3628. also sees obstacles, grows alarmed or disgusted, lets the time roll
  3629. by, and does not go to work. Like Etienne Lousteau the feuilletonist,
  3630. like Nathan the dramatic author, like Blondet, another journalist, he
  3631. came from the ranks of the bourgeoisie, to which we owe the greater
  3632. number of our writers.
  3633.  
  3634. "Which way did you come?" asked Mademoiselle des Touches, coloring
  3635. with either pleasure or surprise.'
  3636.  
  3637. "By the door," replied Claude Vignon, dryly.
  3638.  
  3639. "Oh," she cried, shrugging her shoulders, "I am aware that you are not
  3640. a man to climb in by a window."
  3641.  
  3642. "Scaling a window is a badge of honor for a beloved woman."
  3643.  
  3644. "Enough!" said Felicite.
  3645.  
  3646. "Am I in the way?" asked Claude.
  3647.  
  3648. "Monsieur," said Calyste, artlessly, "this letter--"
  3649.  
  3650. "Pray keep it; I ask no questions; at our age we understand such
  3651. affairs," he answered, interrupting Calyste with a sardonic air.
  3652.  
  3653. "But, monsieur," began Calyste, much provoked.
  3654.  
  3655. "Calm yourself, young man; I have the utmost indulgence for
  3656. sentiments."
  3657.  
  3658. "My dear Calyste," said Camille, wishing to speak.
  3659.  
  3660. "'Dear'?" said Vignon, interrupting her.
  3661.  
  3662. "Claude is joking," said Camille, continuing her remarks to Calyste.
  3663. "He is wrong to do it with you, who know nothing of Parisian ways."
  3664.  
  3665. "I did not know that I was joking," said Claude Vignon, very gravely.
  3666.  
  3667. "Which way did you come?" asked Felicite again. "I have been watching
  3668. the road to Croisic for the last two hours."
  3669.  
  3670. "Not all the time," replied Vignon.
  3671.  
  3672. "You are too bad to jest in this way."
  3673.  
  3674. "Am I jesting?"
  3675.  
  3676. Calyste rose.
  3677.  
  3678. "Why should you go so soon? You are certainly at your ease here," said
  3679. Vignon.
  3680.  
  3681. "Quite the contrary," replied the angry young Breton, to whom Camille
  3682. Maupin stretched out a hand, which he took and kissed, dropping a tear
  3683. upon it, after which he took his leave.
  3684.  
  3685. "I should like to be that little young man," said the critic, sitting
  3686. down, and taking one end of the hookah. "How he will love!"
  3687.  
  3688. "Too much; for then he will not be loved in return," replied
  3689. Mademoiselle des Touches. "Madame de Rochefide is coming here," she
  3690. added.
  3691.  
  3692. "You don't say so!" exclaimed Claude. "With Conti?"
  3693.  
  3694. "She will stay here alone, but he accompanies her."
  3695.  
  3696. "Have they quarrelled?"
  3697.  
  3698. "No."
  3699.  
  3700. "Play me a sonata of Beethoven's; I know nothing of the music he wrote
  3701. for the piano."
  3702.  
  3703. Claude began to fill the tube of the hookah with Turkish tobacco, all
  3704. the while examining Camille much more attentively than she observed. A
  3705. dreadful thought oppressed him; he fancied he was being used for a
  3706. blind by this woman. The situation was a novel one.
  3707.  
  3708. Calyste went home thinking no longer of Beatrix de Rochefide and her
  3709. letter; he was furious against Claude Vignon for what he considered
  3710. the utmost indelicacy, and he pitied poor Felicite. How was it
  3711. possible to be beloved by that sublime creature and not adore her on
  3712. his knees, not believe her on the faith of a glance or a smile? He
  3713. felt a desire to turn and rend that cold, pale spectre of a man.
  3714. Ignorant he might be, as Felicite had told him, of the tricks of
  3715. thought of the jesters of the press, but one thing he knew--Love was
  3716. the human religion.
  3717.  
  3718. When his mother saw him entering the court-yard she uttered an
  3719. exclamation of joy, and Zephirine whistled for Mariotte.
  3720.  
  3721. "Mariotte, the boy is coming! cook the fish!"
  3722.  
  3723. "I see him, mademoiselle," replied the woman.
  3724.  
  3725. Fanny, uneasy at the sadness she saw on her son's brow, picked up her
  3726. worsted-work; the old aunt took out her knitting. The baron gave his
  3727. arm-chair to his son and walked about the room, as if to stretch his
  3728. legs before going out to take a turn in the garden. No Flemish or
  3729. Dutch picture ever presented an interior in tones more mellow, peopled
  3730. with faces and forms so harmoniously blending. The handsome young man
  3731. in his black velvet coat, the mother, still so beautiful, and the aged
  3732. brother and sister framed by that ancient hall, were a moving domestic
  3733. harmony.
  3734.  
  3735. Fanny would fain have questioned Calyste, but he had already pulled a
  3736. letter from his pocket,--that letter of the Marquise Beatrix, which
  3737. was, perhaps, destined to destroy the happiness of this noble family.
  3738. As he unfolded it, Calyste's awakened imagination showed him the
  3739. marquise dressed as Camille Maupin had fancifully depicted her.
  3740.  
  3741.   From the Marquise de Rochefide to Mademoiselle des Touches.
  3742.  
  3743. Genoa, July 2.
  3744.  
  3745.   I have not written to you since our stay in Florence, my dear
  3746.   friend, for Venice and Rome have absorbed my time, and, as you
  3747.   know, happiness occupies a large part of life; so far, we have
  3748.   neither of us dropped from its first level. I am a little
  3749.   fatigued; for when one has a soul not easy to /blaser/, the
  3750.   constant succession of enjoyments naturally causes lassitude.
  3751.  
  3752.   Our friend has had a magnificent triumph at the Scala and the
  3753.   Fenice, and now at the San Carlo. Three Italian operas in two
  3754.   years! You cannot say that love has made him idle. We have been
  3755.   warmly received everywhere,--though I myself would have preferred
  3756.   solitude and silence. Surely that is the only suitable manner of
  3757.   life for women who have placed themselves in direct opposition to
  3758.   society? I expected such a life; but love, my dear friend, is a
  3759.   more exacting master than marriage,--however, it is sweet to obey
  3760.   him; though I did not think I should have to see the world again,
  3761.   even by snatches, and the attentions I receive are so many stabs.
  3762.   I am no longer on a footing of equality with the highest rank of
  3763.   women; and the more attentions are paid to me, the more my
  3764.   inferiority is made apparent.
  3765.  
  3766.   Gennaro could not comprehend this sensitiveness; but he has been
  3767.   so happy that it would ill become me not to have sacrificed my
  3768.   petty vanity to that great and noble thing,--the life of an
  3769.   artist. We women live by love, whereas men live by love and
  3770.   action; otherwise they would not be men. Still, there are great
  3771.   disadvantages for a woman in the position in which I have put
  3772.   myself. You have escaped them; you continue to be a person in the
  3773.   eyes of the world, which has no rights over you; you have your own
  3774.   free will, and I have lost mine. I am speaking now of the things
  3775.   of the heart, not those of social life, which I have utterly
  3776.   renounced. You can be coquettish and self-willed, and have all the
  3777.   graces of a woman who loves, a woman who can give or refuse her
  3778.   love as she pleases; you have kept the right to have caprices, in
  3779.   the interests even of your love. In short, to-day you still
  3780.   possess your right of feeling, while I, I have no longer any
  3781.   liberty of heart, which I think precious to exercise in love, even
  3782.   though the love itself may be eternal. I have no right now to that
  3783.   privilege of quarrelling in jest to which so many women cling, and
  3784.   justly; for is it not the plummet line with which to sound the
  3785.   hearts of men? I have no threat at my command. I must draw my
  3786.   power henceforth from obedience, from unlimited gentleness; I must
  3787.   make myself imposing by the greatness of my love. I would rather
  3788.   die than leave Gennaro, and my pardon lies in the sanctity of my
  3789.   love. Between social dignity and my petty personal dignity, I did
  3790.   right not to hesitate. If at times I have a few melancholy
  3791.   feelings, like clouds that pass through a clear blue sky, and to
  3792.   which all women like to yield themselves, I keep silence about
  3793.   them; they might seem like regrets. Ah me! I have so fully
  3794.   understood the obligations of my position that I have armed myself
  3795.   with the utmost indulgence; but so far, Gennaro has not alarmed my
  3796.   susceptible jealousy. I don't as yet see where that dear great
  3797.   genius may fail.
  3798.  
  3799.   Dear angel, I am like those pious souls who argue with their God,
  3800.   for are not you my Providence? do I not owe my happiness to you?
  3801.   You must never doubt, therefore, that you are constantly in my
  3802.   thoughts.
  3803.  
  3804.   I have seen Italy at last; seen it as you saw it, and as it ought
  3805.   to be seen,--lighted to our souls by love, as it is by its own
  3806.   bright sun and its masterpieces. I pity those who, being moved to
  3807.   adoration at every step, have no hand to press, no heart in which
  3808.   to shed the exuberance of emotions which calm themselves when
  3809.   shared. These two years have been to me a lifetime, in which my
  3810.   memory has stored rich harvests. Have you made plans, as I do, to
  3811.   stay forever at Chiavari, to buy a palazzo in Venice, a summer-
  3812.   house at Sorrento, a villa in Florence? All loving women dread
  3813.   society; but I, who am cast forever outside of it, ought I not to
  3814.   bury myself in some beautiful landscape, on flowery slopes, facing
  3815.   the sea, or in a valley that equals a sea, like that of Fiesole?
  3816.  
  3817.   But alas! we are only poor artists, and want of money is bringing
  3818.   these two bohemians back to Paris. Gennaro does not want me to
  3819.   feel that I have lost my luxury, and he wishes to put his new
  3820.   work, a grand opera, into rehearsal at once. You will understand,
  3821.   of course, my dearest, that I cannot set foot in Paris. I could
  3822.   not, I would not, even if it costs me my love, meet one of those
  3823.   glances of women, or of men, which would make me think of murder
  3824.   or suicide. Yes, I could hack in pieces whoever insulted me with
  3825.   pity; like Chateauneuf, who, in the time of Henri III., I think,
  3826.   rode his horse at the Provost of Paris for a wrong of that kind,
  3827.   and trampled him under hoof.
  3828.  
  3829.   I write, therefore, to say that I shall soon pay you a visit at
  3830.   Les Touches. I want to stay there, in that Chartreuse, while
  3831.   awaiting the success of our Gennaro's opera. You will see that I
  3832.   am bold with my benefactress, my sister; but I prove, at any rate,
  3833.   that the greatness of obligations laid upon me has not led me, as
  3834.   it does so many people, to ingratitude. You have told me so much
  3835.   of the difficulties of the land journey that I shall go to Croisic
  3836.   by water. This idea came to me on finding that there is a little
  3837.   Danish vessel now here, laden with marble, which is to touch at
  3838.   Croisic for a cargo of salt on its way back to the Baltic. I shall
  3839.   thus escape the fatigue and the cost of the land journey. Dear
  3840.   Felicite, you are the only person with whom I could be alone
  3841.   without Conti. Will it not be some pleasure to have a woman with
  3842.   you who understands your heart as fully as you do hers?
  3843.  
  3844.   Adieu, /a bientot/. The wind is favorable, and I set sail, wafting
  3845.   you a kiss.
  3846.  
  3847. Beatrix.
  3848.  
  3849.  
  3850. "Ah! she loves, too!" thought Calyste, folding the letter sadly.
  3851.  
  3852. That sadness flowed to the heart of the mother as if some gleam had
  3853. lighted up a gulf to her. The baron had gone out; Fanny went to the
  3854. door of the tower and pushed the bolt, then she returned, and leaned
  3855. upon the back of her boy's chair, like the sister of Dido in Guerin's
  3856. picture, and said,--
  3857.  
  3858. "What is it, my Calyste? what makes you so sad? You promised to
  3859. explain to me these visits to Les Touches; I am to bless its mistress,
  3860. --at least, you said so."
  3861.  
  3862. "Yes, indeed you will, dear mother," he replied. "She has shown me the
  3863. insufficiency of my education at an epoch when the nobles ought to
  3864. possess a personal value in order to give life to their rank. I was as
  3865. far from the age we live in as Guerande is from Paris. She has been,
  3866. as it were, the mother of my intellect."
  3867.  
  3868. "I cannot bless her for that," said the baroness, with tears in her
  3869. eyes.
  3870.  
  3871. "Mamma!" cried Calyste, on whose forehead those hot tears fell, two
  3872. pearls of sorrowful motherhood, "mamma, don't weep! Just now, when I
  3873. wanted to do her a service, and search the country round, she said,
  3874. 'It will make your mother so uneasy.'"
  3875.  
  3876. "Did she say that? Then I can forgive her many things," replied Fanny.
  3877.  
  3878. "Felicite thinks only of my good," continued Calyste. "She often
  3879. checks the lively, venturesome language of artists so as not to shake
  3880. me in a faith which is, though she knows it not, unshakable. She has
  3881. told me of the life in Paris of several young men of the highest
  3882. nobility coming from their provinces, as I might do,--leaving families
  3883. without fortune, but obtaining in Paris, by the power of their will
  3884. and their intellect, a great career. I can do what the Baron de
  3885. Rastignac, now a minister of State, has done. Felicite has taught me;
  3886. I read with her; she gives me lessons on the piano; she is teaching me
  3887. Italian; she has initiated me into a thousand social secrets, about
  3888. which no one in Guerande knows anything at all. She could not give me
  3889. the treasures of her love, but she has given me those of her vast
  3890. intellect, her mind, her genius. She does not want to be a pleasure,
  3891. but a light to me; she lessens not one of my faiths; she herself has
  3892. faith in the nobility, she loves Brittany, she--"
  3893.  
  3894. "She has changed our Calyste," said his blind old aunt, interrupting
  3895. him. "I do not understand one word he has been saying. You have a
  3896. solid roof over your head, my good nephew; you have parents and
  3897. relations who adore you, and faithful servants; you can marry some
  3898. good little Breton girl, religious and accomplished, who will make you
  3899. happy. Reserve your ambitions for your eldest son, who may be four
  3900. times as rich as you, if you choose to live tranquilly, thriftily, in
  3901. obscurity,--but in the peace of God,--in order to release the burdens
  3902. on your estate. It is all as simple as a Breton heart. You will be,
  3903. not so rapidly perhaps, but more solidly, a rich nobleman."
  3904.  
  3905. "Your aunt is right, my darling; she plans for your happiness with as
  3906. much anxiety as I do myself. If I do not succeed in marrying you to my
  3907. niece, Margaret, the daughter of your uncle, Lord Fitzwilliam, it is
  3908. almost certain that Mademoiselle de Pen-Hoel will leave her fortune to
  3909. whichever of her nieces you may choose."
  3910.  
  3911. "And besides, there's a little gold to be found here," added the old
  3912. aunt in a low voice, with a mysterious glance about her.
  3913.  
  3914. "Marry! at my age!" he said, casting on his mother one of those looks
  3915. which melt the arguments of mothers. "Am I to live without my
  3916. beautiful fond loves? Must I never tremble or throb or fear or gasp,
  3917. or lie beneath implacable looks and soften them? Am I never to know
  3918. beauty in its freedom, the fantasy of the soul, the clouds that course
  3919. through the azure of happiness, which the breath of pleasure
  3920. dissipates? Ah! shall I never wander in those sweet by-paths moist
  3921. with dew; never stand beneath the drenching of a gutter and not know
  3922. it rains, like those lovers seen by Diderot; never take, like the Duc
  3923. de Lorraine, a live coal in my hand? Are there no silken ladders for
  3924. me, no rotten trellises to cling to and not fall? Shall I know nothing
  3925. of woman but conjugal submission; nothing of love but the flame of its
  3926. lamp-wick? Are my longings to be satisfied before they are roused?
  3927. Must I live out my days deprived of that madness of the heart that
  3928. makes a man and his power? Would you make me a married monk? No! I
  3929. have eaten of the fruit of Parisian civilization. Do you not see that
  3930. you have, by the ignorant morals of this family, prepared the fire
  3931. that consumes me, that /will/ consume me utterly, unless I can adore
  3932. the divineness I see everywhere,--in those sands gleaming in the sun,
  3933. in the green foliage, in all the women, beautiful, noble, elegant,
  3934. pictured in the books and in the poems I have read with Camille? Alas!
  3935. there is but one such woman in Guerande, and it is you, my mother! The
  3936. birds of my beautiful dream, they come from Paris, they fly from the
  3937. pages of Scott, of Byron,--Parisina, Effie, Minna! yes, and that royal
  3938. duchess, whom I saw on the moors among the furze and the ferns, whose
  3939. very aspect sent the blood to my heart."
  3940.  
  3941. The baroness saw these thoughts flaming in the eyes of her son,
  3942. clearer, more beautiful, more living than art can tell to those who
  3943. read them. She grasped them rapidly, flung to her as they were in
  3944. glances like arrows from an upset quiver. Without having read
  3945. Beaumarchais, she felt, as other women would have felt, that it would
  3946. be a crime to marry Calyste.
  3947.  
  3948. "Oh! my child!" she said, taking him in her arms, and kissing the
  3949. beautiful hair that was still hers, "marry whom you will, and when you
  3950. will, but be happy! My part in life is not to hamper you."
  3951.  
  3952. Mariotte came to lay the table. Gasselin was out exercising Calyste's
  3953. horse, which the youth had not mounted for two months. The three
  3954. women, mother, aunt, and Mariotte, shared in the tender feminine
  3955. wiliness, which taught them to make much of Calyste when he dined at
  3956. home. Breton plainness fought against Parisian luxury, now brought to
  3957. the very doors of Guerande. Mariotte endeavored to wean her young
  3958. master from the accomplished service of Camille Maupin's kitchen, just
  3959. as his mother and aunt strove to hold him in the net of their
  3960. tenderness and render all comparison impossible.
  3961.  
  3962. "There's a salmon-trout for dinner, Monsieur Calyste, and snipe, and
  3963. pancakes such as I know you can't get anywhere but here," said
  3964. Mariotte, with a sly, triumphant look as she smoothed the cloth, a
  3965. cascade of snow.
  3966.  
  3967. After dinner, when the old aunt had taken up her knitting, and the
  3968. rector and Monsieur du Halga had arrived, allured by their precious
  3969. /mouche/, Calyste went back to Les Touches on the pretext of returning
  3970. the letter.
  3971.  
  3972. Claude Vignon and Felicite were still at table. The great critic was
  3973. something of a gourmand, and Felicite pampered the vice, knowing how
  3974. indispensable a woman makes herself by such compliance. The dinner-
  3975. table presented that rich and brilliant aspect which modern luxury,
  3976. aided by the perfecting of handicrafts, now gives to its service. The
  3977. poor and noble house of Guenic little knew with what an adversary it
  3978. was attempting to compete, or what amount of fortune was necessary to
  3979. enter the lists against the silverware, the delicate porcelain, the
  3980. beautiful linen, the silver-gilt service brought from Paris by
  3981. Mademoiselle des Touches, and the science of her cook. Calyste
  3982. declined the liqueurs contained in one of those superb cases of
  3983. precious woods, which are something like tabernacles.
  3984.  
  3985. "Here's the letter," he said, with innocent ostentation, looking at
  3986. Claude, who was slowly sipping a glass of /liqueur-des-iles/.
  3987.  
  3988. "Well, what did you think of it?" asked Mademoiselle des Touches,
  3989. throwing the letter across the table to Vignon, who began to read it,
  3990. taking up and putting down at intervals his little glass.
  3991.  
  3992. "I thought--well, that Parisian women were very fortunate to have men
  3993. of genius to adore who adore them."
  3994.  
  3995. "Ah! you are still in your village," said Felicite, laughing. "What!
  3996. did you not see that she loves him less, and--"
  3997.  
  3998. "That is evident," said Claude Vignon, who had only read the first
  3999. page. "Do people reason on their situation when they really love; are
  4000. they as shrewd as the marquise, as observing, as discriminating? Your
  4001. dear Beatrix is held to Conti now by pride only; she is condemned to
  4002. love him /quand meme/."
  4003.  
  4004. "Poor woman!" said Camille.
  4005.  
  4006. Calyste's eyes were fixed on the table; he saw nothing about him. The
  4007. beautiful woman in the fanciful dress described that morning by
  4008. Felicite appeared to him crowned with light; she smiled to him, she
  4009. waved her fan; the other hand, issuing from its ruffle of lace, fell
  4010. white and pure on the heavy folds of her crimson velvet robe.
  4011.  
  4012. "She is just the thing for you," said Claude Vignon, smiling
  4013. sardonically at Calyste.
  4014.  
  4015. The young man was deeply wounded by the words, and by the manner in
  4016. which they were said.
  4017.  
  4018. "Don't put such ideas into Calyste's mind; you don't know how
  4019. dangerous such jokes may prove to be," said Mademoiselle des Touches,
  4020. hastily. "I know Beatrix, and there is something too grandiose in her
  4021. nature to allow her to change. Besides, Conti will be here."
  4022.  
  4023. "Ha!" said Claude Vignon, satirically, "a slight touch of jealousy,
  4024. eh?"
  4025.  
  4026. "Can you really think so?" said Camille, haughtily.
  4027.  
  4028. "You are more perspicacious than a mother," replied Claude Vignon,
  4029. still sarcastically.
  4030.  
  4031. "But it would be impossible," said Camille, looking at Calyste.
  4032.  
  4033. "They are very well matched," remarked Vignon. "She is ten years older
  4034. than he; and it is he who appears to be the girl--"
  4035.  
  4036. "A girl, monsieur," said Calyste, waking from his reverie, "who has
  4037. been twice under fire in La Vendee! If the Cause had had twenty
  4038. thousand more such girls--"
  4039.  
  4040. "I was giving you some well-deserved praise, and that is easier than
  4041. to give you a beard," remarked Vignon.
  4042.  
  4043. "I have a sword for those who wear their beards too long," cried
  4044. Calyste.
  4045.  
  4046. "And I am very good at an epigram," said the other, smiling. "We are
  4047. Frenchmen; the affair can easily be arranged."
  4048.  
  4049. Mademoiselle des Touches cast a supplicating look on Calyste, which
  4050. calmed him instantly.
  4051.  
  4052. "Why," said Felicite, as if to break up the discussion, "do young men
  4053. like my Calyste, begin by loving women of a certain age?"
  4054.  
  4055. "I don't know any sentiment more artless or more generous," replied
  4056. Vignon. "It is the natural consequence of the adorable qualities of
  4057. youth. Besides, how would old women end if it were not for such love?
  4058. You are young and beautiful, and will be for twenty years to come, so
  4059. I can speak of this matter before you," he added, with a keen look at
  4060. Mademoiselle des Touches. "In the first place the semi-dowagers, to
  4061. whom young men pay their first court, know much better how to make
  4062. love than younger women. An adolescent youth is too like a young woman
  4063. himself for a young woman to please him. Such a passion trenches on
  4064. the fable of Narcissus. Besides that feeling of repugnance, there is,
  4065. as I think, a mutual sense of inexperience which separates them. The
  4066. reason why the hearts of young women are only understood by mature
  4067. men, who conceal their cleverness under a passion real or feigned, is
  4068. precisely the same (allowing for the difference of minds) as that
  4069. which renders a woman of a certain age more adroit in attracting
  4070. youth. A young man feels that he is sure to succeed with her, and the
  4071. vanities of the woman are flattered by his suit. Besides, isn't it
  4072. natural for youth to fling itself on fruits? The autumn of a woman's
  4073. life offers many that are very toothsome,--those looks, for instance,
  4074. bold, and yet reserved, bathed with the last rays of love, so warm, so
  4075. sweet; that all-wise elegance of speech, those magnificent shoulders,
  4076. so nobly developed, the full and undulating outline, the dimpled
  4077. hands, the hair so well arranged, so cared for, that charming nape of
  4078. the neck, where all the resources of art are displayed to exhibit the
  4079. contrast between the hair and the flesh-tones, and to set in full
  4080. relief the exuberance of life and love. Brunettes themselves are fair
  4081. at such times, with the amber colors of maturity. Besides, such women
  4082. reveal in their smiles and display in their words a knowledge of the
  4083. world; they know how to converse; they can call up the whole of social
  4084. life to make a lover laugh; their dignity and their pride are
  4085. stupendous; or, in other moods, they can utter despairing cries which
  4086. touch his soul, farewells of love which they take care to render
  4087. useless, and only make to intensify his passion. Their devotions are
  4088. absolute; they listen to us; they love us; they catch, they cling to
  4089. love as a man condemned to death clings to the veriest trifles of
  4090. existence,--in short, love, absolute love, is known only through them.
  4091. I think such women can never be forgotten by a man, any more than he
  4092. can forget what is grand and sublime. A young woman has a thousand
  4093. distractions; these women have none. No longer have they self-love,
  4094. pettiness, or vanity; their love--it is the Loire at its mouth, it is
  4095. vast, it is swelled by all the illusions, all the affluents of life,
  4096. and this is why--but my muse is dumb," he added, observing the
  4097. ecstatic attitude of Mademoiselle des Touches, who was pressing
  4098. Calyste's hand with all her strength, perhaps to thank him for having
  4099. been the occasion of such a moment, of such an eulogy, so lofty that
  4100. she did not see the trap that it laid for her.
  4101.  
  4102. During the rest of the evening Claude Vignon and Felicite sparkled
  4103. with wit and happy sayings; they told anecdotes, and described
  4104. Parisian life to Calyste, who was charmed with Claude, for mind has
  4105. immense seductions for persons who are all heart.
  4106.  
  4107. "I shouldn't be surprised to see the Marquise de Rochefide and Conti,
  4108. who, of course, will accompany her, at the landing-place to-morrow,"
  4109. said Claude Vignon, as the evening ended. "When I was at Croisic this
  4110. afternoon, the fishermen were saying that they had seen a little
  4111. vessel, Danish, Swedish, or Norwegian, in the offing."
  4112.  
  4113. This speech brought a flush to the cheeks of the impassible Camille.
  4114.  
  4115. Again Madame du Guenic sat up till one o'clock that night, waiting for
  4116. her son, unable to imagine why he should stay so late if Mademoiselle
  4117. des Touches did not love him.
  4118.  
  4119. "He must be in their way," said this adorable mother. "What were you
  4120. talking about?" she asked, when at last he came in.
  4121.  
  4122. "Oh, mother, I have never before spent such a delightful evening.
  4123. Genius is a great, a sublime thing! Why didn't you give me genius?
  4124. With genius we can make our lives, we can choose among all women the
  4125. woman to love, and she must be ours."
  4126.  
  4127. "How handsome you are, my Calyste!"
  4128.  
  4129. "Claude Vignon is handsome. Men of genius have luminous foreheads and
  4130. eyes, through which the lightnings flash--but I, alas! I know nothing
  4131. --only to love."
  4132.  
  4133. "They say that suffices, my angel," she said, kissing him on the
  4134. forehead.
  4135.  
  4136. "Do you believe it?"
  4137.  
  4138. "They say so, but I have never known it."
  4139.  
  4140. Calyste kissed his mother's hand as if it was a sacred thing.
  4141.  
  4142. "I will love you for all those that would have adored you," he said.
  4143.  
  4144. "Dear child! perhaps it is a little bit your duty to do so, for you
  4145. inherit my nature. But, Calyste, do not be unwise, imprudent; try to
  4146. love only noble women, if love you must."
  4147.  
  4148.  
  4149.  
  4150. IX
  4151.  
  4152. A FIRST MEETING
  4153.  
  4154. What young man full of abounding but restrained life and emotion would
  4155. not have had the glorious idea of going to Croisic to see Madame de
  4156. Rochefide land, and examine her incognito? Calyste greatly surprised
  4157. his father and mother by going off in the morning without waiting for
  4158. the mid-day breakfast. Heaven knows with what agility the young
  4159. Breton's feet sped along. Some unknown vigor seemed lent to him; he
  4160. walked on air, gliding along by the walls of Les Touches that he might
  4161. not be seen from the house. The adorable boy was ashamed of his ardor,
  4162. and afraid of being laughed at; Felicite and Vignon were so
  4163. perspicacious! besides, in such cases young fellows fancy that their
  4164. foreheads are transparent.
  4165.  
  4166. He reached the shore, strengthened by a stone embankment, at the foot
  4167. of which is a house where travellers can take shelter in storms of
  4168. wind or rain. It is not always possible to cross the little arm of the
  4169. sea which separates the landing-place of Guerande from Croisic; the
  4170. weather may be bad, or the boats not ready; and during this time of
  4171. waiting, it is necessary to put not only the passengers but their
  4172. horses, donkeys, baggages, and merchandise under cover.
  4173.  
  4174. Calyste presently saw two boats coming over from Croisic, laden with
  4175. baggage,--trunks, packages, bags, and chests,--the shape and
  4176. appearance of which proved to a native of these parts that such
  4177. extraordinary articles must belong to travellers of distinction. In
  4178. one of the boats was a young woman in a straw bonnet with a green
  4179. veil, accompanied by a man. This boat was the first to arrive. Calyste
  4180. trembled until on closer view he saw they were a maid and a man-
  4181. servant.
  4182.  
  4183. "Are you going over to Croisic, Monsieur Calyste?" said one of the
  4184. boatmen; to whom he replied with a shake of the head, annoyed at being
  4185. called by his name.
  4186.  
  4187. He was captivated by the sight of a chest covered with tarred cloth on
  4188. which were painted the words, MME. LA MARQUISE DE ROCHEFIDE. The name
  4189. shone before him like a talisman; he fancied there was something
  4190. fateful in it. He knew in some mysterious way, which he could not
  4191. doubt, that he should love that woman. Why? In the burning desert of
  4192. his new and infinite desires, still vague and without an object, his
  4193. fancy fastened with all its strength on the first woman that presented
  4194. herself. Beatrix necessarily inherited the love which Camille had
  4195. rejected.
  4196.  
  4197. Calyste watched the landing of the luggage, casting from time to time
  4198. a glance at Croisic, from which he hoped to see another boat put out
  4199. to cross to the little promontory, and show him Beatrix, already to
  4200. his eyes what Beatrice was to Dante, a marble statue on which to hang
  4201. his garlands and his flowers. He stood with arms folded, lost in
  4202. meditation. Here is a fact worthy of remark, which, nevertheless, has
  4203. never been remarked: we often subject ourselves to sentiments by our
  4204. own volition,--deliberately bind ourselves, and create our own fate;
  4205. chance has not as much to do with it as we believe.
  4206.  
  4207. "I don't see any horses," said the maid, sitting on a trunk.
  4208.  
  4209. "And I don't see any road," said the footman.
  4210.  
  4211. "Horses have been here, though," replied the woman, pointing to the
  4212. proofs of their presence. "Monsieur," she said, addressing Calyste,
  4213. "is this really the way to Guerande?"
  4214.  
  4215. "Yes," he replied, "are you expecting some one to meet you?"
  4216.  
  4217. "We were told that they would fetch us from Les Touches. If they don't
  4218. come," she added to the footman, "I don't know how Madame la marquise
  4219. will manage to dress for dinner. You had better go and find
  4220. Mademoiselle des Touches. Oh! what a land of savages!"
  4221.  
  4222. Calyste had a vague idea of having blundered.
  4223.  
  4224. "Is your mistress going to Les Touches?" he inquired.
  4225.  
  4226. "She is there; Mademoiselle came for her this morning at seven
  4227. o'clock. Ah! here come the horses."
  4228.  
  4229. Calyste started toward Guerande with the lightness and agility of a
  4230. chamois, doubling like a hare that he might not return upon his tracks
  4231. or meet any of the servants of Les Touches. He did, however, meet two
  4232. of them on the narrow causeway of the marsh along which he went.
  4233.  
  4234. "Shall I go in, or shall I not?" he thought when the pines of Les
  4235. Touches came in sight. He was afraid; and continued his way rather
  4236. sulkily to Guerande, where he finished his excursion on the mall and
  4237. continued his reflections.
  4238.  
  4239. "She has no idea of my agitation," he said to himself.
  4240.  
  4241. His capricious thoughts were so many grapnels which fastened his heart
  4242. to the marquise. He had known none of these mysterious terrors and
  4243. joys in his intercourse with Camille. Such vague emotions rise like
  4244. poems in the untutored soul. Warmed by the first fires of imagination,
  4245. souls like his have been known to pass through all phases of
  4246. preparation and to reach in silence and solitude the very heights of
  4247. love, without having met the object of so many efforts.
  4248.  
  4249. Presently Calyste saw, coming toward him, the Chevalier du Halga and
  4250. Mademoiselle de Pen-Hoel, who were walking together on the mall. He
  4251. heard them say his name, and he slipped aside out of sight, but not
  4252. out of hearing. The chevalier and the old maid, believing themselves
  4253. alone, were talking aloud.
  4254.  
  4255. "If Charlotte de Kergarouet comes," said the chevalier, "keep her four
  4256. or five months. How can you expect her to coquette with Calyste? She
  4257. is never here long enough to undertake it. Whereas, if they see each
  4258. other every day, those two children will fall in love, and you can
  4259. marry them next winter. If you say two words about it to Charlotte
  4260. she'll say four to Calyste, and a girl of sixteen can certainly carry
  4261. off the prize from a woman of forty."
  4262.  
  4263. Here the old people turned to retrace their steps and Calyste heard no
  4264. more. But remembering what his mother had told him, he saw
  4265. Mademoiselle de Pen-Hoel's intention, and, in the mood in which he
  4266. then was, nothing could have been more fatal. The mere idea of a girl
  4267. thus imposed upon him sent him with greater ardor into his imaginary
  4268. love. He had never had a fancy for Charlotte de Kergarouet, and he now
  4269. felt repugnance at the very thought of her. Calyste was quite
  4270. unaffected by questions of fortune; from infancy he had accustomed his
  4271. life to the poverty and the restricted means of his father's house. A
  4272. young man brought up as he had been, and now partially emancipated,
  4273. was likely to consider sentiments only, and all his sentiments, all
  4274. his thought now belonged to the marquise. In presence of the portrait
  4275. which Camille had drawn for him of her friend, what was that little
  4276. Charlotte? the companion of his childhood, whom he thought of as a
  4277. sister.
  4278.  
  4279. He did not go home till five in the afternoon. As he entered the hall
  4280. his mother gave him, with a rather sad smile, the following letter
  4281. from Mademoiselle des Touches:--
  4282.  
  4283.   My dear Calyste,--The beautiful marquise has come; we count on you
  4284.   to help us celebrate her arrival. Claude, always sarcastic,
  4285.   declares that you will play Bice and that she will be Dante. It is
  4286.   for our honor as Bretons, and yours as a du Guenic to welcome a
  4287.   Casteran. Come soon.
  4288. Your friend,     Camille Maupin.
  4289.  
  4290.  
  4291.   Come as you are, without ceremony; otherwise you will put us to
  4292.   the blush.
  4293.  
  4294. Calyste gave the letter to his mother and departed.
  4295.  
  4296. "Who are the Casterans?" said Fanny to the baron.
  4297.  
  4298. "An old Norman family, allied to William the Conqueror," he replied.
  4299. "They bear on a shield tierce fessed azure, gules and sable, a horse
  4300. rearing argent, shod with gold. That beautiful creature for whom the
  4301. Gars was killed at Fougeres in 1800 was the daughter of a Casteran who
  4302. made herself a nun, and became an abbess after the Duc de Verneuil
  4303. deserted her."
  4304.  
  4305. "And the Rochefides?"
  4306.  
  4307. "I don't know that name. I should have to see the blazon," he replied.
  4308.  
  4309. The baroness was somewhat reassured on hearing that the Marquise de
  4310. Rochefide was born of a noble family, but she felt that her son was
  4311. now exposed to new seductions.
  4312.  
  4313. Calyste as he walked along felt all sorts of violent and yet soft
  4314. inward movements; his throat was tight, his heart swelled, his brain
  4315. was full, a fever possessed him. He tried to walk slowly, but some
  4316. superior power hurried him. This impetuosity of the several senses
  4317. excited by vague expectation is known to all young men. A subtle fire
  4318. flames within their breasts and darts outwardly about them, like the
  4319. rays of a nimbus around the heads of divine personages in works of
  4320. religious art; through it they see all Nature glorious, and woman
  4321. radiant. Are they not then like those haloed saints, full of faith,
  4322. hope, ardor, purity?
  4323.  
  4324. The young Breton found the company assembled in the little salon of
  4325. Camille's suite of rooms. It was then about six o'clock; the sun, in
  4326. setting, cast through the windows its ruddy light chequered by the
  4327. trees; the air was still; twilight, beloved of women, was spreading
  4328. through the room.
  4329.  
  4330. "Here comes the future deputy of Brittany," said Camille Maupin,
  4331. smiling, as Calyste raised the tapestry portiere,--"punctual as a
  4332. king."
  4333.  
  4334. "You recognized his step just now," said Claude to Felicite in a low
  4335. voice.
  4336.  
  4337. Calyste bowed low to the marquise, who returned the salutation with an
  4338. inclination of her head; he did not look at her; but he took the hand
  4339. Claude Vignon held out to him and pressed it.
  4340.  
  4341. "This is the celebrated man of whom we have talked so much, Gennaro
  4342. Conti," said Camille, not replying to Claude Vignon's remark.
  4343.  
  4344. She presented to Calyste a man of medium height, thin and slender,
  4345. with chestnut hair, eyes that were almost red, and a white skin,
  4346. freckled here and there, whose head was so precisely the well-known
  4347. head of Lord Byron (though rather better carried on his shoulders)
  4348. that description is superfluous. Conti was rather proud of this
  4349. resemblance.
  4350.  
  4351. "I am fortunate," he said, "to meet Monsieur du Guenic during the one
  4352. day that I spend at Les Touches."
  4353.  
  4354. "It was for me to say that to you," replied Calyste, with a certain
  4355. ease.
  4356.  
  4357. "He is handsome as an angel," said the marquise in an under tone to
  4358. Felicite.
  4359.  
  4360. Standing between the sofa and the two ladies, Calyste heard the words
  4361. confusedly. He seated himself in an arm-chair and looked furtively
  4362. toward the marquise. In the soft half-light he saw, reclining on a
  4363. divan, as if a sculptor had placed it there, a white and serpentine
  4364. shape which thrilled him. Without being aware of it, Felicite had done
  4365. her friend a service; the marquise was much superior to the
  4366. unflattered portrait Camille had drawn of her the night before. Was it
  4367. to do honor to the guest that Beatrix had wound into her hair those
  4368. tufts of blue-bells that gave value to the pale tints of her creped
  4369. curls, so arranged as to fall around her face and play upon the
  4370. cheeks? The circle of her eyes, which showed fatigue, was of the
  4371. purest mother-of-pearl, her skin was as dazzling as the eyes, and
  4372. beneath its whiteness, delicate as the satiny lining of an egg, life
  4373. abounded in the beautiful blue veins. The delicacy of the features was
  4374. extreme; the forehead seemed diaphanous. The head, so sweet and
  4375. fragrant, admirably joined to a long neck of exquisite moulding, lent
  4376. itself to many and most diverse expressions. The waist, which could be
  4377. spanned by the hands, had a charming willowy ease; the bare shoulders
  4378. sparkled in the twilight like a white camellia. The throat, visible to
  4379. the eye though covered with a transparent fichu, allowed the graceful
  4380. outlines of the bosom to be seen with charming roguishness. A gown of
  4381. white muslin, strewn with blue flowers, made with very large sleeves,
  4382. a pointed body and no belt, shoes with strings crossed on the instep
  4383. over Scotch thread stockings, showed a charming knowledge of the art
  4384. of dress. Ear-rings of silver filagree, miracles of Genoese jewelry,
  4385. destined no doubt to become the fashion, were in perfect harmony with
  4386. the delightful flow of the soft curls starred with blue-bells.
  4387.  
  4388. Calyste's eager eye took in these beauties at a glance, and carved
  4389. them on his soul. The fair Beatrix and the dark Felicite might have
  4390. sat for those contrasting portraits in "keepsakes" which English
  4391. designers and engravers seek so persistently. Here were the force and
  4392. the feebleness of womanhood in full development, a perfect antithesis.
  4393. These two women could never be rivals; each had her own empire. Here
  4394. was the delicate campanula, or the lily, beside the scarlet poppy; a
  4395. turquoise near a ruby. In a moment, as it were,--at first sight, as
  4396. the saying is,--Calyste was seized with a love which crowned the
  4397. secret work of his hopes, his fears, his uncertainties. Mademoiselle
  4398. des Touches had awakened his nature; Beatrix inflamed both his heart
  4399. and thoughts. The young Breton suddenly felt within him a power to
  4400. conquer all things, and yield to nothing that stood in his way. He
  4401. looked at Conti with an envious, gloomy, savage rivalry he had never
  4402. felt for Claude Vignon. He employed all his strength to control
  4403. himself; but the inward tempest went down as soon as the eyes of
  4404. Beatrix turned to him, and her soft voice sounded in his ear. Dinner
  4405. was announced.
  4406.  
  4407. "Calyste, give your arm to the marquise," said Mademoiselle des
  4408. Touches, taking Conti with her right hand, and Claude Vignon with her
  4409. left, and drawing back to let the marquise pass.
  4410.  
  4411. The descent of that ancient staircase was to Calyste like the moment
  4412. of going into battle for the first time. His heart failed him, he had
  4413. nothing to say; a slight sweat pearled upon his forehead and wet his
  4414. back; his arm trembled so much that as they reached the lowest step
  4415. the marquise said to him: "Is anything the matter?"
  4416.  
  4417. "Oh!" he replied, in a muffled tone, "I have never seen any woman so
  4418. beautiful as you, except my mother, and I am not master of my
  4419. emotions."
  4420.  
  4421. "But you have Camille Maupin before your eyes."
  4422.  
  4423. "Ah! what a difference!" said Calyste, ingenuously.
  4424.  
  4425. "Calyste," whispered Felicite, who was just behind him, "did I not
  4426. tell you that you would forget me as if I had never existed? Sit
  4427. there," she said aloud, "beside the marquise, on her right, and you,
  4428. Claude, on her left. As for you, Gennaro, I retain you by me; we will
  4429. keep a mutual eye on their coquetries."
  4430.  
  4431. The peculiar accept which Camille gave to the last word struck Claude
  4432. Vignon's ear, and he cast that sly but half-abstracted look upon
  4433. Camille which always denoted in him the closest observation. He never
  4434. ceased to examine Mademoiselle des Touches throughout the dinner.
  4435.  
  4436. "Coquetries!" replied the marquis, taking off her gloves, and showing
  4437. her beautiful hands; "the opportunity is good, with a poet," and she
  4438. motioned to Claude, "on one side, and poesy the other."
  4439.  
  4440. At these words Conti turned and gave Calyste a look that was full of
  4441. flattery.
  4442.  
  4443. By artificial light, Beatrix seemed more beautiful than before. The
  4444. white gleam of the candles laid a satiny lustre on her forehead,
  4445. lighted the spangles of her eyes, and ran through her swaying curls,
  4446. touching them here and there into gold. She threw back the thin gauze
  4447. scarf she was wearing and disclosed her neck. Calyste then saw its
  4448. beautiful nape, white as milk, and hollowed near the head, until its
  4449. lines were lost toward the shoulders with soft and flowing symmetry.
  4450. This neck, so dissimilar to that of Camille, was the sign of a totally
  4451. different character in Beatrix.
  4452.  
  4453. Calyste found much trouble in pretending to eat; nervous motions
  4454. within him deprived him of appetite. Like other young men, his nature
  4455. was in the throes and convulsions which precede love, and carve it
  4456. indelibly on the soul. At his age, the ardor of the heart, restrained
  4457. by moral ardor, leads to an inward conflict, which explains the long
  4458. and respectful hesitations, the tender debatings, the absence of all
  4459. calculation, characteristic of young men whose hearts and lives are
  4460. pure. Studying, though furtively, so as not to attract the notice of
  4461. Conti, the various details which made the marquise so purely
  4462. beautiful, Calyste became, before long, oppressed by a sense of her
  4463. majesty; he felt himself dwarfed by the hauteur of certain of her
  4464. glances, by the imposing expression of a face that was wholly
  4465. aristocratic, by a sort of pride which women know how to express in
  4466. slight motions, turns of the head, and slow gestures, effects less
  4467. plastic and less studied than we think. The false situation in which
  4468. Beatrix had placed herself compelled her to watch her own behavior,
  4469. and to keep herself imposing without being ridiculously so. Women of
  4470. the great world know how to succeed in this, which proves a fatal reef
  4471. to vulgar women.
  4472.  
  4473. The expression of Felicite's eyes made Beatrix aware of the inward
  4474. adoration she inspired in the youth beside her, and also that it would
  4475. be most unworthy on her part to encourage it. She therefore took
  4476. occasion now and then to give him a few repressive glances, which fell
  4477. upon his heart like an avalanche of snow. The unfortunate young fellow
  4478. turned on Felicite a look in which she could read the tears he was
  4479. suppressing by superhuman efforts. She asked him in a friendly tone
  4480. why he was eating nothing. The question piqued him, and he began to
  4481. force himself to eat and to take part in the conversation.
  4482.  
  4483. But whatever he did, Madame de Rochefide paid little attention to him.
  4484. Mademoiselle des Touches having started the topic of her journey to
  4485. Italy she related, very wittily, many of its incidents, which made
  4486. Claude Vignon, Conti, and Felicite laugh.
  4487.  
  4488. "Ah!" thought Calyste, "how far such a woman is from me! Will she ever
  4489. deign to notice me?"
  4490.  
  4491. Mademoiselle des Touches was struck with the expression she now saw on
  4492. Calyste's face, and tried to console him with a look of sympathy.
  4493. Claude Vignon intercepted that look. From that moment the great critic
  4494. expanded into gaiety that overflowed in sarcasm. He maintained to
  4495. Beatrix that love existed only by desire; that most women deceived
  4496. themselves in loving; that they loved for reasons unknown to men and
  4497. to themselves; that they wanted to deceive themselves, and that the
  4498. best among them were artful.
  4499.  
  4500. "Keep to books, and don't criticise our lives," said Camille, glancing
  4501. at him imperiously.
  4502.  
  4503. The dinner ceased to be gay. Claude Vignon's sarcasm had made the two
  4504. women pensive. Calyste was conscious of pain in the midst of the
  4505. happiness he found in looking at Beatrix. Conti looked into the eyes
  4506. of the marquise to guess her thoughts. When dinner was over
  4507. Mademoiselle des Touches took Calyste's arm, gave the other two men to
  4508. the marquise, and let them pass before her, that she might be alone
  4509. with the young Breton for a moment.
  4510.  
  4511. "My dear Calyste," she said, "you are acting in a manner that
  4512. embarrasses the marquise; she may be delighted with your admiration,
  4513. but she cannot accept it. Pray control yourself."
  4514.  
  4515. "She was hard to me, she will never care for me," said Calyste, "and
  4516. if she does not I shall die."
  4517.  
  4518. "Die! you! My dear Calyste, you are a child. Would you have died for
  4519. me?"
  4520.  
  4521. "You have made yourself my friend," he answered.
  4522.  
  4523. After the talk that follows coffee, Vignon asked Conti to sing
  4524. something. Mademoiselle des Touches sat down to the piano. Together
  4525. she and Gennaro sang the /Dunque il mio bene tu mia sarai/, the last
  4526. duet of Zingarelli's "Romeo e Giulietta," one of the most pathetic
  4527. pages of modern music. The passage /Di tanti palpiti/ expresses love
  4528. in all its grandeur. Calyste, sitting in the same arm-chair in which
  4529. Felicite had told him the history of the marquise, listened in rapt
  4530. devotion. Beatrix and Vignon were on either side of the piano. Conti's
  4531. sublime voice knew well how to blend with that of Felicite. Both had
  4532. often sung this piece; they knew its resources, and they put their
  4533. whole marvellous gift into bringing them out. The music was at this
  4534. moment what its creator intended, a poem of divine melancholy, the
  4535. farewell of two swans to life. When it was over, all present were
  4536. under the influence of feelings such as cannot express themselves by
  4537. vulgar applause.
  4538.  
  4539. "Ah! music is the first of arts!" exclaimed the marquise.
  4540.  
  4541. "Camille thinks youth and beauty the first of poesies," said Claude
  4542. Vignon.
  4543.  
  4544. Mademoiselle des Touches looked at Claude with vague uneasiness.
  4545. Beatrix, not seeing Calyste, turned her head as if to know what effect
  4546. the music had produced upon him, less by way of interest in him than
  4547. for the gratification of Conti; she saw a white face bathed in tears.
  4548. At the sight, and as if some sudden pain had seized her, she turned
  4549. back quickly and looked at Gennaro. Not only had Music arisen before
  4550. the eyes of Calyste, touching him with her divine wand until he stood
  4551. in presence of Creation from which she rent the veil, but he was
  4552. dumfounded by Conti's genius. In spite of what Camille had told him of
  4553. the musician's character, he now believed in the beauty of the soul,
  4554. in the heart that expressed such love. How could he, Calyste, rival
  4555. such as an artist? What woman could ever cease to adore such genius?
  4556. That voice entered the soul like another soul. The poor lad was
  4557. overwhelmed by poesy, and his own despair. He felt himself of no
  4558. account. This ingenuous admission of his nothingness could be read
  4559. upon his face mingled with his admiration. He did not observe the
  4560. gesture with which Beatrix, attracted to Calyste by the contagion of a
  4561. true feeling, called Felicite's attention to him.
  4562.  
  4563. "Oh! the adorable heart!" cried Camille. "Conti, you will never obtain
  4564. applause of one-half the value of that child's homage. Let us sing this
  4565. trio. Beatrix, my dear, come."
  4566.  
  4567. When the marquise, Camille, and Conti had arranged themselves at the
  4568. piano, Calyste rose softly, without attracting their attention, and
  4569. flung himself on one of the sofas in the bedroom, the door of which
  4570. stood open, where he sat with his head in his hands, plunged in
  4571. meditation.
  4572.  
  4573.  
  4574.  
  4575. X
  4576.  
  4577. DRAMA
  4578.  
  4579. "What is it, my child?" said Claude Vignon, who had slipped silently
  4580. into the bedroom after Calyste, and now took him by the hand. "You
  4581. love; you think you are disdained; but it is not so. The field will be
  4582. free to you in a few days and you will reign--beloved by more than
  4583. one."
  4584.  
  4585. "Loved!" cried Calyste, springing up, and beckoning Claude into the
  4586. library, "Who loves me here?"
  4587.  
  4588. "Camille," replied Claude.
  4589.  
  4590. "Camille loves me? And you!--what of you?"
  4591.  
  4592. "I?" answered Claude, "I--" He stopped; sat down on a sofa and rested
  4593. his head with weary sadness on a cushion. "I am tired of life, but I
  4594. have not the courage to quit it," he went on, after a short silence.
  4595. "I wish I were mistaken in what I have just told you; but for the last
  4596. few days more than one vivid light has come into my mind. I did not
  4597. wander about the marshes for my pleasure; no, upon my soul I did not!
  4598. The bitterness of my words when I returned and found you with Camille
  4599. were the result of wounded feeling. I intend to have an explanation
  4600. with her soon. Two minds as clear-sighted as hers and mine cannot
  4601. deceive each other. Between two such professional duellists the combat
  4602. cannot last long. Therefore I may as well tell you now that I shall
  4603. leave Les Touches; yes, to-morrow perhaps, with Conti. After we are
  4604. gone strange things will happen here. I shall regret not witnessing
  4605. conflicts of passion of a kind so rare in France, and so dramatic. You
  4606. are very young to enter such dangerous lists; you interest me; were it
  4607. not for the profound disgust I feel for women, I would stay and help
  4608. you play this game. It is difficult; you may lose it; you have to do
  4609. with two extraordinary women, and you feel too much for one to use the
  4610. other judiciously. Beatrix is dogged by nature; Camille has grandeur.
  4611. Probably you will be wrecked between those reefs, drawn upon them by
  4612. the waves of passion. Beware!"
  4613.  
  4614. Calyste's stupefaction on hearing these words enabled Claude to say
  4615. them without interruption and leave the young Breton, who remained
  4616. like a traveller among the Alps to whom a guide has shown the depth of
  4617. some abyss by flinging a stone into it. To hear from the lips of
  4618. Claude himself that Camille loved him, at the very moment when he felt
  4619. that he loved Beatrix for life, was a weight too heavy for his untried
  4620. soul to bear. Goaded by an immense regret which now filled all the
  4621. past, overwhelmed with a sight of his position between Beatrix whom he
  4622. loved and Camille whom he had ceased to love, the poor boy sat
  4623. despairing and undecided, lost in thought. He sought in vain for the
  4624. reasons which had made Felicite reject his love and bring Claude
  4625. Vignon from Paris to oppose it. Every now and then the voice of
  4626. Beatrix came fresh and pure to his ears from the little salon; a
  4627. savage desire to rush in and carry her off seized him at such moments.
  4628. What would become of him? What must he do? Could he come to Les
  4629. Touches? If Camille loved him how could he come there to adore
  4630. Beatrix? He saw no solution to these difficulties.
  4631.  
  4632. Insensibly to him silence now reigned in the house; he heard, but
  4633. without noticing, the opening and shutting of doors. Then suddenly
  4634. midnight sounded on the clock of the adjoining bedroom, and the voices
  4635. of Claude and Camille roused him fully from his torpid contemplation
  4636. of the future. Before he could rise and show himself, he heard the
  4637. following terrible words in the voice of Claude Vignon.
  4638.  
  4639. "You came to Paris last year desperately in love with Calyste," Claude
  4640. was saying to Felicite, "but you were horrified at the thought of the
  4641. consequences of such a passion at your age; it would lead you to a
  4642. gulf, to hell, to suicide perhaps. Love cannot exist unless it thinks
  4643. itself eternal, and you saw not far before you a horrible parting; old
  4644. age you knew would end the glorious poem soon. You thought of
  4645. 'Adolphe,' that dreadful finale of the loves of Madame de Stael and
  4646. Benjamin Constant, who, however, were nearer of an age than you and
  4647. Calyste. Then you took me, as soldiers use fascines to build
  4648. entrenchments between the enemy and themselves. You brought me to Les
  4649. Touches to mask your real feelings and leave you safe to follow your
  4650. own secret adoration. The scheme was grand and ignoble both; but to
  4651. carry it out you should have chosen either a common man or one so
  4652. preoccupied by noble thoughts that you could easily deceive him. You
  4653. thought me simple and easy to mislead as a man of genius. I am not a
  4654. man of genius, I am a man of talent, and as such I have divined you.
  4655. When I made that eulogy yesterday on women of your age, explaining to
  4656. you why Calyste had loved you, do you suppose I took to myself your
  4657. ravished, fascinated, fazzling glance? Had I not read into your soul?
  4658. The eyes were turned on me, but the heart was throbbing for Calyste.
  4659. You have never been loved, my poor Maupin, and you never will be after
  4660. rejecting the beautiful fruit which chance has offered to you at the
  4661. portals of that hell of woman, the lock of which is the numeral 50!"
  4662.  
  4663. "Why has love fled me?" she said in a low voice. "Tell me, you who
  4664. know all."
  4665.  
  4666. "Because you are not lovable," he answered. "You do not bend to love;
  4667. love must bend to you. You may perhaps have yielded to some follies of
  4668. youth, but there was no youth in your heart; your mind has too much
  4669. depth; you have never been naive and artless, and you cannot begin to
  4670. be so now. Your charm comes from mystery; it is abstract, not active.
  4671. Your strength repulses men of strength who fear a struggle. Your power
  4672. may please young souls, like that of Calyste, which like to be
  4673. protected; though, even them it wearies in the long run. You are
  4674. grand, and you are sublime; bear with the consequence of those two
  4675. qualities--they fatigue."
  4676.  
  4677. "What a sentence!" cried Camille. "Am I not a woman? Do you think me
  4678. an anomaly?"
  4679.  
  4680. "Possibly," said Claude.
  4681.  
  4682. "We will see!" said the woman, stung to the quick.
  4683.  
  4684. "Farewell, my dear Camille; I leave to-morrow. I am not angry with
  4685. you, my dear; I think you the greatest of women, but if I continued to
  4686. serve you as a screen, or a shield," said Claude, with two significant
  4687. inflections of his voice, "you would despise me. We can part now
  4688. without pain or remorse; we have neither happiness to regret nor hopes
  4689. betrayed. To you, as with some few but rare men of genius, love is not
  4690. what Nature made it,--an imperious need, to the satisfaction of which
  4691. she attaches great and passing joys, which die. You see love such as
  4692. Christianity has created it,--an ideal kingdom, full of noble
  4693. sentiments, of grand weaknesses, poesies, spiritual sensations,
  4694. devotions of moral fragrance, entrancing harmonies, placed high above
  4695. all vulgar coarseness, to which two creatures as one angel fly on the
  4696. wings of pleasure. This is what I hoped to share; I thought I held in
  4697. you a key to that door, closed to so many, by which we may advance
  4698. toward the infinite. You were there already. In this you have misled
  4699. me. I return to my misery,--to my vast prison of Paris. Such a
  4700. deception as this, had it come to me earlier in life, would have made
  4701. me flee from existence; to-day it puts into my soul a disenchantment
  4702. which will plunge me forever into an awful solitude. I am without the
  4703. faith which helped the Fathers to people theirs with sacred images. It
  4704. is to this, my dear Camille, to this that the superiority of our mind
  4705. has brought us; we may, both of us, sing that dreadful hymn which a
  4706. poet has put into the mouth of Moses speaking to the Almighty: 'Lord
  4707. God, Thou hast made me powerful and solitary.'"
  4708.  
  4709. At this moment Calyste appeared.
  4710.  
  4711. "I ought not to leave you ignorant that I am here," he said.
  4712.  
  4713. Mademoiselle des Touches showed the utmost fear; a sudden flush
  4714. colored her impassible face with tints of fire. During this strange
  4715. scene she was more beautiful than at any other moment of her life.
  4716.  
  4717. "We thought you gone, Calyste," said Claude. "But this involuntary
  4718. discretion on both sides will do no harm; perhaps, indeed, you may be
  4719. more at your ease at Les Touches by knowing Felicite as she is. Her
  4720. silence shows me I am not mistaken as to the part she meant me to
  4721. play. As I told you before, she loves you, but it is for yourself, not
  4722. for herself,--a sentiment that few women are able to conceive and
  4723. practise; few among them know the voluptuous pleasure of sufferings
  4724. born of longing,--that is one of the magnificent passions reserved for
  4725. man. But she is in some sense a man," he added, sardonically. "Your
  4726. love for Beatrix will make her suffer and make her happy too."
  4727.  
  4728. Tears were in the eyes of Mademoiselle des Touches, who was unable to
  4729. look either at the terrible Vignon or the ingenuous Calyste. She was
  4730. frightened at being understood; she had supposed to impossible for a
  4731. man, however keen his perception, to perceive a delicacy so self-
  4732. immolating, a heroism so lofty as her own. Her evident humiliation at
  4733. this unveiling of her grandeur made Calyste share the emotion of the
  4734. woman he had held so high, and now beheld so stricken down. He threw
  4735. himself, from an irresistible impulse, at her feet, and kissed her
  4736. hands, laying his face, covered with tears, upon them.
  4737.  
  4738. "Claude," she said, "do not abandon me, or what will become of me?"
  4739.  
  4740. "What have you to fear?" replied the critic. "Calyste has fallen in
  4741. love at first sight with the marquise; you cannot find a better
  4742. barrier between you than that. This passion of his is worth more to
  4743. you than I. Yesterday there might have been some danger for you and
  4744. for him; to-day you can take a maternal interest in him," he said,
  4745. with a mocking smile, "and be proud of his triumphs."
  4746.  
  4747. Mademoiselle des Touches looked at Calyste, who had raised his head
  4748. abruptly at these words. Claude Vignon enjoyed, for his sole
  4749. vengeance, the sight of their confusion.
  4750.  
  4751. "You yourself have driven him to Madame de Rochefide," continued
  4752. Claude, "and he is now under the spell. You have dug your own grave.
  4753. Had you confided in me, you would have escaped the sufferings that
  4754. await you."
  4755.  
  4756. "Sufferings!" cried Camille Maupin, taking Calyste's head in her
  4757. hands, and kissing his hair, on which her tears fell plentifully. "No,
  4758. Calyste; forget what you have heard; I count for nothing in all this."
  4759.  
  4760. She rose and stood erect before the two men, subduing both with the
  4761. lightning of her eyes, from which her soul shone out.
  4762.  
  4763. "While Claude was speaking," she said, "I conceived the beauty and the
  4764. grandeur of love without hope; it is the sentiment that brings us
  4765. nearest God. Do not love me, Calyste; but I will love you as no woman
  4766. will!"
  4767.  
  4768. It was the cry of a wounded eagle seeking its eyrie. Claude himself
  4769. knelt down, took Camille's hand, and kissed it.
  4770.  
  4771. "Leave us now, Calyste," she said, "it is late, and your mother will
  4772. be uneasy."
  4773.  
  4774. Calyste returned to Guerande with lagging steps, turning again and
  4775. again, to see the light from the windows of the room in which was
  4776. Beatrix. He was surprised himself to find how little pity he felt for
  4777. Camille. But presently he felt once more the agitations of that scene,
  4778. the tears she had left upon his hair; he suffered with her suffering;
  4779. he fancied he heard the moans of that noble woman, so beloved, so
  4780. desired but a few short days before.
  4781.  
  4782. When he opened the door of his paternal home, where total silence
  4783. reigned, he saw his mother through the window, as she sat sewing by
  4784. the light of the curiously constructed lamp while she awaited him.
  4785. Tears moistened the lad's eyes as he looked at her.
  4786.  
  4787. "What has happened?" cried Fanny, seeing his emotion, which filled her
  4788. with horrible anxiety.
  4789.  
  4790. For all answer, Calyste took his mother in his arms, and kissed her on
  4791. her cheeks, her forehead and hair, with one of those passionate
  4792. effusions of feeling that comfort mothers, and fill them with the
  4793. subtle flames of the life they have given.
  4794.  
  4795. "It is you I love, you!" cried Calyste,--"you, who live for me; you,
  4796. whom I long to render happy!"
  4797.  
  4798. "But you are not yourself, my child," said the baroness, looking at
  4799. him attentively. "What has happened to you?"
  4800.  
  4801. "Camille loves me, but I love her no longer," he answered.
  4802.  
  4803. The next day, Calyste told Gasselin to watch the road to Saint-
  4804. Nazaire, and let him know if the carriage of Mademoiselle des Touches
  4805. passed over it. Gasselin brought word that the carriage had passed.
  4806.  
  4807. "How many persons were in it?" asked Calyste.
  4808.  
  4809. "Four,--two ladies and two gentlemen."
  4810.  
  4811. "Then saddle my horse and my father's."
  4812.  
  4813. Gasselin departed.
  4814.  
  4815. "My, nephew, what mischief is in you now?" said his Aunt Zephirine.
  4816.  
  4817. "Let the boy amuse himself, sister," cried the baron. "Yesterday he
  4818. was dull as an owl; to-day he is gay as a lark."
  4819.  
  4820. "Did you tell him that our dear Charlotte was to arrive to-day?" said
  4821. Zephirine, turning to her sister-in-law.
  4822.  
  4823. "No," replied the baroness.
  4824.  
  4825. "I thought perhaps he was going to meet her," said Mademoiselle du
  4826. Guenic, slyly.
  4827.  
  4828. "If Charlotte is to stay three months with her aunt, he will have
  4829. plenty of opportunities to see her," said his mother.
  4830.  
  4831. "Mademoiselle de Pen-Hoel wants me to marry Charlotte, to save me from
  4832. perdition," said Calyste, laughing. "I was on the mall when she and
  4833. the Chevalier du Halga were talking about it. She can't see that it
  4834. would be greater perdition for me to marry at my age--"
  4835.  
  4836. "It is written above," said the old maid, interrupting Calyste, "that
  4837. I shall not die tranquil or happy. I wanted to see our family
  4838. continued, and some, at least, of the estates brought back; but it is
  4839. not to be. What can you, my fine nephew, put in the scale against such
  4840. duties? Is it that actress at Les Touches?"
  4841.  
  4842. "What?" said the baron; "how can Mademoiselle des Touches hinder
  4843. Calyste's marriage, when it becomes necessary for us to make it? I
  4844. shall go and see her."
  4845.  
  4846. "I assure you, father," said Calyste, "that Felicite will never be an
  4847. obstacle to my marriage."
  4848.  
  4849. Gasselin appeared with the horses.
  4850.  
  4851. "Where are you going, chevalier?" said his father.
  4852.  
  4853. "To Saint-Nazaire."
  4854.  
  4855. "Ha, ha! and when is the marriage to be?" said the baron, believing
  4856. that Calyste was really in a hurry to see Charlotte de Kergarouet. "It
  4857. is high time I was a grandfather. Spare the horses," he continued, as
  4858. he went on the portico with Fanny to see Calyste mount; "remember that
  4859. they have more than thirty miles to go."
  4860.  
  4861. Calyste started with a tender farewell to his mother.
  4862.  
  4863. "Dear treasure!" she said, as she saw him lower his head to ride
  4864. through the gateway.
  4865.  
  4866. "God keep him!" replied the baron; "for we cannot replace him."
  4867.  
  4868. The words made the baroness shudder.
  4869.  
  4870. "My nephew does not love Charlotte enough to ride to Saint-Nazaire
  4871. after her," said the old blind woman to Mariotte, who was clearing the
  4872. breakfast-table.
  4873.  
  4874. "No; but a fine lady, a marquise, has come to Les Touches, and I'll
  4875. warrant he's after her; that's the way at his age," said Mariotte.
  4876.  
  4877. "They'll kill him," said Mademoiselle du Guenic.
  4878.  
  4879. "That won't kill him, mademoiselle; quite the contrary," replied
  4880. Mariotte, who seemed to be pleased with Calyste's behavior.
  4881.  
  4882. The young fellow started at a great pace, until Gasselin asked him if
  4883. he was trying to catch the boat, which, of course, was not at all his
  4884. desire. He had no wish to see either Conti or Claude again; but he did
  4885. expect to be invited to drive back with the ladies, leaving Gasselin
  4886. to lead his horse. He was gay as a bird, thinking to himself,--
  4887.  
  4888. "/She/ has just passed here; /her/ eyes saw those trees!--What a
  4889. lovely road!" he said to Gasselin.
  4890.  
  4891. "Ah! monsieur, Brittany is the most beautiful country in all the
  4892. world," replied the Breton. "Where could you find such flowers in the
  4893. hedges, and nice cool roads that wind about like these?"
  4894.  
  4895. "Nowhere, Gasselin."
  4896.  
  4897. "/Tiens/! here comes the coach from Nazaire," cried Gasselin
  4898. presently.
  4899.  
  4900. "Mademoiselle de Pen-Hoel and her niece will be in it. Let us hide,"
  4901. said Calyste.
  4902.  
  4903. "Hide! are you crazy, monsieur? Why, we are on the moor!"
  4904.  
  4905. The coach, which was coming up the sandy hill above Saint-Nazaire, was
  4906. full, and, much to the astonishment of Calyste, there were no signs of
  4907. Charlotte.
  4908.  
  4909. "We had to leave Mademoiselle de Pen-Hoel, her sister and niece; they
  4910. are dreadfully worried; but all my seats were engaged by the custom-
  4911. house," said the conductor to Gasselin.
  4912.  
  4913. "I am lost!" thought Calyste; "they will meet me down there."
  4914.  
  4915. When Calyste reached the little esplanade which surrounds the church
  4916. of Saint-Nazaire, and from which is seen Paimboeuf and the magnificent
  4917. Mouths of the Loire as they struggle with the sea, he found Camille
  4918. and the marquise waving their handkerchiefs as a last adieu to two
  4919. passengers on the deck of the departing steamer. Beatrix was charming
  4920. as she stood there, her features softened by the shadow of a rice-
  4921. straw hat, on which were tufts and knots of scarlet ribbon. She wore a
  4922. muslin gown with a pattern of flowers, and was leaning with one well-
  4923. gloved hand on a slender parasol. Nothing is finer to the eyes than a
  4924. woman poised on a rock like a statue on its pedestal. Conti could see
  4925. Calyste from the vessel as he approached Camille.
  4926.  
  4927. "I thought," said the young man, "that you would probably come back
  4928. alone."
  4929.  
  4930. "You have done right, Calyste," she replied, pressing his hand.
  4931.  
  4932. Beatrix turned round, saw her young lover, and gave him the most
  4933. imperious look in her repertory. A smile, which the marquise detected
  4934. on the eloquent lips of Mademoiselle des Touches, made her aware of
  4935. the vulgarity of such conduct, worthy only of a bourgeoise. She then
  4936. said to Calyste, smiling,--
  4937.  
  4938. "Are you not guilty of a slight impertinence in supposing that I
  4939. should bore Camille, if left alone with her?"
  4940.  
  4941. "My dear, one man to two widows is none too much," said Mademoiselle
  4942. des Touches, taking Calyste's arm, and leaving Beatrix to watch the
  4943. vessel till it disappeared.
  4944.  
  4945. At this moment Calyste heard the approaching voices of Mademoiselle de
  4946. Pen-Hoel, the Vicomtesse de Kergarouet, Charlotte, and Gasselin, who
  4947. were all talking at once, like so many magpies. The old maid was
  4948. questioning Gasselin as to what had brought him and his master to
  4949. Saint-Nazaire; the carriage of Mademoiselle des Touches had already
  4950. caught her eye. Before the young Breton could get out of sight,
  4951. Charlotte had seen him.
  4952.  
  4953. "Why, there's Calyste!" she exclaimed eagerly.
  4954.  
  4955. "Go and offer them seats in my carriage," said Camille to Calyste;
  4956. "the maid can sit with the coachman. I saw those ladies lose their
  4957. places in the mail-coach."
  4958.  
  4959. Calyste, who could not help himself, carried the message. As soon as
  4960. Madame de Kergarouet learned that the offer came from the celebrated
  4961. Camille Maupin, and that the Marquise de Rochefide was of the party,
  4962. she was much surprised at the objections raised by her elder sister,
  4963. who refused positively to profit by what she called the devil's
  4964. carryall. At Nantes, which boasted of more civilization than Guerande,
  4965. Camille was read and admired; she was thought to be the muse of
  4966. Brittany and an honor to the region. The absolution granted to her in
  4967. Paris by society, by fashion, was there justified by her great fortune
  4968. and her early successes in Nantes, which claimed the honor of having
  4969. been, if not her birthplace, at least her cradle. The viscountess,
  4970. therefore, eager to see her, dragged her old sister forward, paying no
  4971. attention to her jeremiads.
  4972.  
  4973. "Good-morning, Calyste," said Charlotte.
  4974.  
  4975. "Oh! good-morning, Charlotte," replied Calyste, not offering his arm.
  4976.  
  4977. Both were confused; she by his coldness, he by his cruelty, as they
  4978. walked up the sort of ravine, which is called in Saint-Nazaire a
  4979. street, following the two sisters in silence. In a moment the little
  4980. girl of sixteen saw her castle in Spain, built and furnished with
  4981. romantic hopes, a heap of ruins. She and Calyste had played together
  4982. so much in childhood, she was so bound up with him, as it were, that
  4983. she had quietly supposed her future unassailable; she arrived now,
  4984. swept along by thoughtless happiness, like a circling bird darting
  4985. down upon a wheat-field, and lo! she was stopped in her flight, unable
  4986. to imagine the obstacle.
  4987.  
  4988. "What is the matter, Calyste?" she said, taking his hand.
  4989.  
  4990. "Nothing," replied the young man, releasing himself with cruel haste
  4991. as he remembered the projects of his aunt and her friend.
  4992.  
  4993. Tears came into Charlotte's eyes. She looked at the handsome Calyste
  4994. without ill-humor; but a first spasm of jealousy seized her, and she
  4995. felt the dreadful madness of rivalry when she came in sight of the two
  4996. Parisian women, and suspected the cause of his coldness.
  4997.  
  4998. Charlotte de Kergarouet was a girl of ordinary height, and commonplace
  4999. coloring; she had a little round face, made lively by a pair of black
  5000. eyes which sparkled with cleverness, abundant brown hair, a round
  5001. waist, a flat back, thin arms, and the curt, decided manner of a
  5002. provincial girl, who did not want to be taken for a little goose. She
  5003. was the petted child of the family on account of the preference her
  5004. aunt showed for her. At this moment she was wrapped in a mantle of
  5005. Scotch merino in large plaids, lined with green silk, which she had
  5006. worn on the boat. Her travelling-dress, of some common stuff, chastely
  5007. made with a chemisette body and a pleated collar, was fated to appear,
  5008. even to her own eyes, horrible in comparison with the fresh toilets of
  5009. Beatrix and Camille. She was painfully aware of the stockings soiled
  5010. among the rocks as she had jumped from the boat, of shabby leather
  5011. shoes, chosen for the purpose of not spoiling better ones on the
  5012. journey,--a fixed principle in the manners and customs of provincials.
  5013.  
  5014. As for the Vicomtesse de Kergarouet, she might stand as the type of a
  5015. provincial woman. Tall, hard, withered, full of pretensions, which did
  5016. not show themselves until they were mortified, talking much, and
  5017. catching, by dint of talking (as one cannons at billiards), a few
  5018. ideas, which gave her the reputation of wit, endeavoring to humiliate
  5019. Parisians, whenever she met them, with an assumption of country wisdom
  5020. and patronage, humbling herself to be exalted and furious at being
  5021. left upon her knees; fishing, as the English say, for compliments,
  5022. which she never caught; dressed in clothes that were exaggerated in
  5023. style, and yet ill cared for; mistaking want of good manners for
  5024. dignity, and trying to embarrass others by paying no attention to
  5025. them; refusing what she desired in order to have it offered again, and
  5026. to seem to yield only to entreaty; concerned about matters that others
  5027. have done with, and surprised at not being in the fashion; and
  5028. finally, unable to get through an hour without reference to Nantes,
  5029. matters of social life in Nantes, complaints of Nantes, criticism of
  5030. Nantes, and taking as personalities the remarks she forced out of
  5031. absent-minded or wearied listeners.
  5032.  
  5033. Her manners, language, and ideas had, more or less, descended to her
  5034. four daughters. To know Camille Maupin and Madame de Rochefide would
  5035. be for her a future, and the topic of a hundred conversations.
  5036. Consequently, she advanced toward the church as if she meant to take
  5037. it by assault, waving her handkerchief, unfolded for the purpose of
  5038. displaying the heavy corners of domestic embroidery, and trimmed with
  5039. flimsy lace. Her gait was tolerably bold and cavalier, which, however,
  5040. was of no consequence in a woman forty-seven years of age.
  5041.  
  5042. "Monsieur le chevalier," she said to Camille and Beatrix, pointing to
  5043. Calyste, who was mournfully following with Charlotte, "has conveyed to
  5044. me your friendly proposal, but we fear--my sister, my daughter, and
  5045. myself--to inconvenience you."
  5046.  
  5047. "Sister, I shall not put these ladies to inconvenience," said
  5048. Mademoiselle de Pen-Hoel, sharply; "I can very well find a horse in
  5049. Saint-Nazaire to take me home."
  5050.  
  5051. Camille and Beatrix exchanged an oblique glance, which Calyste
  5052. intercepted, and that glance sufficed to annihilate all the memories
  5053. of his childhood, all his beliefs in the Kergarouets and Pen-Hoels,
  5054. and to put an end forever to the projects of the three families.
  5055.  
  5056. "We can very well put five in the carriage," replied Mademoiselle des
  5057. Touches, on whom Jacqueline turned her back, "even if we were
  5058. inconvenienced, which cannot be the case, with your slender figures.
  5059. Besides, I should enjoy the pleasure of doing a little service to
  5060. Calyste's friends. Your maid, madame, will find a seat by the
  5061. coachman, and your luggage, if you have any, can go behind the
  5062. carriage; I have no footman with me."
  5063.  
  5064. The viscountess was overwhelming in thanks, and complained that her
  5065. sister Jacqueline had been in such a hurry to see her niece that she
  5066. would not give her time to come properly in her own carriage with
  5067. post-horses, though, to be sure, the post-road was not only longer,
  5068. but more expensive; she herself was obliged to return almost
  5069. immediately to Nantes, where she had left three other little kittens,
  5070. who were anxiously awaiting her. Here she put her arm round
  5071. Charlotte's neck. Charlotte, in reply, raised her eyes to her mother
  5072. with the air of a little victim, which gave an impression to onlookers
  5073. that the viscountess bored her four daughters prodigiously by dragging
  5074. them on the scene very much as Corporal Trim produces his cap in
  5075. "Tristram Shandy."
  5076.  
  5077. "You are a fortunate mother and--" began Camille, stopping short as
  5078. she remembered that Beatrix must have parted from her son when she
  5079. left her husband's house.
  5080.  
  5081. "Oh, yes!" said the viscountess; "if I have the misfortune of spending
  5082. my life in the country, and, above all, at Nantes, I have at least the
  5083. consolation of being adored by my children. Have you children?" she
  5084. said to Camille.
  5085.  
  5086. "I am Mademoiselle des Touches," replied Camille. "Madame is the
  5087. Marquise de Rochefide."
  5088.  
  5089. "Then I must pity you for not knowing the greatest happiness that
  5090. there is for us poor, simple women--is not that so, madame?" said the
  5091. viscountess, turning to Beatrix. "But you, mademoiselle, have so many
  5092. compensations."
  5093.  
  5094. The tears came into Madame de Rochefide's eyes, and she turned away
  5095. toward the parapet to hide them. Calyste followed her.
  5096.  
  5097. "Madame," said Camille, in a low voice to the viscountess, "are you
  5098. not aware that the marquise is separated from her husband? She has not
  5099. seen her son for two years, and does not know when she will see him."
  5100.  
  5101. "You don't say so!" said Madame de Kergarouet. "Poor lady! is she
  5102. legally separated?"
  5103.  
  5104. "No, by mutual consent," replied Camille.
  5105.  
  5106. "Ah, well! I understand that," said the viscountess boldly.
  5107.  
  5108. Old Mademoiselle de Pen-Hoel, furious at being thus dragged into the
  5109. enemy's camp, had retreated to a short distance with her dear
  5110. Charlotte. Calyste, after looking about him to make sure that no one
  5111. could see him, seized the hand of the marquise, kissed it, and left a
  5112. tear upon it. Beatrix turned round, her tears dried by anger; she was
  5113. about to utter some terrible word, but it died upon her lips as she
  5114. saw the grief on the angelic face of the youth, as deeply touched by
  5115. her present sorrow as she was herself.
  5116.  
  5117. "Good heavens, Calyste!" said Camille in his ear, as he returned with
  5118. Madame de Rochefide, "are you to have /that/ for a mother-in-law, and
  5119. the little one for a wife?"
  5120.  
  5121. "Because her aunt is rich," replied Calyste, sarcastically.
  5122.  
  5123. The whole party now moved toward the inn, and the viscountess felt
  5124. herself obliged to make Camille a speech on the savages of Saint-
  5125. Nazaire.
  5126.  
  5127. "I love Brittany, madame," replied Camille, gravely. "I was born at
  5128. Guerande."
  5129.  
  5130. Calyste could not help admiring Mademoiselle des Touches, who, by the
  5131. tone of her voice, the tranquillity of her look, and her quiet manner,
  5132. put him at his ease, in spite of the terrible declarations of the
  5133. preceding night. She seemed, however, a little fatigued; her eyes were
  5134. enlarged by dark circles round them, showing that he had not slept;
  5135. but the brow dominated the inward storm with cold placidity.
  5136.  
  5137. "What queens!" he said to Charlotte, calling her attention to the
  5138. marquise and Camille as he gave the girl his arm, to Mademoiselle de
  5139. Pen-Hoel's great satisfaction.
  5140.  
  5141. "What an idea your mother has had," said the old maid, taking her
  5142. niece's other arm, "to put herself in the company of that reprobate
  5143. woman!"
  5144.  
  5145. "Oh, aunt, a woman who is the glory of Brittany!"
  5146.  
  5147. "The shame, my dear. Mind that you don't fawn upon her in that way."
  5148.  
  5149. "Mademoiselle Charlotte is right," said Calyste; "you are not just."
  5150.  
  5151. "Oh, you!" replied Mademoiselle de Pen-Hoel, "she has bewitched you."
  5152.  
  5153. "I regard her," said Calyste, "with the same friendship that I feel
  5154. for you."
  5155.  
  5156. "Since when have the du Guenics taken to telling lies?" asked the old
  5157. maid.
  5158.  
  5159. "Since the Pen-Hoels have grown deaf," replied Calyste.
  5160.  
  5161. "Are you not in love with her?" demanded the old maid.
  5162.  
  5163. "I have been, but I am so no longer," he said.
  5164.  
  5165. "Bad boy! then why have you given us such anxiety? I know very well
  5166. that love is only foolishness; there is nothing solid but marriage,"
  5167. she remarked, looking at Charlotte.
  5168.  
  5169. Charlotte, somewhat reassured, hoped to recover her advantages by
  5170. recalling the memories of childhood. She leaned affectionately on
  5171. Calyste's arm, who resolved in his own mind to have a clear
  5172. explanation with the little heiress.
  5173.  
  5174. "Ah! what fun we shall have at /mouche/, Calyste!" she said; "what
  5175. good laughs we used to have over it!"
  5176.  
  5177. The horses were now put in; Camille placed Madame de Kergarouet and
  5178. Charlotte on the back seat. Jacqueline having disappeared, she
  5179. herself, with the marquise, sat forward. Calyste was, of course,
  5180. obliged to relinquish the pleasure on which he had counted, of driving
  5181. back with Camille and Beatrix, but he rode beside the carriage all the
  5182. way; the horses, being tired with the journey, went slowly enough to
  5183. allow him to keep his eyes on Beatrix.
  5184.  
  5185. History must lose the curious conversations that went on between these
  5186. four persons whom accident had so strangely united in this carriage,
  5187. for it is impossible to report the hundred and more versions which
  5188. went the round of Nantes on the remarks, replies, and witticisms which
  5189. the viscountess heard from the lips of the celebrated Camille Maupin
  5190. /herself/. She was, however, very careful not to repeat, not even to
  5191. comprehend, the actual replies made by Mademoiselle des Touches to her
  5192. absurd questions about Camille's authorship,--a penance to which all
  5193. authors are subjected, and which often make them expiate the few and
  5194. rare pleasures that they win.
  5195.  
  5196. "How do you write your books?" she began.
  5197.  
  5198. "Much as you do your worsted-work or knitting," replied Camille.
  5199.  
  5200. "But where do you find those deep reflections, those seductive
  5201. pictures?"
  5202.  
  5203. "Where you find the witty things you say, madame; there is nothing so
  5204. easy as to write books, provided you will--"
  5205.  
  5206. "Ah! does it depend wholly on the will? I shouldn't have thought it.
  5207. Which of your compositions do you prefer?"
  5208.  
  5209. "I find it difficult to prefer any of my little kittens."
  5210.  
  5211. "I see you are /blasee/ on compliments; there is really nothing new
  5212. that one can say."
  5213.  
  5214. "I assure you, madame, that I am very sensible to the form which you
  5215. give to yours."
  5216.  
  5217. The viscountess, anxious not to seem to neglect the marquise,
  5218. remarked, looking at Beatrix with a meaning air,--
  5219.  
  5220. "I shall never forget this journey made between Wit and Beauty."
  5221.  
  5222. "You flatter me, madame," said the marquise, laughing. "I assure you
  5223. that my wit is but a small matter, not to be mentioned by the side of
  5224. genius; besides, I think I have not said much as yet."
  5225.  
  5226. Charlotte, who keenly felt her mother's absurdity, looked at her,
  5227. endeavoring to stop its course; but Madame de Kergarouet went bravely
  5228. on in her tilt with the satirical Parisians.
  5229.  
  5230. Calyste, who was trotting slowly beside the carriage, could only see
  5231. the faces of the two ladies on the front seat, and his eyes expressed,
  5232. from time to time, rather painful thoughts. Forced, by her position,
  5233. to let herself be looked at, Beatrix constantly avoided meeting the
  5234. young man's eyes, and practised a manoeuvre most exasperating to
  5235. lovers; she held her shawl crossed and her hands crossed over it,
  5236. apparently plunged in the deepest meditation.
  5237.  
  5238. At a part of the road which is shaded, dewy, and verdant as a forest
  5239. glade, where the wheels of the carriage scarcely sounded, and the
  5240. breeze brought down balsamic odors and waved the branches above their
  5241. heads, Camille called Madame de Rochefide's attention to the harmonies
  5242. of the place, and pressed her knee to make her look at Calyste.
  5243.  
  5244. "How well he rides!" she said.
  5245.  
  5246. "Oh! Calyste does everything well," said Charlotte.
  5247.  
  5248. "He rides like an Englishman," said the marquise, indifferently.
  5249.  
  5250. "His mother is Irish,--an O'Brien," continued Charlotte, who thought
  5251. herself insulted by such indifference.
  5252.  
  5253. Camille and the marquise drove through Guerande with the viscountess
  5254. and her daughter, to the great astonishment of the inhabitants of the
  5255. town. They left the mother and daughter at the end of the lane leading
  5256. to the Guenic mansion, where a crowd came near gathering, attracted by
  5257. so unusual a sight. Calyste had ridden on to announce the arrival of
  5258. the company to his mother and aunt, who expected them to dinner, that
  5259. meal having been postponed till four o'clock. Then he returned to the
  5260. gate to give his arm to the two ladies, and bid Camille and Beatrix
  5261. adieu.
  5262.  
  5263. He kissed the hand of Felicite, hoping thereby to be able to do the
  5264. same to that of the marquise; but she still kept her arms crossed
  5265. resolutely, and he cast moist glances of entreaty at her uselessly.
  5266.  
  5267. "You little ninny!" whispered Camille, lightly touching his ear with a
  5268. kiss that was full of friendship.
  5269.  
  5270. "Quite true," thought Calyste to himself as the carriage drove away.
  5271. "I am forgetting her advice--but I shall always forget it, I'm
  5272. afraid."
  5273.  
  5274. Mademoiselle de Pen-Hoel (who had intrepidly returned to Guerande on
  5275. the back of a hired horse), the Vicomtesse de Kergarouet, and
  5276. Charlotte found dinner ready, and were treated with the utmost
  5277. cordiality, if luxury were lacking, by the du Guenics. Mademoiselle
  5278. Zephirine had ordered the best wine to be brought from the cellar, and
  5279. Mariotte had surpassed herself in her Breton dishes.
  5280.  
  5281. The viscountess, proud of her trip with the illustrious Camille
  5282. Maupin, endeavored to explain to the assembled company the present
  5283. condition of modern literature, and Camille's place in it. But the
  5284. literary topic met the fate of whist; neither the du Guenics, nor the
  5285. abbe, nor the Chevalier du Halga understood one word of it. The rector
  5286. and the chevalier had arrived in time for the liqueurs at dessert.
  5287.  
  5288. As soon as Mariotte, assisted by Gasselin and Madame de Kergarouet's
  5289. maid, had cleared the table, there was a general and enthusiastic cry
  5290. for /mouche/. Joy appeared to reign in the household. All supposed
  5291. Calyste to be free of his late entanglement, and almost as good as
  5292. married to the little Charlotte. The young man alone kept silence. For
  5293. the first time in his life he had instituted comparisons between his
  5294. life-long friends and the two elegant women, witty, accomplished, and
  5295. tasteful, who, at the present moment, must be laughing heartily at the
  5296. provincial mother and daughter, judging by the look he intercepted
  5297. between them.
  5298.  
  5299. He was seeking in vain for some excuse to leave his family on this
  5300. occasion, and go up as usual to Les Touches, when Madame de Kergarouet
  5301. mentioned that she regretted not having accepted Mademoiselle des
  5302. Touches' offer of her carriage for the return journey to Saint-
  5303. Nazaire, which for the sake of her three other "dear kittens," she
  5304. felt compelled to make on the following day.
  5305.  
  5306. Fanny, who alone saw her son's uneasiness, and the little hold which
  5307. Charlotte's coquetries and her mother's attentions were gaining on
  5308. him, came to his aid.
  5309.  
  5310. "Madame," she said to the viscountess, "you will, I think, be very
  5311. uncomfortable in the carrier's vehicle, and especially at having to
  5312. start so early in the morning. You would certainly have done better to
  5313. take the offer made to you by Mademoiselle des Touches. But it is not
  5314. too late to do so now. Calyste, go up to Les Touches and arrange the
  5315. matter; but don't be long; return to us soon."
  5316.  
  5317. "It won't take me ten minutes," cried Calyste, kissing his mother
  5318. violently as she followed him to the door.
  5319.  
  5320.  
  5321.  
  5322. XI
  5323.  
  5324. FEMALE DIPLOMACY
  5325.  
  5326. Calyste ran with the lightness of a young fawn to Les Touches and
  5327. reached the portico just as Camille and Beatrix were leaving the grand
  5328. salon after their dinner. He had the sense to offer his arm to
  5329. Felicite.
  5330.  
  5331. "So you have abandoned your viscountess and her daughter for us," she
  5332. said, pressing his arm; "we are able now to understand the full merit
  5333. of that sacrifice."
  5334.  
  5335. "Are these Kergarouets related to the Portendueres, and to old Admiral
  5336. de Kergarouet, whose widow married Charles de Vandenesse?" asked
  5337. Madame de Rochefide.
  5338.  
  5339. "The viscountess is the admiral's great-niece," replied Camille.
  5340.  
  5341. "Well, she's a charming girl," said Beatrix, placing herself
  5342. gracefully in a Gothic chair. "She will just do for you, Monsieur du
  5343. Guenic."
  5344.  
  5345. "The marriage will never take place," said Camille hastily.
  5346.  
  5347. Mortified by the cold, calm air with which the marquise seemed to
  5348. consider the Breton girl as the only creature fit to mate him, Calyste
  5349. remained speechless and even mindless.
  5350.  
  5351. "Why so, Camille?" asked Madame de Rochefide.
  5352.  
  5353. "Really, my dear," said Camille, seeing Calyste's despair, "you are
  5354. not generous; did I advise Conti to marry?"
  5355.  
  5356. Beatrix looked at her friend with a surprise that was mingled with
  5357. indefinable suspicions.
  5358.  
  5359. Calyste, unable to understand Camille's motive, but feeling that she
  5360. came to his assistance and seeing in her cheeks that faint spot of
  5361. color which he knew to mean the presence of some violent emotion, went
  5362. up to her rather awkwardly and took her hand. But she left him and
  5363. seated herself carelessly at the piano, like a woman so sure of her
  5364. friend and lover that she can afford to leave him with another woman.
  5365. She played variations, improvising them as she played, on certain
  5366. themes chosen, unconsciously to herself, by the impulse of her mind;
  5367. they were melancholy in the extreme.
  5368.  
  5369. Beatrix seemed to listen to the music, but she was really observing
  5370. Calyste, who, much too young and artless for the part which Camille
  5371. was intending him to play, remained in rapt adoration before his real
  5372. idol.
  5373.  
  5374. After about an hour, during which time Camille continued to play,
  5375. Beatrix rose and retired to her apartments. Camille at once took
  5376. Calyste into her chamber and closed the door, fearing to be overheard;
  5377. for women have an amazing instinct of distrust.
  5378.  
  5379. "My child," she said, "if you want to succeed with Beatrix, you must
  5380. seem to love me still, or you will fail. You are a child; you know
  5381. nothing of women; all you know is how to love. Now loving and making
  5382. one's self beloved are two very different things. If you go your own
  5383. way you will fall into horrible suffering, and I wish to see you
  5384. happy. If you rouse, not the pride, but the self-will, the obstinacy
  5385. which is a strong feature in her character, she is capable of going
  5386. off at any moment to Paris and rejoining Conti; and what will you do
  5387. then?"
  5388.  
  5389. "I shall love her."
  5390.  
  5391. "You won't see her again."
  5392.  
  5393. "Oh! yes, I shall," he said.
  5394.  
  5395. "How?"
  5396.  
  5397. "I shall follow her."
  5398.  
  5399. "Why, you are as poor as Job, my dear boy."
  5400.  
  5401. "My father, Gasselin, and I lived for three months in Vendee on one
  5402. hundred and fifty francs, marching night and day."
  5403.  
  5404. "Calyste," said Mademoiselle des Touches, "now listen to me. I know
  5405. that you have too much candor to play a part, too much honesty to
  5406. deceive; and I don't want to corrupt such a nature as yours. Yet
  5407. deception is the only way by which you can win Beatrix; I take it
  5408. therefore upon myself. In a week from now she shall love you."
  5409.  
  5410. "Is it possible?" he said clasping his hands.
  5411.  
  5412. "Yes," replied Camille, "but it will be necessary to overcome certain
  5413. pledges which she has made to herself. I will do that for you. You
  5414. must not interfere in the rather arduous task I shall undertake. The
  5415. marquise has a true aristocratic delicacy of perception; she is keenly
  5416. distrustful; no hunter could meet with game more wary or more
  5417. difficult to capture. You are wholly unable to cope with her; will you
  5418. promise me a blind obedience?"
  5419.  
  5420. "What must I do?" replied the youth.
  5421.  
  5422. "Very little," said Camille. "Come here every day and devote yourself
  5423. to me. Come to my rooms; avoid Beatrix if you meet her. We will stay
  5424. together till four o'clock; you shall employ the time in study, and I
  5425. in smoking. It will be hard for you not to see her, but I will find
  5426. you a number of interesting books. You have read nothing as yet of
  5427. George Sand. I will send one of my people this very evening to Nantes
  5428. to buy her works and those of other authors whom you ought to know.
  5429. The evenings we will spend together, and I permit you to make love to
  5430. me if you can--it will be for the best."
  5431.  
  5432. "I know, Camille, that your affection for me is great and so rare that
  5433. it makes me wish I had never met Beatrix," he replied with simple good
  5434. faith; "but I don't see what you hope from all this."
  5435.  
  5436. "I hope to make her love you."
  5437.  
  5438. "Good heavens! it cannot be possible!" he cried, again clasping his
  5439. hands toward Camille, who was greatly moved on seeing the joy that she
  5440. gave him at her own expense.
  5441.  
  5442. "Now listen to me carefully," she said. "If you break the agreement
  5443. between us, if you have--not a long conversation--but a mere exchange
  5444. of words with the marquise in private, if you let her question you, if
  5445. you fail in the silent part I ask you to play, which is certainly not
  5446. a very difficult one, I do assure you," she said in a serious tone,
  5447. "you will lose her forever."
  5448.  
  5449. "I don't understand the meaning of what you are saying to me," cried
  5450. Calyste, looking at Camille with adorable naivete.
  5451.  
  5452. "If you did understand it, you wouldn't be the noble and beautiful
  5453. Calyste that you are," she replied, taking his hand and kissing it.
  5454.  
  5455. Calyste then did what he had never before done; he took Camille round
  5456. the waist and kissed her gently, not with love but with tenderness, as
  5457. he kissed his mother. Mademoiselle des Touches did not restrain her
  5458. tears.
  5459.  
  5460. "Go now," she said, "my child; and tell your viscountess that my
  5461. carriage is at her command."
  5462.  
  5463. Calyste wanted to stay longer, but he was forced to obey her imperious
  5464. and imperative gesture.
  5465.  
  5466. He went home gaily; he believed that in a week the beautiful Beatrix
  5467. would love him. The players at /mouche/ found him once more the
  5468. Calyste they had missed for the last two months. Charlotte attributed
  5469. this change to herself. Mademoiselle de Pen-Hoel was charming to him.
  5470. The Abbe Grimont endeavored to make out what was passing in the
  5471. mother's mind. The Chevalier du Halga rubbed his hands. The two old
  5472. maids were as lively as lizards. The viscountess lost one hundred sous
  5473. by accumulated /mouches/, which so excited the cupidity of Zephirine
  5474. that she regretted not being able to see the cards, and even spoke
  5475. sharply to her sister-in-law, who acted as the proxy of her eyes.
  5476.  
  5477. The party lasted till eleven o'clock. There were two defections, the
  5478. baron and the chevalier, who went to sleep in their respective chairs.
  5479. Mariotte had made galettes of buckwheat, the baroness produced a tea-
  5480. caddy. The illustrious house of du Guenic served a little supper
  5481. before the departure of its guests, consisting of fresh butter,
  5482. fruits, and cream, in addition to Mariotte's cakes; for which festal
  5483. event issued from their wrappings a silver teapot and some beautiful
  5484. old English china sent to the baroness by her aunts. This appearance
  5485. of modern splendor in the ancient hall, together with the exquisite
  5486. grace of its mistress, brought up like a true Irish lady to make and
  5487. pour out tea (that mighty affair to Englishwomen), had something
  5488. charming about them. The most exquisite luxury could never have
  5489. attained to the simple, modest, noble effect produced by this
  5490. sentiment of joyful hospitality.
  5491.  
  5492. A few moments after Calyste's departure from Les Touches, Beatrix, who
  5493. had heard him go, returned to Camille, whom she found with humid eyes
  5494. lying back on her sofa.
  5495.  
  5496. "What is it, Felicite?" asked the marquise.
  5497.  
  5498. "I am forty years old, and I love him!" said Mademoiselle des Touches,
  5499. with dreadful tones of agony in her voice, her eyes becoming hard and
  5500. brilliant. "If you knew, Beatrix, the tears I have shed over the lost
  5501. years of my youth! To be loved out of pity! to know that one owes
  5502. one's happiness only to perpetual care, to the slyness of cats, to
  5503. traps laid for innocence and all the youthful virtues--oh, it is
  5504. infamous! If it were not that one finds absolution in the magnitude of
  5505. love, in the power of happiness, in the certainty of being forever
  5506. above all other women in his memory, the first to carve on that young
  5507. heart the ineffaceable happiness of an absolute devotion, I would--
  5508. yes, if he asked it,--I would fling myself into the sea. Sometimes I
  5509. find myself wishing that he would ask it; it would then be an
  5510. oblation, not a suicide. Ah, Beatrix, by coming here you have,
  5511. unconsciously, set me a hard task. I know it will be difficult to keep
  5512. him against you; but you love Conti, you are noble and generous, you
  5513. will not deceive me; on the contrary, you will help me to retain my
  5514. Calyste's love. I expected the impression you would make upon him, but
  5515. I have not committed the mistake of seeming jealous; that would only
  5516. have added fuel to the flame. On the contrary, before you came, I
  5517. described you in such glowing colors that you hardly realize the
  5518. portrait, although you are, it seems to me, more beautiful than ever."
  5519.  
  5520. This vehement elegy, in which truth was mingled with deception,
  5521. completely duped the marquise. Claude Vignon had told Conti the
  5522. reasons for his departure, and Beatrix was, of course, informed of
  5523. them. She determined therefore to behave with generosity and give the
  5524. cold shoulder to Calyste; but at the same instant there came into her
  5525. soul that quiver of joy which vibrates in the heart of every woman
  5526. when she finds herself beloved. The love a woman inspires in any man's
  5527. heart is flattery without hypocrisy, and it is impossible for some
  5528. women to forego it; but when that man belongs to a friend, his homage
  5529. gives more than pleasure,--it gives delight. Beatrix sat down beside
  5530. her friend and began to coax her prettily.
  5531.  
  5532. "You have not a white hair," she said; "you haven't even a wrinkle;
  5533. your temples are just as fresh as ever; whereas I know more than one
  5534. woman of thirty who is obliged to cover hers. Look, dear," she added,
  5535. lifting her curls, "see what that journey to Italy has cost me."
  5536.  
  5537. Her temples showed an almost imperceptible withering of the texture of
  5538. the delicate skin. She raised her sleeves and showed Camille the same
  5539. slight withering of the wrists, where the transparent tissue suffered
  5540. the blue network of swollen veins to be visible, and three deep lines
  5541. made a bracelet of wrinkles.
  5542.  
  5543. "There, my dear, are two spots which--as a certain writer ferreting
  5544. for the miseries of women, has said--never lie," she continued. "One
  5545. must needs have suffered to know the truth of his observation. Happily
  5546. for us, most men know nothing about it; they don't read us like that
  5547. dreadful author."
  5548.  
  5549. "Your letter told me all," replied Camille; "happiness ignores
  5550. everything but itself. You boasted too much of yours to be really
  5551. happy. Truth is deaf, dumb, and blind where love really is.
  5552. Consequently, seeing very plainly that you have your reasons for
  5553. abandoning Conti, I have feared to have you here. My dear, Calyste is
  5554. an angel; he is as good as he is beautiful; his innocent heart will
  5555. not resist your eyes; already he admires you too much not to love you
  5556. at the first encouragement; your coldness can alone preserve him to
  5557. me. I confess to you, with the cowardice of true passion, that if he
  5558. were taken from me I should die. That dreadful book of Benjamin
  5559. Constant, 'Adolphe,' tells us only of Adolphe's sorrows; but what
  5560. about those of the woman, hey? The man did not observe them enough to
  5561. describe them; and what woman would have dared to reveal them? They
  5562. would dishonor her sex, humiliate its virtues, and pass into vice. Ah!
  5563. I measure the abyss before me by my fears, by these sufferings that
  5564. are those of hell. But, Beatrix, I will tell you this: in case I am
  5565. abandoned, my choice is made."
  5566.  
  5567. "What is it?" cried Beatrix, with an eagerness that made Camille
  5568. shudder.
  5569.  
  5570. The two friends looked at each other with the keen attention of
  5571. Venetian inquisitors; their souls clashed in that rapid glance, and
  5572. struck fire like flints. The marquise lowered her eyes.
  5573.  
  5574. "After man, there is nought but God," said the celebrated woman. "God
  5575. is the Unknown. I shall fling myself into that as into some vast
  5576. abyss. Calyste has sworn to me that he admires you only as he would a
  5577. picture; but alas! you are but twenty-eight, in the full magnificence
  5578. of your beauty. The struggle thus begins between him and me by
  5579. falsehood. But I have one support; happily I know a means to keep him
  5580. true to me, and I shall triumph."
  5581.  
  5582. "What means?"
  5583.  
  5584. "That is my secret, dear. Let me have the benefits of my age. If
  5585. Claude Vignon, as Conti has doubtless told you, flings me back into
  5586. the gulf, I, who had climbed to a rock which I thought inaccessible,--
  5587. I will at least gather the pale and fragile, but delightful flowers
  5588. that grow in its depths."
  5589.  
  5590. Madame de Rochefide was moulded like wax in those able hands. Camille
  5591. felt an almost savage pleasure in thus entrapping her rival in her
  5592. toils. She sent her to bed that night piqued by curiosity, floating
  5593. between jealousy and generosity, but most assuredly with her mind full
  5594. of the beautiful Calyste.
  5595.  
  5596. "She will be enchanted to deceive me," thought Camille, as she kissed
  5597. her good-night.
  5598.  
  5599. Then, when she was alone, the author, the constructor of dramas, gave
  5600. place to the woman, and she burst into tears. Filling her hookah with
  5601. tobacco soaked in opium, she spent the greater part of the night in
  5602. smoking, dulling thus the sufferings of her soul, and seeing through
  5603. the clouds about her the beautiful young head of her late lover.
  5604.  
  5605. "What a glorious book to write, if I were only to express my pain!"
  5606. she said to herself. "But it is written already; Sappho lived before
  5607. me. And Sappho was young. A fine and touching heroine truly, a woman
  5608. of forty! Ah! my poor Camille, smoke your hookah; you haven't even the
  5609. resource of making a poem of your misery--that's the last drop of
  5610. anguish in your cup!"
  5611.  
  5612. The next morning Calyste came before mid-day and slipped upstairs, as
  5613. he was told, into Camille's own room, where he found the books.
  5614. Felicite sat before the window, smoking, contemplating in turn the
  5615. marshes, the sea, and Calyste, to whom she now and then said a few
  5616. words about Beatrix. At one time, seeing the marquise strolling about
  5617. the garden, she raised a curtain in a way to attract her attention,
  5618. and also to throw a band of light across Calyste's book.
  5619.  
  5620. "To-day, my child, I shall ask you to stay to dinner; but you must
  5621. refuse, with a glance at the marquise, which will show her how much
  5622. you regret not staying."
  5623.  
  5624. When the three actors met in the salon, and this comedy was played,
  5625. Calyste felt for a moment his equivocal position, and the glance that
  5626. he cast on Beatrix was far more expressive than Felicite expected.
  5627. Beatrix had dressed herself charmingly.
  5628.  
  5629. "What a bewitching toilet, my dearest!" said Camille, when Calyste had
  5630. departed.
  5631.  
  5632. These manoeuvres lasted six days, during which time many conversations,
  5633. into which Camille Maupin put all her ability, took place, unknown to
  5634. Calyste, between herself and the marquise. They were like the
  5635. preliminaries of a duel between two women,--a duel without truce, in
  5636. which the assault was made on both sides with snares, feints, false
  5637. generosities, deceitful confessions, crafty confidences, by which one
  5638. hid and the other bared her love; and in which the sharp steel of
  5639. Camille's treacherous words entered the heart of her friend, and left
  5640. its poison there. Beatrix at last took offence at what she thought
  5641. Camille's distrust; she considered it out of place between them. At
  5642. the same time she was enchanted to find the great writer a victim to
  5643. the pettiness of her sex, and she resolved to enjoy the pleasure of
  5644. showing her where her greatness ended, and how even she could be
  5645. humiliated.
  5646.  
  5647. "My dear, what is to be the excuse to-day for Monsieur du Guenic's not
  5648. dining with us?" she asked, looking maliciously at her friend. "Monday
  5649. you said we had engagements; Tuesday the dinner was poor; Wednesday
  5650. you were afraid his mother would be angry; Thursday you wanted to take
  5651. a walk with me; and yesterday you simply dismissed him without a
  5652. reason. To-day I shall have my way, and I mean that he shall stay."
  5653.  
  5654. "Already, my dear!" said Camille, with cutting irony. The marquise
  5655. blushed. "Stay, Monsieur du Guenic," said Camille, in the tone of a
  5656. queen.
  5657.  
  5658. Beatrix became cold and hard, contradictory in tone, epigrammatic, and
  5659. almost rude to Calyste, whom Felicite sent home to play /mouche/ with
  5660. Charlotte de Kergarouet.
  5661.  
  5662. "/She/ is not dangerous at any rate," said Beatrix, sarcastically.
  5663.  
  5664. Young lovers are like hungry men; kitchen odors will not appease their
  5665. hunger; they think too much of what is coming to care for the means
  5666. that bring it. As Calyste walked back to Guerande, his soul was full
  5667. of Beatrix; he paid no heed to the profound feminine cleverness which
  5668. Felicite was displaying on his behalf. During this week the marquise
  5669. had only written once to Conti, a symptom of indifference which had
  5670. not escaped the watchful eyes of Camille, who imparted it to Calyste.
  5671. All Calyste's life was concentrated in the short moment of the day
  5672. during which he was allowed to see the marquise. This drop of water,
  5673. far from allaying his thirst, only redoubled it. The magic promise,
  5674. "Beatrix shall love you," made by Camille, was the talisman with which
  5675. he strove to restrain the fiery ardor of his passion. But he knew not
  5676. how to consume the time; he could not sleep, and spent the hours of
  5677. the night in reading; every evening he brought back with him, as
  5678. Mariotte remarked, cartloads of books.
  5679.  
  5680. His aunt called down maledictions on the head of Mademoiselle des
  5681. Touches; but his mother, who had gone on several occasions to his room
  5682. on seeing his light burning far into the night, knew by this time the
  5683. secret of his conduct. Though for her love was a sealed book, and she
  5684. was even unaware of her own ignorance, Fanny rose through maternal
  5685. tenderness into certain ideas of it; but the depths of such sentiment
  5686. being dark and obscured by clouds to her mind, she was shocked at the
  5687. state in which she saw him; the solitary uncomprehended desire of his
  5688. soul, which was evidently consuming him, simply terrified her. Calyste
  5689. had but one thought; Beatrix was always before him. In the evenings,
  5690. while cards were being played, his abstraction resembled his father's
  5691. somnolence. Finding him so different from what he was when he loved
  5692. Camille, the baroness became aware, with a sort of horror, of the
  5693. symptoms of real love,--a species of possession which had seized upon
  5694. her son,--a love unknown within the walls of that old mansion.
  5695.  
  5696. Feverish irritability, a constant absorption in thought, made Calyste
  5697. almost doltish. Often he would sit for hours with his eyes fixed on
  5698. some figure in the tapestry. One morning his mother implored him to
  5699. give up Les Touches, and leave the two women forever.
  5700.  
  5701. "Not go to Les Touches!" he cried.
  5702.  
  5703. "Oh! yes, yes, go! do not look so, my darling!" she cried, kissing him
  5704. on the eyes that had flashed such flames.
  5705.  
  5706. Under these circumstances Calyste often came near losing the fruit of
  5707. Camille's plot through the Breton fury of his love, of which he was
  5708. ceasing to be the master. Finally, he swore to himself, in spite of
  5709. his promise to Felicite, to see Beatrix, and speak to her. He wanted
  5710. to read her eyes, to bathe in their light, to examine every detail of
  5711. her dress, breathe its perfume, listen to the music of her voice,
  5712. watch the graceful composition of her movements, embrace at a glance
  5713. the whole figure, and study her as a general studies the field where
  5714. he means to win a decisive battle. He willed as lovers will; he was
  5715. grasped by desires which closed his ears and darkened his intellect,
  5716. and threw him into an unnatural state in which he was conscious of
  5717. neither obstacles, nor distances, nor the existence even of his own
  5718. body.
  5719.  
  5720. One morning he resolved to go to Les Touches at an earlier hour than
  5721. that agreed upon, and endeavor to meet Beatrix in the garden. He knew
  5722. she walked there daily before breakfast.
  5723.  
  5724. Mademoiselle des Touches and the marquise had gone, as it happened, to
  5725. see the marshes and the little bay with its margin of fine sand, where
  5726. the sea penetrates and lies like a lake in the midst of the dunes.
  5727. They had just returned, and were walking up a garden path beside the
  5728. lawn, conversing as they walked.
  5729.  
  5730. "If the scenery pleases you," said Camille, "we must take Calyste and
  5731. make a trip to Croisic. There are splendid rocks there, cascades of
  5732. granite, little bays with natural basins, charmingly unexpected and
  5733. capricious things, besides the sea itself, with its store of marble
  5734. fragments,--a world of amusement. Also you will see women making fuel
  5735. with cow-dung, which they nail against the walls of their houses to
  5736. dry in the sun, after which they pile it up as we do peat in Paris."
  5737.  
  5738. "What! will you really risk Calyste?" cried the marquise, laughing, in
  5739. a tone which proved that Camille's ruse had answered its purpose.
  5740.  
  5741. "Ah, my dear," she replied, "if you did but know the angelic soul of
  5742. that dear child, you would understand me. In him, mere beauty is
  5743. nothing; one must enter that pure heart, which is amazed at every step
  5744. it takes into the kingdom of love. What faith! what grace! what
  5745. innocence! The ancients were right enough in the worship they paid to
  5746. sacred beauty. Some traveller, I forget who, relates that when wild
  5747. horses lose their leader they choose the handsomest horse in the herd
  5748. for his successor. Beauty, my dear, is the genius of things; it is the
  5749. ensign which Nature hoists over her most precious creations; it is the
  5750. trust of symbols as it is the greatest of accidents. Did any one ever
  5751. suppose that angels could be deformed? are they not necessarily a
  5752. combination of grace and strength? What is it that makes us stand for
  5753. hours before some picture in Italy, where genius has striven through
  5754. years of toil to realize but one of those accidents of Nature? Come,
  5755. call up your sense of the truth of things and answer me; is it not the
  5756. Idea of Beauty which our souls associate with moral grandeur? Well,
  5757. Calyste is one of those dreams, those visions, realized. He has the
  5758. regal power of a lion, tranquilly unsuspicious of its royalty. When he
  5759. feels at his ease, he is witty; and I love his girlish timidity. My
  5760. soul rests in his heart away from all corruptions, all ideas of
  5761. knowledge, literature, the world, society, politics,--those useless
  5762. accessories under which we stifle happiness. I am what I have never
  5763. been,--a child! I am sure of him, but I like to play at jealousy; he
  5764. likes it too. Besides, that is part of my secret."
  5765.  
  5766. Beatrix walked on pensively, in silence. Camille endured unspeakable
  5767. martyrdom, and she cast a sidelong look at her companion which looked
  5768. like flame.
  5769.  
  5770. "Ah, my dear; but /you/ are happy," said Beatrix presently, laying her
  5771. hand on Camille's arm like a woman wearied out with some inward
  5772. struggle.
  5773.  
  5774. "Yes, happy indeed!" replied Felicite, with savage bitterness.
  5775.  
  5776. The two women dropped upon a bench from a sense of exhaustion. No
  5777. creature of her sex was ever played upon like an instrument with more
  5778. Machiavellian penetration than the marquise throughout this week.
  5779.  
  5780. "Yes, you are happy, but I!" she said,--"to know of Conti's
  5781. infidelities, and have to bear them!"
  5782.  
  5783. "Why not leave him?" said Camille, seeing the hour had come to strike
  5784. a decisive blow.
  5785.  
  5786. "Can I?"
  5787.  
  5788. "Oh! poor boy!"
  5789.  
  5790. Both were gazing into a clump of trees with a stupefied air.
  5791.  
  5792. Camille rose.
  5793.  
  5794. "I will go and hasten breakfast; my walk has given me an appetite,"
  5795. she said.
  5796.  
  5797. "Our conversation has taken away mine," remarked Beatrix.
  5798.  
  5799. The marquise in her morning dress was outlined in white against the
  5800. dark greens of the foliage. Calyste, who had slipped through the salon
  5801. into the garden, took a path, along which he sauntered as though he
  5802. were meeting her by accident. Beatrix could not restrain a quiver as
  5803. he approached her.
  5804.  
  5805. "Madame, in what way did I displease you yesterday?" he said, after
  5806. the first commonplace sentences had been exchanged.
  5807.  
  5808. "But you have neither pleased me nor displeased me," she said, in a
  5809. gentle voice.
  5810.  
  5811. The tone, air, and manner in which the marquise said these words
  5812. encouraged Calyste.
  5813.  
  5814. "Am I so indifferent to you?" he said in a troubled voice, as the
  5815. tears came into his eyes.
  5816.  
  5817. "Ought we not to be indifferent to each other?" replied the marquise.
  5818. "Have we not, each of us, another, and a binding attachment?"
  5819.  
  5820. "Oh!" cried Calyste, "if you mean Camille, I did love her, but I love
  5821. her no longer."
  5822.  
  5823. "Then why are you shut up together every morning?" she said, with a
  5824. treacherous smile. "I don't suppose that Camille, in spite of her
  5825. passion for tobacco, prefers her cigar to you, or that you, in your
  5826. admiration for female authors, spend four hours a day in reading their
  5827. romances."
  5828.  
  5829. "So then you know--" began the guileless young Breton, his face
  5830. glowing with the happiness of being face to face with his idol.
  5831.  
  5832. "Calyste!" cried Camille, angrily, suddenly appearing and interrupting
  5833. him. She took his arm and drew him away to some distance. "Calyste, is
  5834. this what you promised me?"
  5835.  
  5836. Beatrix heard these words of reproach as Mademoiselle des Touches
  5837. disappeared toward the house, taking Calyste with her. She was
  5838. stupefied by the young man's assertion, and could not comprehend it;
  5839. she was not as strong as Claude Vignon. In truth, the part being
  5840. played by Camille Maupin, as shocking as it was grand, is one of those
  5841. wicked grandeurs which women only practise when driven to extremity.
  5842. By it their hearts are broken; in it the feelings of their sex are
  5843. lost to them; it begins an abnegation which ends by either plunging
  5844. them to hell, or lifting them to heaven.
  5845.  
  5846. During breakfast, which Calyste was invited to share, the marquise,
  5847. whose sentiments could be noble and generous, made a sudden return
  5848. upon herself, resolving to stifle the germs of love which were rising
  5849. in her heart. She was neither cold nor hard to Calyste, but gently
  5850. indifferent,--a course which tortured him. Felicite brought forward a
  5851. proposition that they should make, on the next day but one, an
  5852. excursion into the curious and interesting country lying between Les
  5853. Touches, Croisic, and the village of Batz. She begged Calyste to
  5854. employ himself on the morrow in hiring a boat and sailors to take them
  5855. across the little bay, undertaking herself to provide horses and
  5856. provisions, and all else that was necessary for a party of pleasure,
  5857. in which there was to be no fatigue. Beatrix stopped the matter short,
  5858. however, by saying that she did not wish to make excursions round the
  5859. country. Calyste's face, which had beamed with delight at the
  5860. prospect, was suddenly overclouded.
  5861.  
  5862. "What are you afraid of, my dear?" asked Camille.
  5863.  
  5864. "My position is so delicate I do not wish to compromise--I will not
  5865. say my reputation, but my happiness," she said, meaningly, with a
  5866. glance at the young Breton. "You know very well how suspicious Conti
  5867. can be; if he knew--"
  5868.  
  5869. "Who will tell him?"
  5870.  
  5871. "He is coming back here to fetch me," said Beatrix.
  5872.  
  5873. Calyste turned pale. In spite of all that Camille could urge, in spite
  5874. of Calyste's entreaties, Madame de Rochefide remained inflexible, and
  5875. showed what Camille had called her obstinacy. Calyste left Les Touches
  5876. the victim of one of those depressions of love which threaten, in
  5877. certain men, to turn into madness. He began to revolve in his mind
  5878. some decided means of coming to an explanation with Beatrix.
  5879.  
  5880.  
  5881.  
  5882. XII
  5883.  
  5884. CORRESPONDENCE
  5885.  
  5886. When Calyste reached home, he did not leave his room until dinner
  5887. time; and after dinner he went back to it. At ten o'clock his mother,
  5888. uneasy at his absence, went to look for him, and found him writing in
  5889. the midst of a pile of blotted and half-torn paper. He was writing to
  5890. Beatrix, for distrust of Camille had come into his mind. The air and
  5891. manner of the marquise during their brief interview in the garden had
  5892. singularly encouraged him.
  5893.  
  5894. No first love-letter ever was or ever will be, as may readily be
  5895. supposed, a brilliant effort of the mind. In all young men not tainted
  5896. by corruption such a letter is written with gushings from the heart,
  5897. too overflowing, too multifarious not to be the essence, the elixir of
  5898. many other letters begun, rejected, and rewritten.
  5899.  
  5900. Here is the one that Calyste finally composed and which he read aloud
  5901. to his poor, astonished mother. To her the old mansion seemed to have
  5902. taken fire; this love of her son flamed up in it like the glare of a
  5903. conflagration.
  5904.  
  5905.   Calyste to Madame la Marquise de Rochefide.
  5906.  
  5907.   Madame,--I loved you when you were to me but a dream; judge,
  5908.   therefore, of the force my love acquired when I saw you. The dream
  5909.   was far surpassed by the reality. It is my grief and my misfortune
  5910.   to have nothing to say to you that you do not know already of your
  5911.   beauty and your charms; and yet, perhaps, they have awakened in no
  5912.   other heart so deep a sentiment as they have in me.
  5913.  
  5914.   In so many ways you are beautiful; I have studied you so much
  5915.   while thinking of you day and night that I have penetrated the
  5916.   mysteries of your being, the secrets of your heart, and your
  5917.   delicacy, so little appreciated. Have you ever been loved,
  5918.   understood, adored as you deserve to be?
  5919.  
  5920.   Let me tell you now that there is not a trait in your nature which
  5921.   my heart does not interpret; your pride is understood by mine; the
  5922.   grandeur of your glance, the grace of your bearing, the
  5923.   distinction of your movements,--all things about your person are
  5924.   in harmony with the thoughts, the hopes, the desires hidden in the
  5925.   depths of your soul; it is because I have divined them all that I
  5926.   think myself worthy of your notice. If I had not become, within
  5927.   the last few days, another yourself, I could not speak to you of
  5928.   myself; this letter, indeed, relates far more to you than it does
  5929.   to me.
  5930.  
  5931.   Beatrix, in order to write to you, I have silenced my youth, I
  5932.   have laid aside myself, I have aged my thoughts,--or, rather, it
  5933.   is you who have aged them, by this week of dreadful sufferings
  5934.   caused, innocently indeed, by you.
  5935.  
  5936.   Do not think me one of those common lovers at whom I have heard
  5937.   you laugh so justly. What merit is there in loving a young and
  5938.   beautiful and wise and noble woman. Alas! I have no merit! What
  5939.   can I be to you? A child, attracted by effulgence of beauty and by
  5940.   moral grandeur, as the insects are attracted to the light. You
  5941.   cannot do otherwise than tread upon the flowers of my soul; they
  5942.   are there at your feet, and all my happiness consists in your
  5943.   stepping on them.
  5944.  
  5945.   Absolute devotion, unbounded faith, love unquenchable,--all these
  5946.   treasures of a true and tender heart are nothing, nothing! they
  5947.   serve only to love with, they cannot win the love we crave.
  5948.   Sometimes I do not understand why a worship so ardent does not
  5949.   warm its idol; and when I meet your eye, so cold, so stern, I turn
  5950.   to ice within me. Your disdain, /that/ is the acting force between
  5951.   us, not my worship. Why? You cannot hate me as much as I love you;
  5952.   why, then, does the weaker feeling rule the stronger? I loved
  5953.   Felicite with all the powers of my heart; yet I forgot her in a
  5954.   day, in a moment, when I saw you. She was my error; you are my
  5955.   truth.
  5956.  
  5957.   You have, unknowingly, destroyed my happiness, and yet you owe me
  5958.   nothing in return. I loved Camille without hope, and I have no
  5959.   hope from you; nothing is changed but my divinity. I was a pagan;
  5960.   I am now a Christian, that is all--
  5961.  
  5962.   Except this: you have taught me that to love is the greatest of
  5963.   all joys; the joy of being loved comes later. According to
  5964.   Camille, it is not loving to love for a short time only; the love
  5965.   that does not grow from day to day, from hour to hour, is a mere
  5966.   wretched passion. In order to grow, love must not see its end; and
  5967.   she saw the end of ours, the setting of our sun of love. When I
  5968.   beheld you, I understood her words, which, until then, I had
  5969.   disputed with all my youth, with all the ardor of my desires, with
  5970.   the despotic sternness of twenty years. That grand and noble
  5971.   Camille mingled her tears with mine, and yet she firmly rejected
  5972.   the love she saw must end. Therefore I am free to love you here on
  5973.   earth and in the heaven above us, as we love God. If you loved me,
  5974.   you would have no such arguments as Camille used to overthrow my
  5975.   love. We are both young; we could fly on equal wing across our
  5976.   sunny heaven, not fearing storms as that grand eagle feared them.
  5977.  
  5978.   But ha! what am I saying? my thoughts have carried me beyond the
  5979.   humility of my real hopes. Believe me, believe in the submission,
  5980.   the patience, the mute adoration which I only ask you not to wound
  5981.   uselessly. I know, Beatrix, that you cannot love me without the
  5982.   loss of your self-esteem; therefore I ask for no return. Camille
  5983.   once said there was some hidden fatality in names, /a propos/ of
  5984.   hers. That fatality I felt for myself on the jetty of Guerande,
  5985.   when I read on the shores of the ocean your name. Yes, you will
  5986.   pass through my life as Beatrice passed through that of Dante. My
  5987.   heart will be a pedestal for that white statue, cold, distant,
  5988.   jealous, and oppressive.
  5989.  
  5990.   It is forbidden to you to love me; I know that. You will suffer a
  5991.   thousand deaths, you will be betrayed, humiliated, unhappy; but
  5992.   you have in you a devil's pride, which binds you to that column
  5993.   you have once embraced,--you are like Samson, you will perish by
  5994.   holding to it. But this I have not divined; my love is too blind
  5995.   for that; Camille has told it to me. It is not my mind that speaks
  5996.   to you of this, it is hers. I have no mind with which to reason
  5997.   when I think of you; blood gushes from my heart, and its hot wave
  5998.   darkens my intellect, weakens my strength, paralyzes my tongue,
  5999.   and bends my knees. I can only adore you, whatever you may do to
  6000.   me.
  6001.  
  6002.   Camille calls your resolution obstinacy; I defend you, and I call
  6003.   it virtue. You are only the more beautiful because of it. I know
  6004.   my destiny, and the pride of a Breton can rise to the height of
  6005.   the woman who makes her pride a virtue.
  6006.  
  6007.   Therefore, dear Beatrix, be kind, be consoling to me. When victims
  6008.   were selected, they crowned them with flowers; so do you to me;
  6009.   you owe me the flowers of pity, the music of my sacrifice. Am I
  6010.   not a proof of your grandeur? Will you not rise to the level of my
  6011.   disdained love,--disdained in spite of its sincerity, in spite of
  6012.   its immortal passion?
  6013.  
  6014.   Ask Camille how I behaved to her after the day she told me, on her
  6015.   return to Les Touches, that she loved Claude Vignon. I was mute; I
  6016.   suffered in silence. Well, for you I will show even greater
  6017.   strength,--I will bury my feelings in my heart, if you will not
  6018.   drive me to despair, if you will only understand my heroism. A
  6019.   single word of praise from you is enough to make me bear the pains
  6020.   of martyrdom.
  6021.  
  6022.   But if you persist in this cold silence, this deadly disdain, you
  6023.   will make me think you fear me. Ah, Beatrix, be with me what you
  6024.   are,--charming, witty, gay, and tender. Talk to me of Conti, as
  6025.   Camille has talked to me of Claude. I have no other spirit in my
  6026.   soul, no other genius but that of love; nothing is there that can
  6027.   make you fear me; I will be in your presence as if I loved you
  6028.   not.
  6029.  
  6030.   Can you reject so humble a prayer?--the prayer of a child who only
  6031.   asks that his Light shall lighten him, that his Sun may warm him.
  6032.  
  6033.   He whom you love can be with you at all times, but I, poor
  6034.   Calyste! have so few days in which to see you; you will soon be
  6035.   freed from me. Therefore I may return to Les Touches to-morrow,
  6036.   may I not? You will not refuse my arm for that excursion? We shall
  6037.   go together to Croisic and to Batz? If you do not go I shall take
  6038.   it for an answer,--Calyste will understand it!
  6039.  
  6040. There were four more pages of the same sort in close, fine writing,
  6041. wherein Calyste explained the sort of threat conveyed in the last
  6042. words, and related his youth and life; but the tale was chiefly told
  6043. in exclamatory phrases, with many of those points and dashes of which
  6044. modern literature is so prodigal when it comes to crucial passages,--
  6045. as though they were planks offered to the reader's imagination, to
  6046. help him across crevasses. The rest of this artless letter was merely
  6047. repetition. But if it was not likely to touch Madame de Rochefide, and
  6048. would very slightly interest the admirers of strong emotions, it made
  6049. the mother weep, as she said to her son, in her tender voice,--
  6050.  
  6051. "My child, you are not happy."
  6052.  
  6053. This tumultuous poem of sentiments which had arisen like a storm in
  6054. Calyste's heart, terrified the baroness; for the first time in her
  6055. life she read a love-letter.
  6056.  
  6057. Calyste was standing in deep perplexity; how could he send that
  6058. letter? He followed his mother back into the salon with the letter in
  6059. his pocket and burning in his heart like fire. The Chevalier du Halga
  6060. was still there, and the last deal of a lively /mouche/ was going on.
  6061. Charlotte de Kergarouet, in despair at Calyste's indifference, was
  6062. paying attention to his father as a means of promoting her marriage.
  6063. Calyste wandered hither and thither like a butterfly which had flown
  6064. into the room by mistake. At last, when /mouche/ was over, he drew the
  6065. Chevalier du Halga into the great salon, from which he sent away
  6066. Mademoiselle de Pen-Hoel's page and Mariotte.
  6067.  
  6068. "What does he want of the chevalier?" said old Zephirine, addressing
  6069. her friend Jacqueline.
  6070.  
  6071. "Calyste strikes me as half-crazy," replied Mademoiselle de Pen-Hoel.
  6072. "He pays Charlotte no more attention than if she were a /paludiere/."
  6073.  
  6074. Remembering that the Chevalier du Halga had the reputation of having
  6075. navigated in his youth the waters of gallantry, it came into Calyste's
  6076. head to consult him.
  6077.  
  6078. "What is the best way to send a letter secretly to one's mistress," he
  6079. said to the old gentleman in a whisper.
  6080.  
  6081. "Well, you can slip it into the hand of her maid with a louis or two
  6082. underneath it; for sooner or later the maid will find out the secret,
  6083. and it is just as well to let her into it at once," replied the
  6084. chevalier, on whose face was the gleam of a smile. "But, on the whole,
  6085. it is best to give the letter yourself."
  6086.  
  6087. "A louis or two!" exclaimed Calyste.
  6088.  
  6089. He snatched up his hat and ran to Les Touches, where he appeared like
  6090. an apparition in the little salon, guided thither by the voices of
  6091. Camille and Beatrix. They were sitting on the sofa together,
  6092. apparently on the best of terms. Calyste, with the headlong impulse of
  6093. love, flung himself heedlessly on the sofa beside the marquise, took
  6094. her hand, and slipped the letter within it. He did this so rapidly
  6095. that Felicite, watchful as she was, did not perceive it. Calyste's
  6096. heart was tingling with an emotion half sweet, half painful, as he
  6097. felt the hand of Beatrix press his own, and saw her, without
  6098. interrupting her words, or seeming in the least disconcerted, slip the
  6099. letter into her glove.
  6100.  
  6101. "You fling yourself on a woman's dress without mercy," she said,
  6102. laughing.
  6103.  
  6104. "Calyste is a boy who is wanting in common-sense," said Felicite, not
  6105. sparing him an open rebuke.
  6106.  
  6107. Calyste rose, took Camille's hand, and kissed it. Then he went to the
  6108. piano and ran his finger-nail over the notes, making them all sound at
  6109. once, like a rapid scale. This exuberance of joy surprised Camille,
  6110. and made her thoughtful; she signed to Calyste to come to her.
  6111.  
  6112. "What is the matter with you?" she whispered in his ear.
  6113.  
  6114. "Nothing," he replied.
  6115.  
  6116. "There is something between them," thought Mademoiselle des Touches.
  6117.  
  6118. The marquise was impenetrable. Camille tried to make Calyste talk,
  6119. hoping that his artless mind would betray itself; but the youth
  6120. excused himself on the ground that his mother expected him, and he
  6121. left Les Touches at eleven o'clock,--not, however, without having
  6122. faced the fire of a piercing glance from Camille, to whom that excuse
  6123. was made for the first time.
  6124.  
  6125. After the agitations of a wakeful night filled with visions of
  6126. Beatrix, and after going a score of times through the chief street of
  6127. Guerande for the purpose of meeting the answer to his letter, which
  6128. did not come, Calyste finally received the following reply, which the
  6129. marquise's waiting-woman, entering the hotel du Guenic, presented to
  6130. him. He carried it to the garden, and there, in the grotto, he read as
  6131. follows:--
  6132.  
  6133.   Madame de Rochefide to Calyste.
  6134.  
  6135.   You are a noble child, but you are only a child. You are bound to
  6136.   Camille, who adores you. You would not find in me either the
  6137.   perfections that distinguish her or the happiness that she can
  6138.   give you. Whatever you may think, she is young and I am old; her
  6139.   heart is full of treasures, mine is empty; she has for you a
  6140.   devotion you ill appreciate; she is unselfish; she lives only for
  6141.   you and in you. I, on the other hand, am full of doubts; I should
  6142.   drag you down to a wearisome life, without grandeur of any kind,--
  6143.   a life ruined by my own conduct. Camille is free; she can go and
  6144.   come as she will; I am a slave.
  6145.  
  6146.   You forget that I love and am beloved. The situation in which I
  6147.   have placed myself forbids my accepting homage. That a man should
  6148.   love me, or say he loves me, is an insult. To turn to another
  6149.   would be to place myself at the level of the lowest of my sex.
  6150.  
  6151.   You, who are young and full of delicacy, how can you oblige me to
  6152.   say these things, which rend my heart as they issue from it?
  6153.  
  6154.   I preferred the scandal of an irreparable deed to the shame of
  6155.   constant deception; my own loss of station to a loss of honesty.
  6156.   In the eyes of many persons whose esteem I value, I am still
  6157.   worthy; but if I permitted another man to love me, I should fall
  6158.   indeed. The world is indulgent to those whose constancy covers, as
  6159.   with a mantle, the irregularity of their happiness; but it is
  6160.   pitiless to vice.
  6161.  
  6162.   You see I feel neither disdain nor anger; I am answering your
  6163.   letter frankly and with simplicity. You are young; you are
  6164.   ignorant of the world; you are carried away by fancy; you are
  6165.   incapable, like all whose lives are pure, of making the
  6166.   reflections which evil suggests. But I will go still further.
  6167.  
  6168.   Were I destined to be the most humiliated of women, were I forced
  6169.   to hide fearful sorrows, were I betrayed, abandoned,--which, thank
  6170.   God, is wholly impossible,--no one in this world would see me
  6171.   more. Yes, I believe I should find courage to kill a man who,
  6172.   seeing me in that situation, should talk to me of love.
  6173.  
  6174.   You now know my mind to its depths. Perhaps I ought to thank you
  6175.   for having written to me. After receiving your letter, and, above
  6176.   all, after making you this reply, I could be at my ease with you
  6177.   in Camille's house, I could act out my natural self, and be what
  6178.   you ask of me; but I hardly need speak to you of the bitter
  6179.   ridicule that would overwhelm me if my eyes or my manner ceased to
  6180.   express the sentiments of which you complain. A second robbery
  6181.   from Camille would be a proof of her want of power which no woman
  6182.   could twice forgive. Even if I loved you, if I were blind to all
  6183.   else, if I forgot all else, I should still see Camille! Her love
  6184.   for you is a barrier too high to be o'erleaped by any power, even
  6185.   by the wings of an angel; none but a devil would fail to recoil
  6186.   before such treachery. In this, my dear Calyste, are many motives
  6187.   which delicate and noble women keep to themselves, of which you
  6188.   men know nothing; nor could you understand them, even though you
  6189.   were all as like our sex as you yourself appear to be at this
  6190.   moment.
  6191.  
  6192.   My child, you have a mother who has shown you what you ought to be
  6193.   in life. She is pure and spotless; she fulfils her destiny nobly;
  6194.   what I have heard of her has filled my eyes with tears, and in the
  6195.   depths of my heart I envy her. I, too, might have been what she
  6196.   is! Calyste, that is the woman your wife should be, and such 
  6197.   should be her life. I will never send you back, in jest, as I have
  6198.   done, to that little Charlotte, who would weary you to death; but
  6199.   I do commend you to some divine young girl who is worthy of your
  6200.   love.
  6201.  
  6202.   If I were yours, your life would be blighted. You would have given
  6203.   me your whole existence, and I--you see, I am frank--I should have
  6204.   taken it; I should have gone with you, Heaven knows where, far
  6205.   from the world! But I should have made you most unhappy; for I am
  6206.   jealous. I see lions lurking in the path, and monsters in drops of
  6207.   water. I am made wretched by trifles that most women put up with;
  6208.   inexorable thoughts--from my heart, not yours--would poison our
  6209.   existence and destroy my life. If a man, after ten years'
  6210.   happiness, were not as respectful and as delicate as he was to me
  6211.   at first, I should resent the change; it would abase me in my own
  6212.   eyes! Such a lover could not believe in the Amadis and the Cyrus
  6213.   of my dreams. To-day true love is but a dream, not a reality. I
  6214.   see in yours only the joy of a desire the end of which is, as yet,
  6215.   unperceived by you.
  6216.  
  6217.   For myself, I am not forty years old; I have not bent my pride
  6218.   beneath the yoke of experience,--in short, I am a woman too young
  6219.   to be anything but odious. I will not answer for my temper; my
  6220.   grace and charm are all external. Perhaps I have not yet suffered
  6221.   enough to have the indulgent manners and the absolute tenderness
  6222.   which come to us from cruel disappointments. Happiness has its
  6223.   insolence, and I, I fear, am insolent. Camille will be always your
  6224.   devoted slave; I should be an unreasonable tyrant. Besides,
  6225.   Camille was brought to you by your guardian angel, at the turning
  6226.   point of your life, to show you the career you ought to follow,--a
  6227.   career in which you cannot fail.
  6228.  
  6229.   I know Felicite! her tenderness is inexhaustible; she may ignore
  6230.   the graces of our sex, but she possesses that fruitful strength,
  6231.   that genius for constancy, that noble intrepidity which makes us
  6232.   willing to accept the rest. She will marry you to some young girl,
  6233.   no matter what she suffers. She will find you a free Beatrix--if
  6234.   it is a Beatrix indeed who answers to your desires in a wife, and
  6235.   to your dreams; she will smooth all the difficulties in your way.
  6236.   The sale of a single acre of her ground in Paris would free your
  6237.   property in Brittany; she will make you her heir; are you not
  6238.   already her son by adoption?
  6239.  
  6240.   Alas! what could I do for your happiness? Nothing. Do not betray
  6241.   that infinite love which contents itself with the duties of
  6242.   motherhood. Ah! I think her very fortunate, my Camille! She can
  6243.   well afford to forgive your feeling for poor Beatrix; women of her
  6244.   age are indulgent to such fancies. When they are sure of being
  6245.   loved, they will pardon a passing infidelity; in fact, it is often
  6246.   one of their keenest pleasures to triumph over a younger rival.
  6247.   Camille is above such women, and that remark does not refer to
  6248.   her; but I make it to ease your mind.
  6249.  
  6250.   I have studied Camille closely; she is, to my eyes, one of the
  6251.   greatest women of our age. She has mind and she has goodness,--two
  6252.   qualities almost irreconcilable in woman; she is generous and
  6253.   simple,--two other grandeurs seldom found together in our sex. I
  6254.   have seen in the depths of her soul such treasures that the
  6255.   beautiful line of Dante on eternal happiness, which I heard her
  6256.   interpreting to you the other day, "Senza brama sicura ricchezza,"
  6257.   seems as if made for her. She has talked to me of her career; she
  6258.   has related her life, showing me how love, that object of our
  6259.   prayers, our dreams, has ever eluded her. I replied that she
  6260.   seemed to me an instance of the difficulty, if not the
  6261.   impossibility, of uniting in one person two great glories.
  6262.  
  6263.   You, Calyste, are one of the angelic souls whose mate it seems
  6264.   impossible to find; but Camille will obtain for you, even if she
  6265.   dies in doing so, the hand of some young girl with whom you can
  6266.   make a happy home.
  6267.  
  6268.   For myself, I hold out to you a friendly hand, and I count, not on
  6269.   your heart, but on your mind, to make you in future a brother to
  6270.   me, as I shall be a sister to you; and I desire that this letter
  6271.   may terminate a correspondence which, between Les Touches and
  6272.   Guerande, is rather absurd.
  6273.  
  6274. Beatrix de Casteran.
  6275.  
  6276.  
  6277. The baroness, stirred to the depths of her soul by the strange
  6278. exhibitions and the rapid changes of her boy's emotions, could no
  6279. longer sit quietly at her work in the ancient hall. After looking at
  6280. Calyste from time to time, she finally rose and came to him in a
  6281. manner that was humble, and yet bold; she wanted him to grant a favor
  6282. which she felt she had a right to demand.
  6283.  
  6284. "Well," she said, trembling, and looking at the letter, but not
  6285. directly asking for it.
  6286.  
  6287. Calyste read it aloud to her. And these two noble souls, so simple, so
  6288. guileless, saw nothing in that wily and treacherous epistle of the
  6289. malice or the snares which the marquise had written into it.
  6290.  
  6291. "She is a noble woman, a grand woman!" said the baroness, with
  6292. moistened eyes. "I will pray to God for her. I did not know that a
  6293. woman could abandon her husband and child, and yet preserve a soul so
  6294. virtuous. She is indeed worthy of pardon."
  6295.  
  6296. "Have I not every reason to adore her?" cried Calyste.
  6297.  
  6298. "But where will this love lead you?" said the baroness. "Ah, my child,
  6299. how dangerous are women with noble sentiments! There is less to fear
  6300. in those who are bad! Marry Charlotte de Kergarouet and release two-
  6301. thirds of the estate. By selling a few farms, Mademoiselle de Pen-Hoel
  6302. can bestow that grand result upon you in the marriage contract, and
  6303. she will also help you, with her experience, to make the most of your
  6304. property. You will be able to leave your children a great name, and a
  6305. fine estate."
  6306.  
  6307. "Forget Beatrix!" said Calyste, in a muffled voice, with his eyes on
  6308. the ground.
  6309.  
  6310. He left the baroness, and went up to his own room to write an answer
  6311. to the marquise.
  6312.  
  6313. Madame du Guenic, whose heart retained every word of Madame de
  6314. Rochefide's letter, felt the need of some help in comprehending it
  6315. more clearly, and also the grounds of Calyste's hope. At this hour the
  6316. Chevalier du Halga was always to be seen taking his dog for a walk on
  6317. the mall. The baroness, certain of finding him there, put on her
  6318. bonnet and shawl and went out.
  6319.  
  6320. The sight of the Baronne du Guenic walking in Guerande elsewhere than
  6321. to church, or on the two pretty roads selected as promenades on /fete/
  6322. days, accompanied by the baron and Mademoiselle de Pen-Hoel, was an
  6323. event so remarkable that two hours later, throughout the whole town,
  6324. people accosted each other with the remark,--
  6325.  
  6326. "Madame du Guenic went out to-day; did you meet her?"
  6327.  
  6328. As soon as this amazing news reached the ears of Mademoiselle de Pen-
  6329. Hoel, she said to her niece,--
  6330.  
  6331. "Something very extraordinary is happening at the du Guenics."
  6332.  
  6333. "Calyste is madly in love with that beautiful Marquise de Rochefide,"
  6334. said Charlotte. "I ought to leave Guerande and return to Nantes."
  6335.  
  6336. The Chevalier du Halga, much surprised at being sought by the
  6337. baroness, released the chain of his little dog, aware that he could
  6338. not divide himself between the two interests.
  6339.  
  6340. "Chevalier," began the baroness, "you used to practise gallantry?"
  6341.  
  6342. Here the Chevalier du Halga straightened himself up with an air that
  6343. was not a little vain. Madame du Guenic, without naming her son or the
  6344. marquise, repeated, as nearly as possible, the love-letter, and asked
  6345. the chevalier to explain to her the meaning of such an answer. Du
  6346. Halga snuffed the air and stroked his chin; he listened attentively;
  6347. he made grimaces; and finally, he looked fixedly at the baroness with
  6348. a knowing air, as he said,--
  6349.  
  6350. "When thoroughbred horses want to leap a barrier, they go up to
  6351. reconnoitre it, and smell it over. Calyste is a lucky dog!"
  6352.  
  6353. "Oh, hush!" she cried.
  6354.  
  6355. "I'm mute. Ah! in the olden time I knew all about it," said the old
  6356. chevalier, striking an attitude. "The weather was fine, the breeze
  6357. nor'east. /Tudieu/! how the 'Belle-Poule' kept close to the wind that
  6358. day when--Oh!" he cried, interrupting himself, "we shall have a change
  6359. of weather; my ears are buzzing, and I feel the pain in my ribs! You
  6360. know, don't you, that the battle of the 'Belle-Poule' was so famous
  6361. that women wore head-dresses '/a la/ Belle-Poule.' Madame de
  6362. Kergarouet was the first to come to the opera in that head-dress, and
  6363. I said to her: 'Madame, you are dressed for conquest.' The speech was
  6364. repeated from box to box all through the house."
  6365.  
  6366. The baroness listened pleasantly to the old hero, who, faithful to the
  6367. laws of gallantry, escorted her to the alley of her house, neglecting
  6368. Thisbe. The secret of Thisbe's existence had once escaped him. Thisbe
  6369. was the granddaughter of a delightful Thisbe, the pet of Madame
  6370. l'Amirale de Kergarouet, first wife of the Comte de Kergarouet, the
  6371. chevalier's commanding officer. The present Thisbe was eighteen years
  6372. old.
  6373.  
  6374. The baroness ran up to Calyste's room. He was absent; she saw a
  6375. letter, not sealed, but addressed to Madame de Rochefide, lying on the
  6376. table. An invincible curiosity compelled the anxious mother to read
  6377. it. This act of indiscretion was cruelly punished. The letter revealed
  6378. to her the depths of the gulf into which his passion was hurling
  6379. Calyste.
  6380.  
  6381.   Calyste to Madame la Marquise de Rochefide.
  6382.  
  6383.   What care I for the race of the du Guenics in these days, Beatrix?
  6384.   what is their name to me? My name is Beatrix; the happiness of
  6385.   Beatrix is my happiness; her life is my life, and all my fortune
  6386.   is in her heart. Our estates have been mortgaged these two hundred
  6387.   years, and so they may remain for two hundred more; our farmers
  6388.   have charge of them; no one can take them from us. To see you, to
  6389.   love you,--that is my property, my object, my religion!
  6390.  
  6391.   You talk to me of marrying! the very thought convulses my heart.
  6392.   Is there another Beatrix? I will marry no one but you; I will wait
  6393.   for you twenty years, if need be. I am young, and you will be ever
  6394.   beautiful. My mother is a saint. I do not blame her, but she has
  6395.   never loved. I know now what she has lost, and what sacrifices she
  6396.   has made. You have taught me, Beatrix, to love her better; she is
  6397.   in my heart with you, and no other can ever be there; she is your
  6398.   only rival,--is not this to say that you reign in that heart
  6399.   supreme? Therefore your arguments have no force upon my mind.
  6400.  
  6401.   As for Camille, you need only say the word, or give me a mere
  6402.   sign, and I will ask her to tell you herself that I do not love
  6403.   her. She is the mother of my intellect; nothing more, nothing
  6404.   less. From the moment that I first saw you she became to me a
  6405.   sister, a friend, a comrade, what you will of that kind; but we
  6406.   have no rights other than those of friendship upon each other. I
  6407.   took her for a woman until I saw you. You have proved to me that
  6408.   Camille is a man; she swims, hunts, smokes, drinks, rides on
  6409.   horseback, writes and analyzes hearts and books; she has no
  6410.   weaknesses; she marches on in all her strength; her motions even
  6411.   have no resemblance to your graceful movements, to your step, airy
  6412.   as the flight of a bird. Neither has she your voice of love, your
  6413.   tender eyes, your gracious manner; she is Camille Maupin; there is
  6414.   nothing of the woman about her, whereas in you are all the things
  6415.   of womanhood that I love. It has seemed to me, from the first
  6416.   moment when I saw you, that you were mine.
  6417.  
  6418.   You will laugh at that fancy, but it has grown and is growing. It
  6419.   seems to me unnatural, anomalous that we should be apart. You are
  6420.   my soul, my life; I cannot live where you are not!
  6421.  
  6422.   Let me love you! Let us fly! let us go into some country where you
  6423.   know no one, where only God and I can reach your heart! My mother,
  6424.   who loves you, might some day follow us. Ireland is full of
  6425.   castles; my mother's family will lend us one. Ah, Beatrix, let us
  6426.   go! A boat, a few sailors, and we are there, before any one can
  6427.   know we have fled this world you fear so much.
  6428.  
  6429.   You have never been loved. I feel it as I re-read your letter, in
  6430.   which I fancy I can see that if the reasons you bring forward did
  6431.   not exist, you would let yourself be loved by me. Beatrix, a 
  6432.   sacred love wipes out the past. Yes, I love you so truly that I
  6433.   could wish you doubly shamed if so my love might prove itself by
  6434.   holding you a saint!
  6435.  
  6436.   You call my love an insult. Oh, Beatrix, you do not think it so!
  6437.   The love of noble youth--and you have called me that--would honor
  6438.   a queen. Therefore, to-morrow let us walk as lovers, hand in hand,
  6439.   among the rocks and beside the sea; your step upon the sands of my
  6440.   old Brittany will bless them anew to me! Give me this day of
  6441.   happiness; and that passing alms, unremembered, alas! by you, will
  6442.   be eternal riches to your
  6443.  
  6444. Calyste.
  6445.  
  6446.  
  6447. The baroness let fall the letter, without reading all of it. She knelt
  6448. upon a chair, and made a mental prayer to God to save her Calyste's
  6449. reason, to put his madness, his error far away from him; to lead him
  6450. from the path in which she now beheld him.
  6451.  
  6452. "What are you doing, mother?" said Calyste, entering the room.
  6453.  
  6454. "I am praying to God for you," she answered, simply, turning her
  6455. tearful eyes upon him. "I have committed the sin of reading that
  6456. letter. My Calyste is mad!"
  6457.  
  6458. "A sweet madness!" said the young man, kissing her.
  6459.  
  6460. "I wish I could see that woman," she sighed.
  6461.  
  6462. "Mamma," said Calyste, "we shall take a boat to-morrow and cross to
  6463. Croisic. If you are on the jetty you can see her."
  6464.  
  6465. So saying, he sealed his letter and departed for Les Touches.
  6466.  
  6467. That which, above all, terrified the baroness was to see a sentiment
  6468. attaining, by the force of its own instinct, to the clear-sightedness
  6469. of practised experience. Calyste's letter to Beatrix was such as the
  6470. Chevalier du Halga, with his knowledge of the world, might have
  6471. dictated.
  6472.  
  6473.  
  6474.  
  6475. XIII
  6476.  
  6477. DUEL BETWEEN WOMEN
  6478.  
  6479. Perhaps one of the greatest enjoyments that small minds or inferior
  6480. minds can obtain is that of deceiving a great soul, and laying snares
  6481. for it. Beatrix knew herself far beneath Camille Maupin. This
  6482. inferiority lay not only in the collection of mental and moral
  6483. qualities which we call /talent/, but in the things of the heart
  6484. called /passion/.
  6485.  
  6486. At the moment when Calyste was hurrying to Les Touches with the
  6487. impetuosity of a first love borne on the wings of hope, the marquise
  6488. was feeling a keen delight in knowing herself the object of the first
  6489. love of so charming a young man. She did not go so far as to wish
  6490. herself a sharer in the sentiment, but she thought it heroism on her
  6491. part to repress the /capriccio/, as the Italians say. She thought she
  6492. was equalling Camille's devotion, and told herself, moreover, that she
  6493. was sacrificing herself to her friend. The vanities peculiar to
  6494. Frenchwomen, which constitute the celebrated coquetry of which she was
  6495. so signal an instance, were flattered and deeply satisfied by
  6496. Calyste's love. Assailed by such powerful seduction, she was resisting
  6497. it, and her virtues sang in her soul a concert of praise and self-
  6498. approval.
  6499.  
  6500. The two women were half-sitting, half lying, in apparent indolence on
  6501. the divan of the little salon, so filled with harmony and the
  6502. fragrance of flowers. The windows were open, for the north wind had
  6503. ceased to blow. A soothing southerly breeze was ruffling the surface
  6504. of the salt lake before them, and the sun was glittering on the sands
  6505. of the shore. Their souls were as deeply agitated as the nature before
  6506. them was tranquil, and the heat within was not less ardent.
  6507.  
  6508. Bruised by the working of the machinery which she herself had set in
  6509. motion, Camille was compelled to keep watch for her safety, fearing
  6510. the amazing cleverness of the friendly enemy, or, rather, the inimical
  6511. friend she had allowed within her borders. To guard her own secrets
  6512. and maintain herself aloof, she had taken of late to contemplations of
  6513. nature; she cheated the aching of her own heart by seeking a meaning
  6514. in the world around her, finding God in that desert of heaven and
  6515. earth. When an unbeliever once perceives the presence of God, he
  6516. flings himself unreservedly into Catholicism, which, viewed as a
  6517. system, is complete.
  6518.  
  6519. That morning Camille's brow had worn the halo of thoughts born of
  6520. these researches during a night-time of painful struggle. Calyste was
  6521. ever before her like a celestial image. The beautiful youth, to whom
  6522. she had secretly devoted herself, had become to her a guardian angel.
  6523. Was it not he who led her into those loftier regions, where suffering
  6524. ceased beneath the weight of incommensurable infinity? and now a
  6525. certain air of triumph about Beatrix disturbed her. No woman gains an
  6526. advantage over another without allowing it to be felt, however much
  6527. she may deny having taken it. Nothing was ever more strange in its
  6528. course than the dumb, moral struggle which was going on between these
  6529. two women, each hiding from the other a secret,--each believing
  6530. herself generous through hidden sacrifices.
  6531.  
  6532. Calyste arrived, holding the letter between his hand and his glove,
  6533. ready to slip it at some convenient moment into the hand of Beatrix.
  6534. Camille, whom the subtle change in the manner of her friend had not
  6535. escaped, seemed not to watch her, but did watch her in a mirror at the
  6536. moment when Calyste was just entering the room. That is always a
  6537. crucial moment for women. The cleverest as well as the silliest of
  6538. them, the frankest as the shrewdest, are seldom able to keep their
  6539. secret; it bursts from them, at any rate, to the eyes of another
  6540. woman. Too much reserve or too little; a free and luminous look; the
  6541. mysterious lowering of eyelids,--all betray, at that sudden moment,
  6542. the sentiment which is the most difficult of all to hide; for real
  6543. indifference has something so radically cold about it that it can
  6544. never be simulated. Women have a genius for shades,--shades of detail,
  6545. shades of character; they know them all. There are times when their
  6546. eyes take in a rival from head to foot; they can guess the slightest
  6547. movement of a foot beneath a gown, the almost imperceptible motion of
  6548. the waist; they know the significance of things which, to a man, seem
  6549. insignificant. Two women observing each other play one of the choicest
  6550. scenes of comedy that the world can show.
  6551.  
  6552. "Calyste has committed some folly," thought Camille, perceiving in
  6553. each of her guests an indefinable air of persons who have a mutual
  6554. understanding.
  6555.  
  6556. There was no longer either stiffness or pretended indifference on the
  6557. part of Beatrix; she now regarded Calyste as her own property. Calyste
  6558. was even more transparent; he colored, as guilty people, or happy
  6559. people color. He announced that he had come to make arrangements for
  6560. the excursion on the following day.
  6561.  
  6562. "Then you really intend to go, my dear?" said Camille,
  6563. interrogatively.
  6564.  
  6565. "Yes," said Beatrix.
  6566.  
  6567. "How did you know it, Calyste?" asked Mademoiselle des Touches.
  6568.  
  6569. "I came here to find out," replied Calyste, on a look flashed at him
  6570. by Madame de Rochefide, who did not wish Camille to gain the slightest
  6571. inkling of their correspondence.
  6572.  
  6573. "They have an agreement together," thought Camille, who caught the
  6574. look in the powerful sweep of her eye.
  6575.  
  6576. Under the pressure of that thought a horrible discomposure overspread
  6577. her face and frightened Beatrix.
  6578.  
  6579. "What is the matter, my dear?" she cried.
  6580.  
  6581. "Nothing. Well, then, Calyste, send my horses and yours across to
  6582. Croisic, so that we may drive home by way of Batz. We will breakfast
  6583. at Croisic, and get home in time for dinner. You must take charge of
  6584. the boat arrangements. Let us start by half-past eight. You will see
  6585. some fine sights, Beatrix, and one very strange one; you will see
  6586. Cambremer, a man who does penance on a rock for having wilfully killed
  6587. his son. Oh! you are in a primitive land, among a primitive race of
  6588. people, where men are moved by other sentiments than those of ordinary
  6589. mortals. Calyste shall tell you the tale; it is a drama of the
  6590. seashore."
  6591.  
  6592. She went into her bedroom, for she was stifling. Calyste gave his
  6593. letter to Beatrix and followed Camille.
  6594.  
  6595. "Calyste, you are loved, I think; but you are hiding something from
  6596. me; you have done some foolish thing."
  6597.  
  6598. "Loved!" he exclaimed, dropping into a chair.
  6599.  
  6600. Camille looked into the next room; Beatrix had disappeared. The fact
  6601. was odd. Women do not usually leave a room which contains the man they
  6602. admire, unless they have either the certainty of seeing him again, or
  6603. something better still. Mademoiselle des Touches said to herself:--
  6604.  
  6605. "Can he have given her a letter?"
  6606.  
  6607. But she thought the innocent Breton incapable of such boldness.
  6608.  
  6609. "If you have disobeyed me, all will be lost, through your own fault,"
  6610. she said to him very gravely. "Go, now, and make your preparations for
  6611. to-morrow."
  6612.  
  6613. She made a gesture which Calyste did not venture to resist.
  6614.  
  6615. As he walked toward Croisic, to engage the boatmen, fears came into
  6616. Calyste's mind. Camille's speech foreshadowed something fatal, and he
  6617. believed in the second sight of her maternal affection. When he
  6618. returned, four hours later, very tired, and expecting to dine at Les
  6619. Touches, he found Camille's maid keeping watch over the door, to tell
  6620. him that neither her mistress nor the marquise could receive him that
  6621. evening. Calyste, much surprised, wished to question her, but she bade
  6622. him hastily good-night and closed the door.
  6623.  
  6624. Six o'clock was striking on the steeple of Guerande as Calyste entered
  6625. his own house, where Mariotte gave him his belated dinner; after
  6626. which, he played /mouche/ in gloomy meditation. These alternations of
  6627. joy and gloom, happiness and unhappiness, the extinction of hopes
  6628. succeeding the apparent certainty of being loved, bruised and wounded
  6629. the young soul which had flown so high on outstretched wings that the
  6630. fall was dreadful.
  6631.  
  6632. "Does anything trouble you, my Calyste?" said his mother.
  6633.  
  6634. "Nothing," he replied, looking at her with eyes from which the light
  6635. of the soul and the fire of love were withdrawn.
  6636.  
  6637. It is not hope, but despair, which gives the measure of our ambitions.
  6638. The finest poems of hope are sung in secret, but grief appears without
  6639. a veil.
  6640.  
  6641. "Calyste, you are not nice," said Charlotte, after vainly attempting
  6642. on him those little provincial witcheries which degenerate usually
  6643. into teasing.
  6644.  
  6645. "I am tired," he said, rising, and bidding the company good-night.
  6646.  
  6647. "Calyste is much changed," remarked Mademoiselle de Pen-Hoel.
  6648.  
  6649. "We haven't beautiful dresses trimmed with lace; we don't shake our
  6650. sleeves like this, or twist our bodies like that; we don't know how to
  6651. give sidelong glances, and turn our eyes," said Charlotte, mimicking
  6652. the air, and attitude, and glances of the marquise. "/We/ haven't that
  6653. head voice, nor the interesting little cough, /heu! heu!/ which sounds
  6654. like the sigh of a spook; /we/ have the misfortune of being healthy
  6655. and robust, and of loving our friends without coquetry; and when we
  6656. look at them, we don't pretend to stick a dart into them, or to watch
  6657. them slyly; /we/ can't bend our heads like a weeping willow, just to
  6658. look the more interesting when we raise them--this way."
  6659.  
  6660. Mademoiselle de Pen-Hoel could not help laughing at her niece's
  6661. gesture; but neither the chevalier nor the baron paid any heed to this
  6662. truly provincial satire against Paris.
  6663.  
  6664. "But the Marquise de Rochefide is a very handsome woman," said the old
  6665. maid.
  6666.  
  6667. "My dear," said the baroness to her husband, "I happen to know that
  6668. she is going over to Croisic to-morrow. Let us walk on the jetty; I
  6669. should like to see her."
  6670.  
  6671. While Calyste was racking his brains to imagine what could have closed
  6672. the doors of Les Touches to him, a scene was passing between Camille
  6673. and Beatrix which was to have its influence on the events of the
  6674. morrow.
  6675.  
  6676. Calyste's last letter had stirred in Madame de Rochefide's heart
  6677. emotions hitherto unknown to it. Women are not often the subject of a
  6678. love so young, guileless, sincere, and unconditional as that of this
  6679. youth, this child. Beatrix had loved more than she had been loved.
  6680. After being all her life a slave, she suddenly felt an inexplicable
  6681. desire to be a tyrant. But, in the midst of her pleasure, as she read
  6682. and re-read the letter, she was pierced through and through with a
  6683. cruel idea.
  6684.  
  6685. What were Calyste and Camille doing together ever since Claude
  6686. Vignon's departure? If, as Calyste said, he did not love Camille, and
  6687. if Camille knew it, how did they employ their mornings, and why were
  6688. they alone together? Memory suddenly flashed into her mind, in answer
  6689. to these questions, certain speeches of Camille; a grinning devil
  6690. seemed to show her, as in a magic mirror, the portrait of that heroic
  6691. woman, with certain gestures, certain aspects, which suddenly
  6692. enlightened her. What! instead of being her equal, was she crushed by
  6693. Felicite? instead of over-reaching her, was she being over-reached
  6694. herself? was she only a toy, a pleasure, which Camille was giving to
  6695. her child, whom she loved with an extraordinary passion that was free
  6696. from all vulgarity?
  6697.  
  6698. To a woman like Beatrix this thought came like a thunder-clap. She
  6699. went over in her mind minutely the history of the past week. In a
  6700. moment the part which Camille was playing, and her own, unrolled
  6701. themselves to their fullest extent before her eyes; she felt horribly
  6702. belittled. In her fury of jealous anger, she fancied she could see in
  6703. Camille's conduct an intention of vengeance against Conti. Was the
  6704. hidden wrath of the past two years really acting upon the present
  6705. moment?
  6706.  
  6707. Once on the path of these doubts and superstitions, Beatrix did not
  6708. pause. She walked up and down her room, driven to rapid motion by the
  6709. impetuous movements of her soul, sitting down now and then, and trying
  6710. to decide upon a course, but unable to do so. And thus she remained, a
  6711. prey to indecision until the dinner hour, when she rose hastily, and
  6712. went downstairs without dressing. No sooner did Camille see her, than
  6713. she felt that a crisis had come. Beatrix, in her morning gown, with a
  6714. chilling air and a taciturn manner, indicated to an observer as keen
  6715. as Maupin the coming hostilities of an embittered heart.
  6716.  
  6717. Camille instantly left the room and gave the order which so astonished
  6718. Calyste; she feared that he might arrive in the midst of the quarrel,
  6719. and she determined to be alone, without witnesses, in fighting this
  6720. duel of deception on both sides. Beatrix, without an auxiliary, would
  6721. infallibly succumb. Camille well knew the barrenness of that soul, the
  6722. pettiness of that pride, to which she had justly applied the epithet
  6723. of obstinate.
  6724.  
  6725. The dinner was gloomy. Camille was gentle and kind; she felt herself
  6726. the superior being. Beatrix was hard and cutting; she felt she was
  6727. being managed like a child. During dinner the battle began with
  6728. glances, gestures, half-spoken sentences,--not enough to enlighten the
  6729. servants, but enough to prepare an observer for the coming storm. When
  6730. the time to go upstairs came, Camille offered her arm maliciously to
  6731. Beatrix, who pretended not to see it, and sprang up the stairway
  6732. alone. When coffee had been served Mademoiselle des Touches said to
  6733. the footman, "You may go,"--a brief sentence, which served as a signal
  6734. for the combat.
  6735.  
  6736. "The novels you make, my dear, are more dangerous than those you
  6737. write," said the marquise.
  6738.  
  6739. "They have one advantage, however," replied Camille, lighting a
  6740. cigarette.
  6741.  
  6742. "What is that?" asked Beatrix.
  6743.  
  6744. "They are unpublished, my angel."
  6745.  
  6746. "Is the one in which you are putting me to be turned into a book?"
  6747.  
  6748. "I've no fancy for the role of OEdipus; I know you have the wit and
  6749. beauty of a sphinx, but don't propound conundrums. Speak out, plainly,
  6750. my dear Beatrix."
  6751.  
  6752. "When, in order to make a man happy, amuse him, please him, and save
  6753. him from ennui, we allow the devil to help us--"
  6754.  
  6755. "That man would reproach us later for our efforts on his behalf, and
  6756. would think them prompted by the genius of depravity," said Camille,
  6757. taking the cigarette from her lips to interrupt her friend.
  6758.  
  6759. "He forgets the love which carried us away, and is our sole
  6760. justification--but that's the way of men, they are all unjust and
  6761. ungrateful," continued Beatrix. "Women among themselves know each
  6762. other; they know how proud and noble their own minds are, and, let us
  6763. frankly say so, how virtuous! But, Camille, I have just recognized the
  6764. truth of certain criticisms upon your nature, of which you have
  6765. sometimes complained. My dear, you have something of the man about
  6766. you; you behave like a man; nothing restrains you; if you haven't all
  6767. a man's advantages, you have a man's spirit in all your ways; and you
  6768. share his contempt for women. I have no reason, my dear, to be
  6769. satisfied with you, and I am too frank to hide my dissatisfaction. No
  6770. one has ever given or ever will give, perhaps, so cruel a wound to my
  6771. heart as that from which I am now suffering. If you are not a woman in
  6772. love, you are one in vengeance. It takes a /woman/ of genius to
  6773. discover the most sensitive spot of all in another woman's delicacy. I
  6774. am talking now of Calyste, and the trickery, my dear,--that is the
  6775. word,--/trickery/,--you have employed against me. To what depths have
  6776. you descended, Camille Maupin! and why?"
  6777.  
  6778. "More and more sphinx-like!" said Camille, smiling.
  6779.  
  6780. "You want me to fling myself at Calyste's head; but I am still too
  6781. young for that sort of thing. To me, love is sacred; love is love with
  6782. all its emotions, jealousies, and despotisms. I am not an author; it
  6783. is impossible for me to see ideas where the heart feels sentiments."
  6784.  
  6785. "You think yourself capable of loving foolishly!" said Camille. "Make
  6786. yourself easy on that score; you still have plenty of sense. My dear,
  6787. you calumniate yourself; I assure you that your nature is cold enough
  6788. to enable your head to judge of every action of your heart."
  6789.  
  6790. The marquise colored high; she darted a look of hatred, a venomous
  6791. look, at Camille, and found, without searching, the sharpest arrows in
  6792. her quiver. Camille smoked composedly as she listened to a furious
  6793. tirade, which rang with such cutting insults that we do not reproduce
  6794. it here. Beatrix, irritated by the calmness of her adversary,
  6795. condescended even to personalities on Camille's age.
  6796.  
  6797. "Is that all?" said Felicite, when Beatrix paused, letting a cloud of
  6798. smoke exhale from her lips. "Do you love Calyste?"
  6799.  
  6800. "No; of course not."
  6801.  
  6802. "So much the better," replied Camille. "I do love him--far too much
  6803. for my own peace of mind. He may, perhaps, have had a passing fancy
  6804. for you; for you are, you know, enchantingly fair, while I am as black
  6805. as a crow; you are slim and willowy, while I have a portly dignity; in
  6806. short, you are /young/!--that's the final word, and you have not
  6807. spared it to me. You have abused your advantages as a woman against
  6808. me. I have done my best to prevent what has now happened. However
  6809. little of a woman you may think me, I am woman enough, my dear, not to
  6810. allow a rival to triumph over me unless I choose to help her." (This
  6811. remark, made in apparently the most innocent manner, cut the marquise
  6812. to the heart). "You take me for a very silly person if you believe all
  6813. that Calyste tries to make you think of me. I am neither so great nor
  6814. so small; I am a woman, and very much of a woman. Come, put off your
  6815. grand airs, and give me your hand!" continued Camille, taking Madame
  6816. de Rochefide's hand. "You do not love Calyste, you say; that is true,
  6817. is it not? Don't be angry, therefore; be hard, and cold, and stern to
  6818. him to-morrow; he will end by submitting to his fate, especially after
  6819. certain little reproaches which I mean to make to him. Still, Calyste
  6820. is a Breton, and very persistent; if he should continue to pay court
  6821. to you, tell me frankly, and I will lend you my little country house
  6822. near Paris, where you will find all the comforts of life, and where
  6823. Conti can come out and see you. You said just now that Calyste
  6824. calumniated me. Good heavens! what of that? The purest love lies
  6825. twenty times a day; its deceptions only prove its strength."
  6826.  
  6827. Camille's face wore an air of such superb disdain that the marquise
  6828. grew fearful and anxious. She knew not how to answer. Camille dealt
  6829. her a last blow.
  6830.  
  6831. "I am more confiding and less bitter than you," she said. "I don't
  6832. suspect you of attempting to cover by a quarrel a secret injury, which
  6833. would compromise my very life. You know me; I shall never survive the
  6834. loss of Calyste, but I must lose him sooner or later. Still, Calyste
  6835. loves me now; of that I am sure."
  6836.  
  6837. "Here is what he answered to a letter of mine, urging him to be true
  6838. to you," said Beatrix, holding out Calyste's last letter.
  6839.  
  6840. Camille took it and read it; but as she read it, her eyes filled with
  6841. tears; and presently she wept as women weep in their bitterest
  6842. sorrows.
  6843.  
  6844. "My God!" she said, "how he loves her! I shall die without being
  6845. understood--or loved," she added.
  6846.  
  6847. She sat for a few moments with her head leaning against the shoulder
  6848. of her companion; her grief was genuine; she felt to the very core of
  6849. her being the same terrible blow which the Baronne du Guenic had
  6850. received in reading that letter.
  6851.  
  6852. "Do you love him?" she said, straightening herself up, and looking
  6853. fixedly at Beatrix. "Have you that infinite worship for him which
  6854. triumphs over all pains, survives contempt, betrayal, the certainty
  6855. that he will never love you? Do you love him for himself, and for the
  6856. very joy of loving him?"
  6857.  
  6858. "Dear friend," said the marquise, tenderly, "be happy, be at peace; I
  6859. will leave this place to-morrow."
  6860.  
  6861. "No, do not go; he loves you, I see that. Well, I love him so much
  6862. that I could not endure to see him wretched and unhappy. Still, I had
  6863. formed plans for him, projects; but if he loves you, all is over."
  6864.  
  6865. "And I love him, Camille," said the marquise, with a sort of
  6866. /naivete/, and coloring.
  6867.  
  6868. "You love him, and yet you cast him off!" cried Camille. "Ah! that is
  6869. not loving; you do not love him."
  6870.  
  6871. "I don't know what fresh virtue he has roused in me, but certainly he
  6872. has made me ashamed of my own self," said Beatrix. "I would I were
  6873. virtuous and free, that I might give him something better than the
  6874. dregs of a heart and the weight of my chains. I do not want a hampered
  6875. destiny either for him or for myself."
  6876.  
  6877. "Cold brain!" exclaimed Camille, with a sort of horror. "To love and
  6878. calculate!"
  6879.  
  6880. "Call it what you like," said Beatrix, "but I will not spoil his life,
  6881. or hang like a millstone round his neck, to become an eternal regret
  6882. to him. If I cannot be his wife, I shall not be his mistress. He has--
  6883. you will laugh at me? No? Well, then, he has purified me."
  6884.  
  6885. Camille cast on Beatrix the most sullen, savage look that female
  6886. jealousy ever cast upon a rival.
  6887.  
  6888. "On that ground, I believed I stood alone," she said. "Beatrix, those
  6889. words of yours must separate us forever; we are no longer friends.
  6890. Here begins a terrible conflict between us. I tell you now; you will
  6891. either succumb or fly."
  6892.  
  6893. So saying, Camille bounded into her room, after showing her face,
  6894. which was that of a maddened lioness, to the astonished Beatrix. Then
  6895. she raised the portiere and looked in again.
  6896.  
  6897. "Do you intend to go to Croisic to-morrow," she asked.
  6898.  
  6899. "Certainly," replied the marquise, proudly. "I shall not fly, and I
  6900. shall not succumb."
  6901.  
  6902. "I play above board," replied Camille; "I shall write to Conti."
  6903.  
  6904. Beatrix became as white as the gauze of her scarf.
  6905.  
  6906. "We are staking our lives on this game," she replied, not knowing what
  6907. to say or do.
  6908.  
  6909. The violent passions roused by this scene between the two women calmed
  6910. down during the night. Both argued with their own minds and returned
  6911. to those treacherously temporizing courses which are so attractive to
  6912. the majority of women,--an excellent system between men and women, but
  6913. fatally unsafe among women alone. In the midst of this tumult of their
  6914. souls Mademoiselle des Touches had listened to that great Voice whose
  6915. counsels subdue the strongest will; Beatrix heard only the promptings
  6916. of worldly wisdom; she feared the contempt of society.
  6917.  
  6918. Thus Felicite's last deception succeeded; Calyste's blunder was
  6919. repaired, but a fresh indiscretion might be fatal to him.
  6920.  
  6921.  
  6922.  
  6923. XIV
  6924.  
  6925. AN EXCURSION TO CROISIC
  6926.  
  6927. It was now the end of August, and the sky was magnificently clear.
  6928. Near the horizon the sea had taken, as it is wont to do in southern
  6929. climes, a tint of molten silver; on the shore it rippled in tiny
  6930. waves. A sort of glowing vapor, an effect of the rays of the sun
  6931. falling plumb upon the sands, produced an atmosphere like that of the
  6932. tropics. The salt shone up like bunches of white violets on the
  6933. surface of the marsh. The patient /paludiers/, dressed in white to
  6934. resist the action of the sun, had been from early morning at their
  6935. posts, armed with long rakes. Some were leaning on the low mud-walls
  6936. that divided the different holdings, whence they watched the process
  6937. of this natural chemistry, known to them from childhood. Others were
  6938. playing with their wives and children. Those green dragons, otherwise
  6939. called custom-house officers, were tranquilly smoking their pipes.
  6940.  
  6941. There was something foreign, perhaps oriental, about the scene; at any
  6942. rate a Parisian suddenly transported thither would never have supposed
  6943. himself in France. The baron and baroness, who had made a pretext of
  6944. coming to see how the salt harvest throve, were on the jetty, admiring
  6945. the silent landscape, where the sea alone sounded the moan of her
  6946. waves at regular intervals, where boats and vessels tracked a vast
  6947. expanse, and the girdle of green earth richly cultivated, produced an
  6948. effect that was all the more charming because so rare on the desolate
  6949. shores of ocean.
  6950.  
  6951. "Well, my friends, I wanted to see the marshes of Guerande once more
  6952. before I die," said the baron to the /paludiers/, who had gathered
  6953. about the entrance of the marshes to salute him.
  6954.  
  6955. "Can a Guenic die?" said one of them.
  6956.  
  6957. Just then the party from Les Touches arrived through the narrow
  6958. pathway. The marquise walked first alone; Calyste and Camille followed
  6959. arm-in-arm. Gasselin brought up the rear.
  6960.  
  6961. "There are my father and mother," said the young man to Camille.
  6962.  
  6963. The marquise stopped short. Madame du Guenic felt the most violent
  6964. repulsion at the appearance of Beatrix, although the latter was
  6965. dressed to much advantage. A Leghorn hat with wide brims and a wreath
  6966. of blue-bells, her crimped hair fluffy beneath it, a gown of some gray
  6967. woollen stuff, and a blue sash with floating ends gave her the air of
  6968. a princess disguised as a milkmaid.
  6969.  
  6970. "She has no heart," thought the baroness.
  6971.  
  6972. "Mademoiselle," said Calyste to Camille, "this is Madame du Guenic,
  6973. and this is my father." Then he said turning to the baron and
  6974. baroness, "Mademoiselle des Touches, and Madame la Marquise de
  6975. Rochefide, /nee/ de Casteran, father."
  6976.  
  6977. The baron bowed to Mademoiselle des Touches, who made a respectful
  6978. bow, full of gratitude, to the baroness.
  6979.  
  6980. "That one," thought Fanny, "really loves my boy; she seems to thank me
  6981. for bringing him into the world."
  6982.  
  6983. "I suppose you have come to see, as I have, whether the harvest is a
  6984. good one. But I believe you have better reasons for doing so than I,"
  6985. said the baron to Camille. "You have property here, I think,
  6986. mademoiselle."
  6987.  
  6988. "Mademoiselle is the largest of all the owners," said one of the
  6989. /paludiers/ who were grouped about them, "and may God preserve her to
  6990. us, for she's a /good/ lady."
  6991.  
  6992. The two parties bowed and separated.
  6993.  
  6994. "No one would suppose Mademoiselle des Touches to be more than
  6995. thirty," said the baron to his wife. "She is very handsome. And
  6996. Calyste prefers that haggard Parisian marquise to a sound Breton
  6997. girl!"
  6998.  
  6999. "I fear he does," replied the baroness.
  7000.  
  7001. A boat was waiting at the steps of the jetty, where the party embarked
  7002. without a smile. The marquise was cold and dignified. Camille had
  7003. lectured Calyste on his disobedience, explaining to him clearly how
  7004. matters stood. Calyste, a prey to black despair, was casting glances
  7005. at Beatrix in which anger and love struggled for the mastery. Not a
  7006. word was said by any of them during the short passage from the jetty
  7007. of Guerande to the extreme end of the port of Croisic, the point where
  7008. the boats discharge the salt, which the peasant-women then bear away
  7009. on their heads in huge earthen jars after the fashion of caryatides.
  7010. These women go barefooted with very short petticoats. Many of them let
  7011. the kerchiefs which cover their bosoms fly carelessly open. Some wear
  7012. only shifts, and are the more dignified; for the less clothing a woman
  7013. wears, the more nobly modest is her bearing.
  7014.  
  7015. The little Danish vessel had just finished lading, therefore the
  7016. landing of the two handsome ladies excited much curiosity among the
  7017. female salt-carriers; and as much to avoid their remarks as to serve
  7018. Calyste, Camille sprang forward toward the rocks, leaving him to
  7019. follow with Beatrix, while Gasselin put a distance of some two hundred
  7020. steps between himself and his master.
  7021.  
  7022. The peninsula of Croisic is flanked on the sea side by granite rocks
  7023. the shapes of which are so strangely fantastic that they can only be
  7024. appreciated by travellers who are in a position to compare them with
  7025. other great spectacles of primeval Nature. Perhaps the rocks of
  7026. Croisic have the same advantage over sights of that kind as that
  7027. accorded to the road to the Grande Chartreuse over all other narrow
  7028. valleys. Neither the coasts of Croisic, where the granite bulwark is
  7029. split into strange reefs, nor those of Sardinia, where Nature is
  7030. dedicated to grandiose and terrible effects, nor even the basaltic
  7031. rocks of the northern seas can show a character so unique and so
  7032. complete. Fancy has here amused itself by composing interminable
  7033. arabesques where the most fantastic figures wind and twine. All forms
  7034. are here. The imagination is at last fatigued by this vast gallery of
  7035. abnormal shapes, where in stormy weather the sea makes rough assaults
  7036. which have ended in polishing all ruggedness.
  7037.  
  7038. You will find under a naturally vaulted roof, of a boldness imitated
  7039. from afar by Brunelleschi (for the greatest efforts of art are always
  7040. the timid copying of effects of nature), a rocky hollow polished like
  7041. a marble bath-tub and floored with fine white sand, in which is four
  7042. feet of tepid water where you can bathe without danger. You walk on,
  7043. admiring the cool little covers sheltered by great portals; roughly
  7044. carved, it is true, but majestic, like the Pitti palace, that other
  7045. imitation of the whims of Nature. Curious features are innumerable;
  7046. nothing is lacking that the wildest imagination could invent or
  7047. desire.
  7048.  
  7049. There even exists a thing so rare on the rocky shores of ocean that
  7050. this may be the solitary instance of it,--a large bush of box. This
  7051. bush, the greatest curiosity of Croisic, where trees have never grown,
  7052. is three miles distant from the harbor, on the point of rocks that
  7053. runs farthest into the sea. On this granite promontory, which rises to
  7054. a height that neither the waves nor the spray can touch, even in the
  7055. wildest weather, and faces southerly, diluvian caprice has constructed
  7056. a hollow basin, which projects about four feet. Into this basin, or
  7057. cleft, chance, possibly man, has conveyed enough vegetable earth for
  7058. the growth of a box-plant, compact, well-nourished, and sown, no
  7059. doubt, by birds. The shape of the roots would indicate to a botanist
  7060. an existence of at least three hundred years. Above it the rock has
  7061. been broken off abruptly. The natural convulsion which did this, the
  7062. traces of which are ineffaceably written here, must have carried away
  7063. the broken fragments of the granite I know not where.
  7064.  
  7065. The sea rushes in, meeting no reefs, to the foot of this cliff, which
  7066. rises to a height of some four or five hundred feet; at its base lie
  7067. several scattered rocks, just reaching the surface at high water, and
  7068. describing a semi-circle. It requires some nerve and resolution to
  7069. climb to the summit of this little Gibraltar, the shape of which is
  7070. nearly round, and from which a sudden gust of wind might precipitate
  7071. the rash gazer into the sea, or, still more to be feared, upon the
  7072. rocks.
  7073.  
  7074. This gigantic sentinel resembles the look-out towers of old castles,
  7075. from which the inhabitants could look the country over and foresee
  7076. attacks. Thence we see the clock towers and the arid fields of
  7077. Croisic, with the sandy dunes, which injure cultivation, and stretch
  7078. as far as Batz. A few old men declare that in days long past a
  7079. fortress occupied the spot. The sardine-fishers have given the rock,
  7080. which can be seen far out at sea, a name; but it is useless to write
  7081. it here, its Breton consonants being as difficult to pronounce as to
  7082. remember.
  7083.  
  7084. Calyste led Beatrix to this point, whence the view is magnificent, and
  7085. where the natural sculpture of the granite is even more imposing to
  7086. the spectator than the mass of the huge breastwork when seen from the
  7087. sandy road which skirts the shore.
  7088.  
  7089. Is it necessary to explain why Camille had rushed away alone? Like
  7090. some wounded wild animal, she longed for solitude, and went on and on,
  7091. threading her way among the fissures and caves and little peaks of
  7092. nature's fortress. Not to be hampered in climbing by women's clothing,
  7093. she wore trousers with frilled edges, a short blouse, a peaked cap,
  7094. and, by way of staff, she carried a riding-whip, for Camille has
  7095. always had a certain vanity in her strength and her agility. Thus
  7096. arrayed, she looked far handsomer than Beatrix. She wore also a little
  7097. shawl of crimson China crape, crossed on her bosom and tied behind, as
  7098. they dress a child. For some time Beatrix and Calyste saw her flitting
  7099. before them over the peaks and chasms like a ghost or vision; she was
  7100. trying to still her inward sufferings by confronting some imaginary
  7101. peril.
  7102.  
  7103. She was the first to reach the rock in which the box-bush grew. There
  7104. she sat down in the shade of a granite projection, and was lost in
  7105. thought. What could a woman like herself do with old age, having
  7106. already drunk the cup of fame which all great talents, too eager to
  7107. sip slowly the stupid pleasures of vanity, quaff at a single draught?
  7108. She has since admitted that it was here--at this moment, and on this
  7109. spot--that one of those singular reflections suggested by a mere
  7110. nothing, by one of those chance accidents that seem nonsense to common
  7111. minds, but which, to noble souls, do sometimes open vast depths of
  7112. thought, decided her to take the extraordinary step by which she was
  7113. to part forever from social life.
  7114.  
  7115. She drew from her pocket a little box, in which she had put, in case
  7116. of thirst, some strawberry lozenges; she now ate several; and as she
  7117. did so, the thought crossed her mind that the strawberries, which
  7118. existed no longer, lived nevertheless in their qualities. Was it not
  7119. so with ourselves? The ocean before her was an image of the infinite.
  7120. No great spirit can face the infinite, admitting the immortality of
  7121. the soul, without the conviction of a future of holiness. The thought
  7122. filled her mind. How petty then seemed the part that she was playing!
  7123. there was no real greatness in giving Beatrix to Calyste! So thinking,
  7124. she felt the earthly woman die within her, and the true woman, the
  7125. noble and angelic being, veiled until now by flesh, arose in her
  7126. place. Her great mind, her knowledge, her attainments, her false loves
  7127. had brought her face to face with what? Ah! who would have thought it?
  7128. --with the bounteous mother, the comforter of troubled spirits, with
  7129. the Roman Church, ever kind to repentance, poetic to poets, childlike
  7130. with children, and yet so profound, so full of mystery to anxious,
  7131. restless minds that they can burrow there and satisfy all longings,
  7132. all questionings, all hopes. She cast her eyes, as it were, upon the
  7133. strangely devious way--like the tortuous rocky path before her--over
  7134. which her love for Calyste had led her. Ah! Calyste was indeed a
  7135. messenger from heaven, her divine conductor! She had stifled earthly
  7136. love, and a divine love had come from it.
  7137.  
  7138. After walking for some distance in silence, Calyste could not refrain,
  7139. on a remark of Beatrix about the grandeur of the ocean, so unlike the
  7140. smiling beauty of the Mediterranean, from comparing in depth, purity,
  7141. extent, unchanging and eternal duration, that ocean with his love.
  7142.  
  7143. "It is met by a rock!" said Beatrix, laughing.
  7144.  
  7145. "When you speak thus," he answered, with a sublime look, "I hear you,
  7146. I see you, and I can summon to my aid the patience of the angels; but
  7147. when I am alone, you would pity me if you could see me then. My mother
  7148. weeps for my suffering."
  7149.  
  7150. "Listen to me, Calyste; we must put an end to all this," said the
  7151. marquise, gazing down upon the sandy road. "Perhaps we have now
  7152. reached the only propitious place to say these things, for never in my
  7153. life did I see nature more in keeping with my thoughts. I have seen
  7154. Italy, where all things tell of love; I have seen Switzerland, where
  7155. all is cool and fresh, and tells of happiness,--the happiness of
  7156. labor; where the verdure, the tranquil waters, the smiling slopes, are
  7157. oppressed by the snow-topped Alps; but I have never seen anything that
  7158. so depicts the burning barrenness of my life as that little arid plain
  7159. down there, dried by the salt sea winds, corroded by the spray, where
  7160. a fruitless agriculture tries to struggle against the will of that
  7161. great ocean. There, Calyste, you have an image of this Beatrix. Don't
  7162. cling to it. I love you, but I will never be yours in any way
  7163. whatever, for I have the sense of my inward desolation. Ah! you do not
  7164. know how cruel I am to myself in speaking thus to you. No, you shall
  7165. never see your idol diminished; she shall never fall from the height
  7166. at which you have placed her. I now have a horror of any love which
  7167. disregards the world and religion. I shall remain in my present bonds;
  7168. I shall be that sandy plain we see before us, without fruit or flowers
  7169. or verdure."
  7170.  
  7171. "But if you are abandoned?" said Calyste.
  7172.  
  7173. "Then I should beg my pardon of the man I have offended. I will never
  7174. run the risk of taking a happiness I know would quickly end."
  7175.  
  7176. "End!" cried Calyste.
  7177.  
  7178. The marquise stopped the passionate speech into which her lover was
  7179. about to launch, by repeating the word "End!" in a tone that silenced
  7180. him.
  7181.  
  7182. This opposition roused in the young man one of those mute inward
  7183. furies known only to those who love without hope. They walked on
  7184. several hundred steps in total silence, looking neither at the sea,
  7185. nor the rocks, nor the plain of Croisic.
  7186.  
  7187. "I would make you happy," said Calyste.
  7188.  
  7189. "All men begin by promising that," she answered, "and they end by
  7190. abandonment and disgust. I have no reproach to cast on him to whom I
  7191. shall be faithful. He made me no promises; I went to him; but my only
  7192. means of lessening my fault is to make it eternal."
  7193.  
  7194. "Say rather, madame, that you feel no love for me. I, who love you, I
  7195. know that love cannot argue; it is itself; it sees nothing else. There
  7196. is no sacrifice I will not make to you; command it, and I will do the
  7197. impossible. He who despised his mistress for flinging her glove among
  7198. the lions, and ordering him to bring it back to her, did not /love!/
  7199. He denied your right to test our hearts, and to yield yourselves only
  7200. to our utmost devotion. I will sacrifice to you my family, my name, my
  7201. future."
  7202.  
  7203. "But what an insult in that word 'sacrifice'!" she said, in
  7204. reproachful tones, which made poor Calyste feel the folly of his
  7205. speech.
  7206.  
  7207. None but women who truly love, or inborn coquettes, know how to use a
  7208. word as a point from which to make a spring.
  7209.  
  7210. "You are right," said Calyste, letting fall a tear; "that word can
  7211. only be said of the cruel struggles which you ask of me."
  7212.  
  7213. "Hush!" said Beatrix, struck by an answer in which, for the first
  7214. time, Calyste had really made her feel his love. "I have done wrong
  7215. enough; tempt me no more."
  7216.  
  7217. At this moment they had reached the base of the rock on which grew the
  7218. plant of box. Calyste felt a thrill of delight as he helped the
  7219. marquise to climb the steep ascent to the summit, which she wished to
  7220. reach. To the poor lad it was a precious privilege to hold her up, to
  7221. make her lean upon him, to feel her tremble; she had need of him. This
  7222. unlooked-for pleasure turned his head; he saw nought else but Beatrix,
  7223. and he clasped her round the waist.
  7224.  
  7225. "What!" she said, with an imposing air.
  7226.  
  7227. "Will you never be mine?" he demanded, in a voice that was choked by
  7228. the tumult of his blood.
  7229.  
  7230. "Never, my friend," she replied. "I can only be to you a Beatrix,--a
  7231. dream. But is not that a sweet and tender thing? We shall have no
  7232. bitterness, no grief, no repentance."
  7233.  
  7234. "Will you return to Conti?"
  7235.  
  7236. "I must."
  7237.  
  7238. "You shall never belong to any man!" cried Calyste, pushing her from
  7239. him with frenzied violence.
  7240.  
  7241. He listened for her fall, intending to spring after her, but he heard
  7242. only a muffled sound, the tearing of some stuff, and then the thud of
  7243. a body falling on the ground. Instead of being flung head foremost
  7244. down the precipice, Beatrix had only slipped some eight or ten feet
  7245. into the cavity where the box-bush grew; but she might from there have
  7246. rolled down into the sea if her gown had not caught upon a point of
  7247. rock, and by tearing slowly lowered the weight of her body upon the
  7248. bush.
  7249.  
  7250. Mademoiselle des Touches, who saw the scene, was unable in her horror
  7251. to cry out, but she signed to Gasselin to come. Calyste was leaning
  7252. forward with an expression of savage curiosity; he saw the position in
  7253. which Beatrix lay, and he shuddered. Her lips moved,--she seemed to be
  7254. praying; in fact, she thought she was about to die, for she felt the
  7255. bush beginning to give way. With the agility which danger gives to
  7256. youth, Calyste slid down to the ledge below the bush, where he was
  7257. able to grasp the marquise and hold her, although at the risk of their
  7258. both sliding down into the sea. As he held her, he saw that she had
  7259. fainted; but in that aerial spot he could fancy her all his, and his
  7260. first emotion was that of pleasure.
  7261.  
  7262. "Open your eyes," he said, "and forgive me; we will die together."
  7263.  
  7264. "Die?" she said, opening her eyes and unclosing her pallid lips.
  7265.  
  7266. Calyste welcomed that word with a kiss, and felt the marquise tremble
  7267. under it convulsively, with passionate joy. At that instant Gasselin's
  7268. hob-nailed shoes sounded on the rock above them. The old Breton was
  7269. followed by Camille, and together they sought for some means of saving
  7270. the lovers.
  7271.  
  7272. "There's but one way, mademoiselle," said Gasselin. "I must slide down
  7273. there, and they can climb on my shoulders, and you must pull them up."
  7274.  
  7275. "And you?" said Camille.
  7276.  
  7277. The man seemed surprised that he should be considered in presence of
  7278. the danger to his young master.
  7279.  
  7280. "You must go to Croisic and fetch a ladder," said Camille.
  7281.  
  7282. Beatrix asked in a feeble voice to be laid down, and Calyste placed
  7283. her on the narrow space between the bush and its background of rock.
  7284.  
  7285. "I saw you, Calyste," said Camille from above. "Whether Beatrix lives
  7286. or dies, remember that this must be an accident."
  7287.  
  7288. "She will hate me," he said, with moistened eyes.
  7289.  
  7290. "She will adore you," replied Camille. "But this puts an end to our
  7291. excursion. We must get her back to Les Touches. Had she been killed,
  7292. Calyste, what would have become of you?"
  7293.  
  7294. "I should have followed her."
  7295.  
  7296. "And your mother?" Then, after a pause, she added, feebly, "and me?"
  7297.  
  7298. Calyste was deadly pale; he stood with his back against the granite
  7299. motionless and silent. Gasselin soon returned from one of the little
  7300. farms scattered through the neighborhood, bearing a ladder which he
  7301. had borrowed. By this time Beatrix had recovered a little strength.
  7302. The ladder being placed, she was able, by the help of Gasselin, who
  7303. lowered Camille's red shawl till he could grasp it, to reach the round
  7304. top of the rock, where the Breton took her in his arms and carried her
  7305. to the shore as though she were an infant.
  7306.  
  7307. "I should not have said no to death--but suffering!" she murmured to
  7308. Felicite, in a feeble voice.
  7309.  
  7310. The weakness, in fact the complete prostration, of the marquise
  7311. obliged Camille to have her taken to the farmhouse from which the
  7312. ladder had been borrowed. Calyste, Gasselin, and Camille took off what
  7313. clothes they could spare and laid them on the ladder, making a sort of
  7314. litter on which they carried Beatrix. The farmers gave her a bed.
  7315. Gasselin then went to the place where the carriage was awaiting them,
  7316. and, taking one of the horses, rode to Croisic to obtain a doctor,
  7317. telling the boatman to row to the landing-place that was nearest to
  7318. the farmhouse.
  7319.  
  7320. Calyste, sitting on a stool, answered only by motions of the head, and
  7321. rare monosyllables when spoken to; Camille's uneasiness, roused for
  7322. Beatrix, was still further excited by Calyste's unnatural condition.
  7323. When the physician arrived, and Beatrix was bled, she felt better,
  7324. began to talk, and consented to embark; so that by five o'clock they
  7325. reached the jetty at Guerande, whence she was carried to Les Touches.
  7326. The news of the accident had already spread through that lonely and
  7327. almost uninhabited region with incredible rapidity.
  7328.  
  7329. Calyste passed the night at Les Touches, sitting at the foot of
  7330. Beatrix's bed, in company with Camille. The doctor from Guerande had
  7331. assured them that on the following day a little stiffness would be all
  7332. that remained of the accident. Across the despair of Calyste's heart
  7333. there came a gleam of joy. He was there, at her feet; he could watch
  7334. her sleeping or waking; he might study her pallid face and all its
  7335. expressions. Camille smiled bitterly as her keen mind recognized in
  7336. Calyste the symptoms of a passion such as man can feel but once,--a
  7337. passion which dyes his soul and his faculties by mingling with the
  7338. fountain of his life at a period when neither thoughts nor cares
  7339. distract or oppose the inward working of this emotion. She saw that
  7340. Calyste would never, could never see the real woman that was in
  7341. Beatrix.
  7342.  
  7343. And with what guileless innocence the young Breton allowed his
  7344. thoughts to be read! When he saw the beautiful green eyes of the sick
  7345. woman turned to him, expressing a mixture of love, confusion, and even
  7346. mischief, he colored, and turned away his head.
  7347.  
  7348. "Did I not say truly, Calyste, that you men promised happiness, and
  7349. ended by flinging us down a precipice?"
  7350.  
  7351. When he heard this little jest, said in sweet, caressing tones which
  7352. betrayed a change of heart in Beatrix, Calyste knelt down, took her
  7353. moist hand which she yielded to him, and kissed it humbly.
  7354.  
  7355. "You have the right to reject my love forever," he said, "and I, I
  7356. have no right to say one word to you."
  7357.  
  7358. "Ah!" cried Camille, seeing the expression on Beatrix's face and
  7359. comparing it with that obtained by her diplomacy, "love has a wit of
  7360. its own, wiser than that of all the world! Take your composing-
  7361. draught, my dear friend, and go to sleep."
  7362.  
  7363. That night, spent by Calyste beside Mademoiselle des Touches, who read
  7364. a book of theological mysticism while Calyste read "Indiana,"--the
  7365. first work of Camille's celebrated rival, in which is the captivating
  7366. image of a young man loving with idolatry and devotion, with
  7367. mysterious tranquillity and for all his life, a woman placed in the
  7368. same false position as Beatrix (a book which had a fatal influence
  7369. upon him),--that night left ineffaceable marks upon the heart of the
  7370. poor young fellow, whom Felicite soothed with the assurance that
  7371. unless a woman were a monster she must be flattered in all her
  7372. vanities by being the object of such a crime.
  7373.  
  7374. "You would never have flung /me/ into the water," said Camille,
  7375. brushing away a tear.
  7376.  
  7377. Toward morning, Calyste, worn-out with emotion, fell asleep in his
  7378. arm-chair; and the marquise in her turn, watched his charming face,
  7379. paled by his feelings and his vigil of love. She heard him murmur her
  7380. name as he slept.
  7381.  
  7382. "He loves while sleeping," she said to Camille.
  7383.  
  7384. "We must send him home," said Felicite, waking him.
  7385.  
  7386. No one was anxious at the hotel du Guenic, for Mademoiselle des
  7387. Touches had written a line to the baroness telling her of the
  7388. accident.
  7389.  
  7390. Calyste returned to dinner at Les Touches and found Beatrix up and
  7391. dressed, but pale, feeble, and languid. No longer was there any
  7392. harshness in her words or any coldness in her looks. After this
  7393. evening, filled with music by Camille, who went to her piano to leave
  7394. Calyste free to take and press the hands of Beatrix (though both were
  7395. unable to speak), no storms occurred at Les Touches. Felicite
  7396. completely effaced herself.
  7397.  
  7398. Cold, fragile, thin, hard women like Madame de Rochefide, women whose
  7399. necks turn in a manner to give them a vague resemblance to the feline
  7400. race, have souls of the same pale tint as their light eyes, green or
  7401. gray; and to melt them, to fuse those blocks of stone it needs a
  7402. thunderbolt. To Beatrix, Calyste's fury of love and his mad action
  7403. came as the thunderbolt that nought resists, which changes all
  7404. natures, even the most stubborn. She felt herself inwardly humbled; a
  7405. true, pure love bathed her heart with its soft and limpid warmth. She
  7406. breathed a sweet and genial atmosphere of feelings hitherto unknown to
  7407. her, by which she felt herself magnified, elevated; in fact, she rose
  7408. into that heaven where Bretons throughout all time have placed the
  7409. Woman. She relished with delight the respectful adoration of the
  7410. youth, whose happiness cost her little, for a gesture, a look, a word
  7411. was enough to satisfy him. The value which Calyste's heart gave to
  7412. these trifles touched her exceedingly; to hold her gloved hand was
  7413. more to that young angel than the possession of her whole person to
  7414. the man who ought to have been faithful to her. What a contrast
  7415. between them!
  7416.  
  7417. Few women could resist such constant deification. Beatrix felt herself
  7418. sure of being obeyed and understood. She might have asked Calyste to
  7419. risk his life for the slightest of her caprices, and he would never
  7420. have reflected for a moment. This consciousness gave her a certain
  7421. noble and imposing air. She saw love on the side of its grandeur; and
  7422. her heart sought for some foothold on which she might remain forever
  7423. the loftiest of women in the eyes of her young lover, over whom she
  7424. now wished her power to be eternal.
  7425.  
  7426. Her coquetries became the more persistent because she felt within
  7427. herself a certain weakness. She played the invalid for a whole week
  7428. with charming hypocrisy. Again and again she walked about the velvet
  7429. turf which lay between the house and garden leaning on Calyste's arm
  7430. in languid dependence.
  7431.  
  7432. "Ah! my dear, you are taking him a long journey in a small space,"
  7433. said Mademoiselle des Touches one day.
  7434.  
  7435. Before the excursion to Croisic, the two women were discoursing one
  7436. evening about love, and laughing at the different ways that men
  7437. adopted to declare it; admitting to themselves that the cleverest men,
  7438. and naturally the least loving, did not like to wander in the
  7439. labyrinths of sentimentality and went straight to the point,--in which
  7440. perhaps they were right; for the result was that those who loved most
  7441. deeply and reservedly were, for a time at least, ill-treated.
  7442.  
  7443. "They go to work like La Fontaine, when he wanted to enter the
  7444. Academy," said Camille.
  7445.  
  7446. Madame de Rochefide had unbounded power to restrain Calyste within the
  7447. limits where she meant to keep him; it sufficed her to remind him by a
  7448. look or gesture of his horrible violence on the rocks. The eyes of her
  7449. poor victim would fill with tears, he was silent, swallowing down his
  7450. prayers, his arguments, his sufferings with a heroism that would
  7451. certainly have touched any other woman. She finally brought him by her
  7452. infernal coquetry to such a pass that he went one day to Camille
  7453. imploring her advice.
  7454.  
  7455. Beatrix, armed with Calyste's own letter, quoted the passage in which
  7456. he said that to love was the first happiness, that of being loved came
  7457. later; and she used that axiom to restrain his passion to the limits
  7458. of respectful idolatry, which pleased her well. She liked to feel her
  7459. soul caressed by those sweet hymns of praise and adoration which
  7460. nature suggests to youth; in them is so much artless art; such
  7461. innocent seduction is in their cries, their prayers, their
  7462. exclamations, their pledges of themselves in the promissory notes
  7463. which they offer on the future; to all of which Beatrix was very
  7464. careful to give no definite answer. Yes, she heard him; but she
  7465. doubted! Love was not yet the question; what he asked of her was
  7466. permission to love. In fact, that was all the poor lad really asked
  7467. for; his mind still clung to the strongest side of love, the spiritual
  7468. side. But the woman who is firmest in words is often the feeblest in
  7469. action. It is strange that Calyste, having seen the progress his suit
  7470. had made by pushing Beatrix into the sea, did not continue to urge it
  7471. violently. But love in young men is so ecstatic and religious that
  7472. their inmost desire is to win its fruition through moral conviction.
  7473. In that is the sublimity of their love.
  7474.  
  7475. Nevertheless the day came when the Breton, driven to desperation,
  7476. complained to Camille of Beatrix's conduct.
  7477.  
  7478. "I meant to cure you by making you quickly understand her," replied
  7479. Mademoiselle des Touches; "but you have spoiled all. Ten days ago you
  7480. were her master; to-day, my poor boy, you are her slave. You will
  7481. never have the strength now to do as I advise."
  7482.  
  7483. "What ought I to do?"
  7484.  
  7485. "Quarrel with her on the ground of her hardness. A woman is always
  7486. over-excited when she discusses; let her be angry and ill-treat you,
  7487. and then stay away; do not return to Les Touches till she herself
  7488. recalls you."
  7489.  
  7490. In all extreme illness there is a moment when the patient is willing
  7491. to accept the cruellest remedy and submits to the most horrible
  7492. operation. Calyste had reached that point. He listened to Camille's
  7493. advice and stayed at home two whole days; but on the third he was
  7494. scratching at Beatrix's door to let her know that he and Camille were
  7495. waiting breakfast for her.
  7496.  
  7497. "Another chance lost!" Camille said to him when she saw him re-appear
  7498. so weakly.
  7499.  
  7500. During his two days' absence, Beatrix had frequently looked through
  7501. the window which opens on the road to Guerande. When Camille found her
  7502. doing so, she talked of the effect produced by the gorse along the
  7503. roadway, the golden blooms of which were dazzling in the September
  7504. sunshine.
  7505.  
  7506. The marquise kept Camille and Calyste waiting long for breakfast; and
  7507. the delay would have been significant to any eyes but those of
  7508. Calyste, for when she did appear, her dress showed an evident
  7509. intention to fascinate him and prevent another absence. After
  7510. breakfast she went to walk with him in the garden and filled his
  7511. simple heart with joy by expressing a wish to go again to that rock
  7512. where she had so nearly perished.
  7513.  
  7514. "Will you go with me alone?" asked Calyste, in a troubled voice.
  7515.  
  7516. "If I refused to do so," she replied, "I should give you reason to
  7517. suppose I thought you dangerous. Alas! as I have told you again and
  7518. again I belong to another, and I must be his only; I chose him knowing
  7519. nothing of love. The fault was great, and bitter is my punishment."
  7520.  
  7521. When she talked thus, her eyes moist with the scanty tears shed by
  7522. that class of woman, Calyste was filled with a compassion that reduced
  7523. his fiery ardor; he adored her then as he did a Madonna. We have no
  7524. more right to require different characters to be alike in the
  7525. expression of feelings than we have to expect the same fruits from
  7526. different trees. Beatrix was at this moment undergoing an inward
  7527. struggle; she hesitated between herself and Calyste,--between the
  7528. world she still hoped to re-enter, and the young happiness offered to
  7529. her; between a second and an unpardonable love, and social
  7530. rehabilitation. She began, therefore, to listen, without even acted
  7531. displeasure, to the talk of the youth's blind passion; she allowed his
  7532. soft pity to soothe her. Several times she had been moved to tears as
  7533. she listened to Calyste's promises; and she suffered him to
  7534. commiserate her for being bound to an evil genius, a man as false as
  7535. Conti. More than once she related to him the misery and anguish she
  7536. had gone through in Italy, when she first became aware that she was
  7537. not alone in Conti's heart. On this subject Camille had fully informed
  7538. Calyste and given him several lectures on it, by which he profited.
  7539.  
  7540. "I," he said, "will love you only, you absolutely. I have no triumphs
  7541. of art, no applause of crowds stirred by my genius to offer you; my
  7542. only talent is to love you; my honor, my pride are in your
  7543. perfections. No other woman can have merit in my eyes; you have no
  7544. odious rivalry to fear. You are misconceived and wronged, but I know
  7545. you, and for every misconception, for every wrong, I will make you
  7546. feel my comprehension day by day."
  7547.  
  7548. She listened to such speeches with bowed head, allowing him to kiss
  7549. her hands, and admitting silently but gracefully that she was indeed
  7550. an angel misunderstood.
  7551.  
  7552. "I am too humiliated," she would say; "my past has robbed the future
  7553. of all security."
  7554.  
  7555. It was a glorious day for Calyste when, arriving at Les Touches at
  7556. seven in the morning, he saw from afar Beatrix at a window watching
  7557. for him, and wearing the same straw hat she had worn on the memorable
  7558. day of their first excursion. For a moment he was dazzled and giddy.
  7559. These little things of passion magnify the world itself. It may be
  7560. that only Frenchwomen possess the art of such scenic effects; they owe
  7561. it to the grace of their minds; they know how to put into sentiment as
  7562. much of the picturesque as the particular sentiment can bear without a
  7563. loss of vigor or of force.
  7564.  
  7565. Ah! how lightly she rested on Calyste's arm! Together they left Les
  7566. Touches by the garden-gate which opens on the dunes. Beatrix thought
  7567. the sands delightful; she spied the hardy little plants with rose-
  7568. colored flowers that grew there, and she gathered a quantity to mix
  7569. with the Chartreux pansies which also grow in that arid desert,
  7570. dividing them significantly with Calyste, to whom those flowers and
  7571. their foliage were to be henceforth an eternal and dreadful relic.
  7572.  
  7573. "We'll add a bit of box," she said smiling.
  7574.  
  7575. They sat some time together on the jetty, and Calyste, while waiting
  7576. for the boat to come over, told her of his juvenile act on the day of
  7577. her arrival.
  7578.  
  7579. "I knew of your little escapade," she said, "and it was the cause of
  7580. my sternness to you that first night."
  7581.  
  7582. During their walk Madame de Rochefide had the lightly jesting tone of
  7583. a woman who loves, together with a certain tenderness and abandonment
  7584. of manner. Calyste had reason to think himself beloved. But when,
  7585. wandering along the shore beneath the rocks, they came upon one of
  7586. those charming creeks where the waves deposit the most extraordinary
  7587. mosaic of brilliant pebbles, and they played there like children
  7588. gathering the prettiest, when Calyste at the summit of happiness asked
  7589. her plainly to fly with him to Ireland, she resumed her dignified and
  7590. distant air, asked for his arm, and continued their walk in silence to
  7591. what she called her Tarpeian rock.
  7592.  
  7593. "My friend," she said, mounting with slow steps the magnificent block
  7594. of granite of which she was making for herself a pedestal, "I have not
  7595. the courage to conceal what you are to me. For ten years I have had no
  7596. happiness comparable to that which we have just enjoyed together,
  7597. searching for shells among those rocks, exchanging pebbles of which I
  7598. shall make a necklace more precious far to me than if it were made of
  7599. the finest diamonds. I have been once more a little girl, a child,
  7600. such as I was at fourteen or sixteen--when I was worthy of you. The
  7601. love I have had the happiness to inspire in your heart has raised me
  7602. in my own eyes. Understand these words to their magical extent. You
  7603. have made me the proudest and happiest of my sex, and you will live
  7604. longer in my remembrance, perhaps, than I in yours."
  7605.  
  7606. At this moment they reached the summit of the rock, whence they saw
  7607. the vast ocean on one side and Brittany on the other, with its golden
  7608. isles, its feudal towers, and its gorse. Never did any woman stand on
  7609. a finer scene to make a great avowal.
  7610.  
  7611. "But," she continued, "I do not belong to myself; I am more bound by
  7612. my own will than I was by the law. You must be punished for my
  7613. misdeed, but be satisfied to know that we suffer together. Dante never
  7614. saw his Beatrice again; Petrarch never possessed his Laura. Such
  7615. disasters fall on none but noble souls. But, if I should be abandoned,
  7616. if I fall lower yet into shame and ignominy, if your Beatrix is
  7617. cruelly misjudged by the world she loathes, if indeed she is the
  7618. lowest of women,--then, my child, my adored child," she said, taking
  7619. his hand, "to you she will still be first of all; you will know that
  7620. she rises to heaven as she leans on you; but then, my friend," she
  7621. added, giving him an intoxicating look, "then if you wish to cast her
  7622. down do not fail of your blow; after your love, death!"
  7623.  
  7624. Calyste clasped her round the waist and pressed her to his heart. As
  7625. if to confirm her words Madame de Rochefide laid a tender, timid kiss
  7626. upon his brow. When they turned and walked slowly back; talking
  7627. together like those who have a perfect comprehension of each other,--
  7628. she, thinking she had gained a truce, he not doubting of his
  7629. happiness; and both deceived. Calyste, from what Camille had told him,
  7630. was confident that Conti would be enchanted to find an opportunity to
  7631. part from Beatrix; Beatrix, yielding herself up to the vagueness of
  7632. her position, looked to chance to arrange the future.
  7633.  
  7634. They reached Les Touches in the most delightful of all states of mind,
  7635. entering by the garden gate, the key of which Calyste had taken with
  7636. him. It was nearly six o'clock. The luscious odors, the warm
  7637. atmosphere, the burnished rays of the evening sun were all in harmony
  7638. with their feelings and their tender talk. Their steps were taken in
  7639. unison,--the gait of all lovers,--their movements told of the union of
  7640. their thoughts. The silence that reigned about Les Touches was so
  7641. profound that the noise which Calyste made in opening and shutting the
  7642. gate must have echoed through the garden. As the two had said all to
  7643. each other that could be said, and as their day's excursion, so filled
  7644. with emotion, had physically tired them, they walked slowly, saying
  7645. nothing.
  7646.  
  7647. Suddenly, at the turn of a path, Beatrix was seized with a horrible
  7648. trembling, with that contagious horror which is caused by the sight of
  7649. a snake, and which Calyste felt before he saw the cause of it. On a
  7650. bench, beneath the branches of a weeping ash, sat Conti, talking with
  7651. Camille Maupin.
  7652.  
  7653.  
  7654.  
  7655. XV
  7656.  
  7657. CONTI
  7658.  
  7659. The inward and convulsive trembling of the marquise was more apparent
  7660. than she wished it to be; a tragic drama developed at that moment in
  7661. the souls of all present.
  7662.  
  7663. "You did not expect me so soon, I fancy," said Conti, offering his arm
  7664. to Beatrix.
  7665.  
  7666. The marquise could not avoid dropping Calyste's arm and taking that of
  7667. Conti. This ignoble transit, imperiously demanded, so dishonoring to
  7668. the new love, overwhelmed Calyste who threw himself on the bench
  7669. beside Camille, after exchanging the coldest of salutations with his
  7670. rival. He was torn by conflicting emotions. Strong in the thought that
  7671. Beatrix loved him, he wanted at first to fling himself upon Conti and
  7672. tell him that Beatrix was his; but the violent trembling of the woman
  7673. betraying how she suffered--for she had really paid the penalty of her
  7674. faults in that one moment--affected him so deeply that he was dumb,
  7675. struck like her with a sense of some implacable necessity.
  7676.  
  7677. Madame de Rochefide and Conti passed in front of the seat where
  7678. Calyste had dropped beside Camille, and as she passed, the marquise
  7679. looked at Camille, giving her one of those terrible glances in which
  7680. women have the art of saying all things. She avoided the eyes of
  7681. Calyste and turned her attention to Conti, who appeared to be jesting
  7682. with her.
  7683.  
  7684. "What will they say to each other?" Calyste asked of Camille.
  7685.  
  7686. "Dear child, you don't know as yet the terrible rights which an
  7687. extinguished love still gives to a man over a woman. Beatrix could not
  7688. refuse to take his arm. He is, no doubt, joking her about her new
  7689. love; he must have guessed it from your attitudes and the manner in
  7690. which you approached us."
  7691.  
  7692. "Joking her!" cried the impetuous youth, starting up.
  7693.  
  7694. "Be calm," said Camille, "or you will lose the last chances that
  7695. remain to you. If he wounds her self-love, she will crush him like a
  7696. worm under her foot. But he is too astute for that; he will manage her
  7697. with greater cleverness. He will seem not even to suppose that the
  7698. proud Madame de Rochefide could betray him; /she/ could never be
  7699. guilty of such depravity as loving a man for the sake of his beauty.
  7700. He will represent you to her as a child ambitious to have a marquise
  7701. in love with him, and to make himself the arbiter of the fate of two
  7702. women. In short, he will fire a broadside of malicious insinuations.
  7703. Beatrix will then be forced to parry with false assertions and
  7704. denials, which he will simply make use of to become once more her
  7705. master."
  7706.  
  7707. "Ah!" cried Calyste, "he does not love her. I would leave her free.
  7708. True love means a choice made anew at every moment, confirmed from day
  7709. to day. The morrow justifies the past, and swells the treasury of our
  7710. pleasures. Ah! why did he not stay away a little longer? A few days
  7711. more and he would not have found her. What brought him back?"
  7712.  
  7713. "The jest of a journalist," replied Camille. "His opera, on the
  7714. success of which he counted, has fallen flat. Some journalist,
  7715. probably Claude Vignon, remarked in the foyer: 'It is hard to lose
  7716. fame and mistress at the same moment,' and the speech cut him in all
  7717. his vanities. Love based on petty sentiments is always pitiless. I
  7718. have questioned him; but who can fathom a nature so false and
  7719. deceiving? He appeared to be weary of his troubles and his love,--in
  7720. short, disgusted with life. He regrets having allied himself so
  7721. publicly with the marquise, and made me, in speaking of his past
  7722. happiness, a melancholy poem, which was somewhat too clever to be
  7723. true. I think he hoped to worm out of me the secret of your love, in
  7724. the midst of the joy he expected his flatteries to cause me."
  7725.  
  7726. "What else?" said Calyste, watching Beatrix and Conti, who were now
  7727. coming towards them; but he listened no longer to Camille's words.
  7728.  
  7729. In talking with Conti, Camille had held herself prudently on the
  7730. defensive; she had betrayed neither Calyste's secret nor that of
  7731. Beatrix. The great artist was capable of treachery to every one, and
  7732. Mademoiselle des Touches warned Calyste to distrust him.
  7733.  
  7734. "My dear friend," she said, "this is by far the most critical moment
  7735. for you. You need caution and a sort of cleverness you do not possess;
  7736. I am afraid you will let yourself be tricked by the most wily man I
  7737. have ever known, and I can do nothing to help you."
  7738.  
  7739. The bell announced dinner. Conti offered his arm to Camille; Calyste
  7740. gave his to Beatrix. Camille drew back to let the marquise pass, but
  7741. the latter had found a moment in which to look at Calyste, and impress
  7742. upon him, by putting her finger on her lips, the absolute necessity of
  7743. discretion.
  7744.  
  7745. Conti was extremely gay during the dinner; perhaps this was only one
  7746. way of probing Madame de Rochefide, who played her part extremely ill.
  7747. If her conduct had been mere coquetry, she might have deceived even
  7748. Conti; but her new love was real, and it betrayed her. The wily
  7749. musician, far from adding to her embarrassment, pretended not to have
  7750. perceived it. At dessert, he brought the conversation round to women,
  7751. and lauded the nobility of their sentiments. Many a woman, he said,
  7752. who might have been willing to abandon a man in prosperity, would
  7753. sacrifice all to him in misfortune. Women had the advantage over men
  7754. in constancy; nothing ever detached them from their first lover, to
  7755. whom they clung as a matter of honor, unless he wounded them; they
  7756. felt that a second love was unworthy of them, and so forth. His ethics
  7757. were of the highest order; shedding incense on the altar where he knew
  7758. that one heart at least, pierced by many a blow, was bleeding. Camille
  7759. and Beatrix alone understood the bitterness of the sarcasms shot forth
  7760. in the guise of eulogy. At times they both flushed scarlet, but they
  7761. were forced to control themselves. When dinner was over, they took
  7762. each other by the arm to return to Camille's salon, and, as if by
  7763. mutual consent, they turned aside into the great salon, where they
  7764. could be alone for an instant in the darkness.
  7765.  
  7766. "It is dreadful to let Conti ride over me roughshod; and yet I can't
  7767. defend myself," said Beatrix, in a low voice. "The galley-slave is
  7768. always a slave to his chain-companion. I am lost; I must needs return
  7769. to my galleys! And it is you, Camille, who have cast me there! Ah! you
  7770. brought him back a day too soon, or a day too late. I recognize your
  7771. infernal talent as author. Well, your revenge is complete, the finale
  7772. perfect!"
  7773.  
  7774. "I may have told you that I would write to Conti, but to do it was
  7775. another matter," cried Camille. "I am incapable of such baseness. But
  7776. you are unhappy, and I will forgive the suspicion."
  7777.  
  7778. "What will become of Calyste?" said the marquise, with naive self-
  7779. conceit.
  7780.  
  7781. "Then Conti carries you off, does he?" asked Camille.
  7782.  
  7783. "Ah! you think you triumph!" cried Beatrix.
  7784.  
  7785. Anger distorted her handsome face as she said those bitter words to
  7786. Camille, who was trying to hide her satisfaction under a false
  7787. expression of sympathy. Unfortunately, the sparkle in her eyes belied
  7788. the sadness of her face, and Beatrix was learned in such deceptions.
  7789. When, a few moments later, the two women were seated under a strong
  7790. light on that divan where the first three weeks so many comedies had
  7791. been played, and where the secret tragedy of many thwarted passions
  7792. had begun, they examined each other for the last time, and felt they
  7793. were forever parted by an undying hatred.
  7794.  
  7795. "Calyste remains to you," said Beatrix, looking into Camille's eyes;
  7796. "but I am fixed in his heart, and no woman can ever drive me out of
  7797. it."
  7798.  
  7799. Camille replied, with an inimitable tone of irony that struck the
  7800. marquise to the heart, in the famous words of Mazarin's niece to Louis
  7801. XIV.,--
  7802.  
  7803. "You reign, you love, and you depart!"
  7804.  
  7805. Neither Camille nor Beatrix was conscious during this sharp and bitter
  7806. scene of the absence of Conti and Calyste. The composer had remained
  7807. at table with his rival, begging him to keep him company in finishing
  7808. a bottle of champagne.
  7809.  
  7810. "We have something to say to each other," added Conti, to prevent all
  7811. refusal on the part of Calyste.
  7812.  
  7813. Placed as they both were, it was impossible for the young Breton to
  7814. refuse this challenge.
  7815.  
  7816. "My dear friend," said the composer, in his most caressing voice, as
  7817. soon as the poor lad had drunk a couple of glasses of champagne, "we
  7818. are both good fellows, and we can speak to each other frankly. I have
  7819. not come here suspiciously. Beatrix loves me,"--this with a gesture of
  7820. the utmost self-conceit--"but the truth is, I have ceased to love her.
  7821. I am not here to carry her away with me, but to break off our
  7822. relations, and to leave her the honors of the rupture. You are young;
  7823. you don't yet know how useful it is to appear to be the victim when
  7824. you are really the executioner. Young men spit fire and flame; they
  7825. leave a woman with noise and fury; they often despise her, and they
  7826. make her hate them. But wise men do as I am doing; they get themselves
  7827. dismissed, assuming a mortified air, which leaves regret in the
  7828. woman's heart and also a sense of her superiority. You don't yet know,
  7829. luckily for you, how hampered men often are in their careers by the
  7830. rash promises which women are silly enough to accept when gallantry
  7831. obliges us to make nooses to catch our happiness. We swear eternal
  7832. faithfulness, and declare that we desire to pass our lives with them,
  7833. and seem to await a husband's death impatiently. Let him die, and
  7834. there are some provincial women obtuse or silly or malicious enough to
  7835. say: 'Here am I, free at last.' The spent ball suddenly comes to life
  7836. again, and falls plumb in the midst of our finest triumphs or our most
  7837. carefully planned happiness. I have seen that you love Beatrix. I
  7838. leave her therefore in a position where she loses nothing of her
  7839. precious majesty; she will certainly coquet with you, if only to tease
  7840. and annoy that angel of a Camille Maupin. Well, my dear fellow, take
  7841. her, love her, you'll do me a great service; I want her to turn
  7842. against me. I have been afraid of her pride and her virtue. Perhaps,
  7843. in spite of my approval of the matter, it may take some time to effect
  7844. this /chassez-croissez/. On such occasions the wisest plan is to take
  7845. no step at all. I did, just now, as we walked about the lawn, attempt
  7846. to let her see that I knew all, and was ready to congratulate her on
  7847. her new happiness. Well, she was furious! At this moment I am
  7848. desperately in love with the youngest and handsomest of our prima-
  7849. donnas, Mademoiselle Falcon of the Grand Opera. I think of marrying
  7850. her; yes, I have got as far as that. When you come to Paris you will
  7851. see that I have changed a marquise for a queen."
  7852.  
  7853. Calyste, whose candid face revealed his satisfaction, admitted his
  7854. love for Beatrix, which was all that Conti wanted to discover. There
  7855. is no man in the world, however /blase/ or depraved he may be, whose
  7856. love will not flame up again the moment he sees it threatened by a
  7857. rival. He may wish to leave a woman, but he will never willingly let
  7858. her leave him. When a pair of lovers get to this extremity, both the
  7859. man and the woman strive for priority of action, so deep is the wound
  7860. to their vanity. Questioned by the composer, Calyste related all that
  7861. had happened during the last three weeks at Les Touches, delighted to
  7862. find that Conti, who concealed his fury under an appearance of
  7863. charming good-humor, took it all in good part.
  7864.  
  7865. "Come, let us go upstairs," said the latter. "Women are so
  7866. distrustful; those two will wonder how we can sit here together
  7867. without tearing each other's hair out; they are even capable of coming
  7868. down to listen. I'll serve you faithfully, my dear boy. You'll see me
  7869. rough and jealous with the marquise; I shall seem to suspect her;
  7870. there's no better way to drive a woman to betray you. You will be
  7871. happy, and I shall be free. Seem to pity that angel for belonging to a
  7872. man without delicacy; show her a tear--for you can weep, you are still
  7873. young. I, alas! can weep no more; and that's a great advantage lost."
  7874.  
  7875. Calyste and Conti went up to Camille's salon. The composer, begged by
  7876. his young rival to sing, gave them that greatest of musical
  7877. masterpieces viewed as execution, the famous "/Pria che spunti
  7878. l'aurora/," which Rubini himself never attempted without trembling,
  7879. and which had often been Conti's triumph. Never was his singing more
  7880. extraordinary than on this occasion, when so many feelings were
  7881. contending in his breast. Calyste was in ecstasy. As Conti sang the
  7882. first words of the cavatina, he looked intently at the marquise,
  7883. giving to those words a cruel signification which was fully
  7884. understood. Camille, who accompanied him, guessed the order thus
  7885. conveyed, which bowed the head of the luckless Beatrix. She looked at
  7886. Calyste, and felt sure that the youth had fallen into some trap in
  7887. spite of her advice. This conviction became certainty when the
  7888. evidently happy Breton came up to bid Beatrix good-night, kissing her
  7889. hand, and pressing it with a little air of happy confidence.
  7890.  
  7891. By the time Calyste had reached Guerande, the servants were packing
  7892. Conti's travelling-carriage, and "by dawn," as the song had said, the
  7893. composer was carrying Beatrix away with Camille's horses to the first
  7894. relay. The morning twilight enabled Madame de Rochefide to see
  7895. Guerande, its towers, whitened by the dawn, shining out upon the still
  7896. dark sky. Melancholy thoughts possessed her; she was leaving there one
  7897. of the sweetest flowers of all her life,--a pure love, such as a young
  7898. girl dreams of; the only true love she had ever known or was ever to
  7899. conceive of. The woman of the world obeyed the laws of the world; she
  7900. sacrificed love to their demands just as many women sacrifice it to
  7901. religion or to duty. Sometimes mere pride can rise in acts as high as
  7902. virtue. Read thus, this history is that of many women.
  7903.  
  7904. The next morning Calyste went to Les Touches about mid-day. When he
  7905. reached the spot from which, the day before, he had seen Beatrix
  7906. watching for him at the window, he saw Camille, who instantly ran down
  7907. to him. She met him at the foot of the staircase and told the cruel
  7908. truth in one word,--
  7909.  
  7910. "Gone!"
  7911.  
  7912. "Beatrix?" asked Calyste, thunderstruck.
  7913.  
  7914. "You have been duped by Conti; you told me nothing, and I could do
  7915. nothing for you."
  7916.  
  7917. She led the poor fellow to her little salon, where he flung himself on
  7918. the divan where he had so often seen the marquise, and burst into
  7919. tears. Felicite smoked her hookah and said nothing, knowing well that
  7920. no words or thoughts are capable of arresting the first anguish of
  7921. such pain, which is always deaf and dumb. Calyste, unable even to
  7922. think, much less to choose a course, sat there all day in a state of
  7923. complete torpidity. Just before dinner was served, Camille tried to
  7924. say a few words, after begging him, very earnestly, to listen to her.
  7925.  
  7926. "Friend," she said, "you caused me the bitterest suffering, and I had
  7927. not, like you, a beautiful young life before me in which to heal
  7928. myself. For me, life has no longer any spring, nor my soul a love. So,
  7929. to find consolation, I have had to look above. Here, in this room, the
  7930. day before Beatrix came here, I drew you her portrait; I did not do
  7931. her injustice, or you might have thought me jealous. I wanted you to
  7932. know her as she is, for that would have kept you safe. Listen now to
  7933. the full truth. Madame de Rochefide is wholly unworthy of you. The
  7934. scandal of her fall was not necessary; she did the thing deliberately
  7935. in order to play a part in the eyes of society. She is one of those
  7936. women who prefer the celebrity of a scandal to tranquil happiness;
  7937. they fly in the face of society to obtain the fatal alms of a rebuke;
  7938. they desire to be talked about at any cost. Beatrix was eaten up with
  7939. vanity. Her fortune and her wit had not given her the feminine royalty
  7940. that she craved; they had not enabled her to reign supreme over a
  7941. salon. She then bethought herself of seeking the celebrity of the
  7942. Duchesse de Langeais and the Vicomtesse de Beauseant. But the world,
  7943. after all, is just; it gives the homage of its interest to real
  7944. feelings only. Beatrix playing comedy was judged to be a second-rate
  7945. actress. There was no reason whatever for her flight; the sword of
  7946. Damocles was not suspended over her head; she is neither sincere, nor
  7947. loving, nor tender; if she were, would she have gone away with Conti
  7948. this morning?"
  7949.  
  7950. Camille talked long and eloquently; but this last effort to open
  7951. Calyste's eyes was useless, and she said no more when he expressed to
  7952. her by a gesture his absolute belief in Beatrix.
  7953.  
  7954. She forced him to come down into the dining-room and sit there while
  7955. she dined; though he himself was unable to swallow food. It is only
  7956. during extreme youth that these contractions of the bodily functions
  7957. occur. Later, the organs have acquired, as it were, fixed habits, and
  7958. are hardened. The reaction of the mental and moral system upon the
  7959. physical is not enough to produce a mortal illness unless the physical
  7960. system retains its primitive purity. A man resists the violent grief
  7961. that kills a youth, less by the greater weakness of his affection than
  7962. by the greater strength of his organs.
  7963.  
  7964. Therefore Mademoiselle des Touches was greatly alarmed by the calm,
  7965. resigned attitude which Calyste took after his burst of tears had
  7966. subsided. Before he left her, he asked permission to go into Beatrix's
  7967. bedroom, where he had seen her on the night of her illness, and there
  7968. he laid his head on the pillow where hers had lain.
  7969.  
  7970. "I am committing follies," he said, grasping Camille's hand, and
  7971. bidding her good-night in deep dejection.
  7972.  
  7973. He returned home, found the usual company at /mouche/, and passed the
  7974. remainder of the evening sitting beside his mother. The rector, the
  7975. Chevalier du Halga, and Mademoiselle de Pen-Hoel all knew of Madame de
  7976. Rochefide's departure, and were rejoicing in it. Calyste would now
  7977. return to them; and all three watched him cautiously. No one in that
  7978. old manor-house was capable of imagining the result of a first love,
  7979. the love of youth in a heart so simple and so true as that of Calyste.
  7980.  
  7981.  
  7982.  
  7983. XVI
  7984.  
  7985. SICKNESS UNTO DEATH
  7986.  
  7987. For several days Calyste went regularly to Les Touches. He paced round
  7988. and round the lawn, where he had sometimes walked with Beatrix on his
  7989. arm. He often went to Croisic to stand upon that fateful rock, or lie
  7990. for hours in the bush of box; for, by studying the footholds on the
  7991. sides of the fissure, he had found a means of getting up and down.
  7992.  
  7993. These solitary trips, his silence, his gravity, made his mother very
  7994. anxious. After about two weeks, during which time this conduct, like
  7995. that of a caged animal, lasted, this poor lover, caged in his despair,
  7996. ceased to cross the bay; he had scarcely strength to drag himself
  7997. along the road from Guerande to the spot where he had seen Beatrix
  7998. watching from her window. The family, delighted at the departure of
  7999. "those Parisians," to use a term of the provinces, saw nothing fatal
  8000. or diseased about the lad. The two old maids and the rector, pursuing
  8001. their scheme, had kept Charlotte de Kergarouet, who nightly played off
  8002. her little coquetries on Calyste, obtaining in return nothing better
  8003. than advice in playing /mouche/. During these long evenings, Calyste
  8004. sat between his mother and the little Breton girl, observed by the
  8005. rector and Charlotte's aunt, who discussed his greater or less
  8006. depression as they walked home together. Their simple minds mistook
  8007. the lethargic indifference of the hapless youth for submission to
  8008. their plans. One evening when Calyste, wearied out, went off suddenly
  8009. to bed, the players dropped their cards upon the table and looked at
  8010. each other as the young man closed the door of his chamber. One and
  8011. all had listened to the sound of his receding steps with anxiety.
  8012.  
  8013. "Something is the matter with Calyste," said the baroness, wiping her
  8014. eyes.
  8015.  
  8016. "Nothing is the matter," replied Mademoiselle de Pen-Hoel; "but you
  8017. should marry him at once."
  8018.  
  8019. "Do you believe that marriage would divert his mind?" asked the
  8020. chevalier.
  8021.  
  8022. Charlotte looked reprovingly at Monsieur du Halga, whom she now began
  8023. to think ill-mannered, depraved, immoral, without religion, and very
  8024. ridiculous about his dog,--opinions which her aunt, defending the old
  8025. sailor, combated.
  8026.  
  8027. "I shall lecture Calyste to-morrow morning," said the baron, whom the
  8028. others had thought asleep. "I do not wish to go out of this world
  8029. without seeing my grandson, a little pink and white Guenic with a
  8030. Breton cap on his head."
  8031.  
  8032. "Calyste doesn't say a word," said old Zephirine, "and there's no
  8033. making out what's the matter with him. He doesn't eat; I don't see
  8034. what he lives on. If he gets his meals at Les Touches, the devil's
  8035. kitchen doesn't nourish him."
  8036.  
  8037. "He is in love," said the chevalier, risking that opinion very
  8038. timidly.
  8039.  
  8040. "Come, come, old gray-beard, you've forgotten to put in your stake!"
  8041. cried Mademoiselle de Pen-Hoel. "When you begin to think of your young
  8042. days you forget everything."
  8043.  
  8044. "Come to breakfast to-morrow," said old Zephirine to her friend
  8045. Jacqueline; "my brother will have had a talk with his son, and we can
  8046. settle the matter finally. One nail, you know, drives out another."
  8047.  
  8048. "Not among Bretons," said the chevalier.
  8049.  
  8050. The next day Calyste saw Charlotte, as she arrived dressed with
  8051. unusual care, just after the baron had given him, in the dining-room,
  8052. a discourse on matrimony, to which he could make no answer. He now
  8053. knew the ignorance of his father and mother and all their friends; he
  8054. had gathered the fruits of the tree of knowledge, and knew himself to
  8055. be as much isolated as if he did not speak the family language. He
  8056. merely requested his father to give him a few days' grace. The old
  8057. baron rubbed his hands with joy, and gave fresh life to the baroness
  8058. by whispering in her ear what he called the good news.
  8059.  
  8060. Breakfast was gay; Charlotte, to whom the baron had given a hint, was
  8061. sparkling. After the meal was over, Calyste went out upon the portico
  8062. leading to the garden, followed by Charlotte; he gave her his arm and
  8063. led her to the grotto. Their parents and friends were at the window,
  8064. looking at them with a species of tenderness. Presently Charlotte,
  8065. uneasy at her suitor's silence, looked back and saw them, which gave
  8066. her an opportunity of beginning the conversation by saying to
  8067. Calyste,--
  8068.  
  8069. "They are watching us."
  8070.  
  8071. "They cannot hear us," he replied.
  8072.  
  8073. "True; but they see us."
  8074.  
  8075. "Let us sit down, Charlotte," replied Calyste, gently taking her hand.
  8076.  
  8077. "Is it true that your banner used formerly to float from that twisted
  8078. column?" asked Charlotte, with a sense that the house was already
  8079. hers; how comfortable she should be there! what a happy sort of life!
  8080. "You will make some changes inside the house, won't you, Calyste?" she
  8081. said.
  8082.  
  8083. "I shall not have time, my dear Charlotte," said the young man, taking
  8084. her hands and kissing them. "I am going now to tell you my secret. I
  8085. love too well a person whom you have seen, and who loves me, to be
  8086. able to make the happiness of any other woman; though I know that from
  8087. our childhood you and I have been destined for each other by our
  8088. friends."
  8089.  
  8090. "But she is married, Calyste."
  8091.  
  8092. "I shall wait," replied the young man.
  8093.  
  8094. "And I, too," said Charlotte, her eyes filling with tears. "You cannot
  8095. long love a woman like that, who, they say, has gone off with a
  8096. singer--"
  8097.  
  8098. "Marry, my dear Charlotte," said Calyste, interrupting her. "With the
  8099. fortune your aunt intends to give you, which is enormous for Brittany,
  8100. you can choose some better man than I. You could marry a titled man. I
  8101. have brought you here, not to tell you what you already knew, but to
  8102. entreat you, in the name of our childish friendship, to take this
  8103. rupture upon yourself, and say that you have rejected me. Say that you
  8104. do not wish to marry a man whose heart is not free; and thus I shall
  8105. be spared at least the sense that I have done you public wrong. You do
  8106. not know, Charlotte, how heavy a burden life now is to me. I cannot
  8107. bear the slightest struggle; I am weakened like a man whose vital
  8108. spark is gone, whose soul has left him. If it were not for the grief I
  8109. should cause my mother, I would have flung myself before now into the
  8110. sea; I have not returned to the rocks at Croisic since the day that
  8111. temptation became almost irresistible. Do not speak of this to any
  8112. one. Good-bye, Charlotte."
  8113.  
  8114. He took the young girl's head and kissed her hair; then he left the
  8115. garden by the postern-gate and fled to Les Touches, where he stayed
  8116. near Camille till past midnight. On returning home, at one in the
  8117. morning, he found his mother awaiting him with her worsted-work. He
  8118. entered softly, clasped her hand in his, and said,--
  8119.  
  8120. "Is Charlotte gone?"
  8121.  
  8122. "She goes to-morrow, with her aunt, in despair, both of them,"
  8123. answered the baroness. "Come to Ireland with me, my Calyste."
  8124.  
  8125. "Many a time I have thought of flying there--"
  8126.  
  8127. "Ah!" cried the baroness.
  8128.  
  8129. "With Beatrix," he added.
  8130.  
  8131. Some days after Charlotte's departure, Calyste joined the Chevalier du
  8132. Halga in his daily promenade on the mall with his little dog. They sat
  8133. down in the sunshine on a bench, where the young man's eyes could
  8134. wander from the vanes of Les Touches to the rocks of Croisic, against
  8135. which the waves were playing and dashing their white foam. Calyste was
  8136. thin and pale; his strength was diminishing, and he was conscious at
  8137. times of little shudders at regular intervals, denoting fever. His
  8138. eyes, surrounded by dark circles, had that singular brilliancy which a
  8139. fixed idea gives to the eyes of hermits and solitary souls, or the
  8140. ardor of contest to those of the strong fighters of our present
  8141. civilization. The chevalier was the only person with whom he could
  8142. exchange a few ideas. He had divined in that old man an apostle of his
  8143. own religion; he recognized in his soul the vestiges of an eternal
  8144. love.
  8145.  
  8146. "Have you loved many women in your life?" he asked him on the second
  8147. occasion, when, as seamen say, they sailed in company along the mall.
  8148.  
  8149. "Only one," replied Du Halga.
  8150.  
  8151. "Was she free?"
  8152.  
  8153. "No," exclaimed the chevalier. "Ah! how I suffered! She was the wife
  8154. of my best friend, my protector, my chief--but we loved each other
  8155. so!"
  8156.  
  8157. "Did she love you?" said Calyste.
  8158.  
  8159. "Passionately," replied the chevalier, with a fervency not usual with
  8160. him.
  8161.  
  8162. "You were happy?"
  8163.  
  8164. "Until her death; she died at the age of forty-nine, during the
  8165. emigration, at St. Petersburg, the climate of which killed her. She
  8166. must be very cold in her coffin. I have often thought of going there
  8167. to fetch her, and lay her in our dear Brittany, near to me! But she
  8168. lies in my heart."
  8169.  
  8170. The chevalier brushed away his tears. Calyste took his hand and
  8171. pressed it.
  8172.  
  8173. "I care for this little dog more than for life itself," said the old
  8174. man, pointing to Thisbe. "The little darling is precisely like the one
  8175. she held on her knees and stroked with her beautiful hands. I never
  8176. look at Thisbe but what I see the hands of Madame l'Amirale."
  8177.  
  8178. "Did you see Madame de Rochefide?" asked Calyste.
  8179.  
  8180. "No," replied the chevalier. "It is sixty-eight years since I have
  8181. looked at any woman with attention--except your mother, who has
  8182. something of Madame l'Amirale's complexion."
  8183.  
  8184. Three days later, the chevalier said to Calyste, on the mall,--
  8185.  
  8186. "My child, I have a hundred and forty /louis/ laid by. When you know
  8187. where Madame de Rochefide is, come and get them and follow her."
  8188.  
  8189. Calyste thanked the old man, whose existence he envied. But now, from
  8190. day to day, he grew morose; he seemed to love no one; all things hurt
  8191. him; he was gentle and kind to his mother only. The baroness watched
  8192. with ever increasing anxiety the progress of his madness; she alone
  8193. was able, by force of prayer and entreaty, to make him swallow food.
  8194. Toward the end of October the sick lad ceased to go even to the mall
  8195. in search of the chevalier, who now came vainly to the house to tempt
  8196. him out with the coaxing wisdom of an old man.
  8197.  
  8198. "We can talk of Madame de Rochefide," he would say. "I'll tell you my
  8199. first adventure."
  8200.  
  8201. "Your son is ill," he said privately to the baroness, on the day he
  8202. became convinced that all such efforts were useless.
  8203.  
  8204. Calyste replied to questions about his health that he was perfectly
  8205. well; but like all young victims of melancholy, he took pleasure in
  8206. the thought of death. He no longer left the house, but sat in the
  8207. garden on a bench, warming himself in the pale and tepid sunshine,
  8208. alone with his one thought, and avoiding all companionship.
  8209.  
  8210. Soon after the day when Calyste ceased to go even to Les Touches,
  8211. Felicite requested the rector of Guerande to come and see her. The
  8212. assiduity with which the Abbe Grimont called every morning at Les
  8213. Touches, and sometimes dined there, became the great topic of the
  8214. town; it was talked of all over the region, and even reached Nantes.
  8215. Nevertheless, the rector never missed a single evening at the hotel du
  8216. Guenic, where desolation reigned. Masters and servants were all
  8217. afflicted at Calyste's increasing weakness, though none of them
  8218. thought him in danger; how could it ever enter the minds of these good
  8219. people that youth might die of love? Even the chevalier had no example
  8220. of such a death among his memories of life and travel. They attributed
  8221. Calyste's thinness to want of food. His mother implored him to eat.
  8222. Calyste endeavored to conquer his repugnance in order to comfort her;
  8223. but nourishment taken against his will served only to increase the
  8224. slow fever which was now consuming the beautiful young life.
  8225.  
  8226. During the last days of October the cherished child of the house could
  8227. no longer mount the stairs to his chamber, and his bed was placed in
  8228. the lower hall, where he was surrounded at all hours by his family.
  8229. They sent at last for the Guerande physician, who broke the fever with
  8230. quinine and reduced it in a few days, ordering Calyste to take
  8231. exercise, and find something to amuse him. The baron, on this, came
  8232. out of his apathy and recovered a little of his old strength; he grew
  8233. younger as his son seemed to age. With Calyste, Gasselin, and his two
  8234. fine dogs, he started for the forest, and for some days all three
  8235. hunted. Calyste obeyed his father and went where he was told, from
  8236. forest to forest, visiting friends and acquaintances in the
  8237. neighboring chateaus. But the youth had no spirit or gaiety; nothing
  8238. brought a smile to his face; his livid and contracted features
  8239. betrayed an utterly passive being. The baron, worn out at last by
  8240. fatigue consequent on this spasm of exertion, was forced to return
  8241. home, bringing Calyste in a state of exhaustion almost equal to his
  8242. own. For several days after their return both father and son were so
  8243. dangerously ill that the family were forced to send, at the request of
  8244. the Guerande physician himself, for two of the best doctors in Nantes.
  8245.  
  8246. The baron had received a fatal shock on realizing the change now so
  8247. visible in Calyste. With that lucidity of mind which nature gives to
  8248. the dying, he trembled at the thought that his race was about to
  8249. perish. He said no word, but he clasped his hands and prayed to God as
  8250. he sat in his chair, from which his weakness now prevented him from
  8251. rising. The father's face was turned toward the bed where the son lay,
  8252. and he looked at him almost incessantly. At the least motion Calyste
  8253. made, a singular commotion stirred within him, as if the flame of his
  8254. own life were flickering. The baroness no longer left the room where
  8255. Zephirine sat knitting in the chimney-corner in horrible uneasiness.
  8256. Demands were made upon the old woman for wood, father and son both
  8257. suffering from the cold, and for supplies and provisions, so that,
  8258. finally, not being agile enough to supply these wants, she had given
  8259. her precious keys to Mariotte. But she insisted on knowing everything;
  8260. she questioned Mariotte and her sister-in-law incessantly, asking in a
  8261. low voice to be told, over and over again, the state of her brother
  8262. and nephew. One night, when father and son were dozing, Mademoiselle
  8263. de Pen-Hoel told her that she must resign herself to the death of her
  8264. brother, whose pallid face was now the color of wax. The old woman
  8265. dropped her knitting, fumbled in her pocket for a while, and at length
  8266. drew out an old chaplet of black wood, on which she began to pray with
  8267. a fervor which gave to her old and withered face a splendor so
  8268. vigorous that the other old woman imitated her friend, and then all
  8269. present, on a sign from the rector, joining in the spiritual uplifting
  8270. of Mademoiselle de Guenic.
  8271.  
  8272. "Alas! I prayed to God," said the baroness, remembering her prayer
  8273. after reading the fatal letter written by Calyste, "and he did not
  8274. hear me."
  8275.  
  8276. "Perhaps it would be well," said the rector, "if we begged
  8277. Mademoiselle des Touches to come and see Calyste."
  8278.  
  8279. "She!" cried old Zephirine, "the author of all our misery! she who has
  8280. turned him from his family, who has taken him from us, led him to read
  8281. impious books, taught him an heretical language! Let her be accursed,
  8282. and may God never pardon her! She has destroyed the du Guenics!"
  8283.  
  8284. "She may perhaps restore them," said the rector, in a gentle voice.
  8285. "Mademoiselle des Touches is a saintly woman; I am her surety for
  8286. that. She has none but good intentions to Calyste. May she only be
  8287. enabled to carry them out."
  8288.  
  8289. "Let me know the day when she sets foot in this house, that I may get
  8290. out of it," cried the old woman passionately. "She has killed both
  8291. father and son. Do you think I don't hear death in Calyste's voice? he
  8292. is so feeble now that he has barely strength to whisper."
  8293.  
  8294. It was at this moment that the three doctors arrived. They plied
  8295. Calyste with questions; but as for his father, the examination was
  8296. short; they were surprised that he still lived on. The Guerande doctor
  8297. calmly told the baroness that as to Calyste, it would probably be best
  8298. to take him to Paris and consult the most experienced physicians, for
  8299. it would cost over a hundred /louis/ to bring one down.
  8300.  
  8301. "People die of something, but not of love," said Mademoiselle de Pen-
  8302. Hoel.
  8303.  
  8304. "Alas! whatever be the cause, Calyste is dying," said the baroness. "I
  8305. see all the symptoms of consumption, that most horrible disease of my
  8306. country, about him."
  8307.  
  8308. "Calyste dying!" said the baron, opening his eyes, from which rolled
  8309. two large tears which slowly made their way, delayed by wrinkles,
  8310. along his cheeks,--the only tears he had probably ever shed in his
  8311. life. Suddenly he rose to his feet, walked the few steps to his son's
  8312. bedside, took his hand, and looked earnestly at him.
  8313.  
  8314. "What is it you want, father?" said Calyste.
  8315.  
  8316. "That you should live!" cried the baron.
  8317.  
  8318. "I cannot live without Beatrix," replied Calyste.
  8319.  
  8320. The old man dropped into a chair.
  8321.  
  8322. "Oh! where could we get a hundred /louis/ to bring doctors from Paris?
  8323. There is still time," cried the baroness.
  8324.  
  8325. "A hundred /louis!/" cried Zephirine; "will that save him?"
  8326.  
  8327. Without waiting for her sister-in-law's reply, the old maid ran her
  8328. hands through the placket-holes of her gown, unfastened the petticoat
  8329. beneath it, which gave forth a heavy sound as it dropped to the floor.
  8330. She knew so well the places where she had sewn in her /louis/ that she
  8331. now ripped them out with the rapidity of magic. The gold pieces rang
  8332. as they fell, one by one, into her lap. The old Pen-Hoel gazed at this
  8333. performance in stupefied amazement.
  8334.  
  8335. "But they'll see you!" she whispered in her friend's ear.
  8336.  
  8337. "Thirty-seven," answered Zephirine, continuing to count.
  8338.  
  8339. "Every one will know how much you have."
  8340.  
  8341. "Forty-two."
  8342.  
  8343. "Double /louis!/ all new! How did you get them, you who can't see
  8344. clearly?"
  8345.  
  8346. "I felt them. Here's one hundred and four /louis/," cried Zephirine.
  8347. "Is that enough?"
  8348.  
  8349. "What is all this?" asked the Chevalier du Halga, who now came in,
  8350. unable to understand the attitude of his old blind friend, holding out
  8351. her petticoat which was full of gold coins.
  8352.  
  8353. Mademoiselle de Pen-Hoel explained.
  8354.  
  8355. "I knew it," said the chevalier, "and I have come to bring a hundred
  8356. and forty /louis/ which I have been holding at Calyste's disposition,
  8357. as he knows very well."
  8358.  
  8359. The chevalier drew the /rouleaux/ from his pocket and showed them.
  8360. Mariotte, seeing such wealth, sent Gasselin to lock the doors.
  8361.  
  8362. "Gold will not give him health," said the baroness, weeping.
  8363.  
  8364. "But it can take him to Paris, where he can find her. Come, Calyste."
  8365.  
  8366. "Yes," cried Calyste, springing up, "I will go."
  8367.  
  8368. "He will live," said the baron, in a shaking voice; "and I can die--
  8369. send for the rector!"
  8370.  
  8371. The words cast terror on all present. Calyste, seeing the mortal
  8372. paleness on his father's face, for the old man was exhausted by the
  8373. cruel emotions of the scene, came to his father's side. The rector,
  8374. after hearing the report of the doctors, had gone to Mademoiselle des
  8375. Touches, intending to bring her back with him to Calyste, for in
  8376. proportion as the worthy man had formerly detested her, he now admired
  8377. her, and protected her as a shepherd protects the most precious of his
  8378. flock.
  8379.  
  8380. When the news of the baron's approaching end became known in Guerande,
  8381. a crowd gathered in the street and lane; the peasants, the
  8382. /paludiers/, and the servants knelt in the court-yard while the rector
  8383. administered the last sacraments to the old Breton warrior. The whole
  8384. town was agitated by the news that the father was dying beside his
  8385. half-dying son. The probable extinction of this old Breton race was
  8386. felt to be a public calamity.
  8387.  
  8388. The solemn ceremony affected Calyste deeply. His filial sorrow
  8389. silenced for a moment the anguish of his love. During the last hour of
  8390. the glorious old defender of the monarchy, he knelt beside him,
  8391. watching the coming on of death. The old man died in his chair in
  8392. presence of the assembled family.
  8393.  
  8394. "I die faithful to God and his religion," he said. "My God! as the
  8395. reward of my efforts grant that Calyste may live!"
  8396.  
  8397. "I shall live, father; and I will obey you," said the young man.
  8398.  
  8399. "If you wish to make my death as happy as Fanny has made my life,
  8400. swear to me to marry."
  8401.  
  8402. "I promise it, father."
  8403.  
  8404. It was a touching sight to see Calyste, or rather his shadow, leaning
  8405. on the arm of the old Chevalier du Halga--a spectre leading a shade--
  8406. and following the baron's coffin as chief mourner. The church and the
  8407. little square were crowded with the country people coming in to the
  8408. funeral from a circuit of thirty miles.
  8409.  
  8410. But the baroness and Zephirine soon saw that, in spite of his
  8411. intention to obey his father's wishes, Calyste was falling back into a
  8412. condition of fatal stupor. On the day when the family put on their
  8413. mourning, the baroness took her son to a bench in the garden and
  8414. questioned him closely. Calyste answered gently and submissively, but
  8415. his answers only proved to her the despair of his soul.
  8416.  
  8417. "Mother," he said, "there is no life in me. What I eat does not feed
  8418. me; the air that enters my lungs does not refresh me; the sun feels
  8419. cold; it seems to you to light that front of the house, and show you
  8420. the old carvings bathed in its beams, but to me it is all a blur, a
  8421. mist. If Beatrix were here, it would be dazzling. There is but one
  8422. only thing left in this world that keeps its shape and color to my
  8423. eyes,--this flower, this foliage," he added, drawing from his breast
  8424. the withered bunch the marquise had given him at Croisic.
  8425.  
  8426. The baroness dared not say more. Her son's answer seemed to her more
  8427. indicative of madness than his silence of grief. She saw no hope, no
  8428. light in the darkness that surrounded them.
  8429.  
  8430. The baron's last hours and death had prevented the rector from
  8431. bringing Mademoiselle des Touches to Calyste, as he seemed bent on
  8432. doing, for reasons which he did not reveal. But on this day, while
  8433. mother and son still sat on the garden bench, Calyste quivered all
  8434. over on perceiving Felicite through the opposite windows of the court-
  8435. yard and garden. She reminded him of Beatrix, and his life revived. It
  8436. was therefore to Camille that the poor stricken mother owed the first
  8437. motion of joy that lightened her mourning.
  8438.  
  8439. "Well, Calyste," said Mademoiselle des Touches, when they met, "I want
  8440. you to go to Paris with me. We will find Beatrix," she added in a low
  8441. voice.
  8442.  
  8443. The pale, thin face of the youth flushed red, and a smile brightened
  8444. his features.
  8445.  
  8446. "Let us go," he said.
  8447.  
  8448. "We shall save him," said Mademoiselle des Touches to the mother, who
  8449. pressed her hands and wept for joy.
  8450.  
  8451. A week after the baron's funeral, Mademoiselle des Touches, the
  8452. Baronne du Guenic and Calyste started for Paris, leaving the household
  8453. in charge of old Zephirine.
  8454.  
  8455.  
  8456.  
  8457. XVII
  8458.  
  8459. A DEATH: A MARRIAGE
  8460.  
  8461. Felicite's tender love was preparing for Calyste a prosperous future.
  8462. Being allied to the family of Grandlieu, the ducal branch of which was
  8463. ending in five daughters for lack of a male heir, she had written to
  8464. the Duchesse de Grandlieu, describing Calyste and giving his history,
  8465. and also stating certain intentions of her own, which were as follows:
  8466. She had lately sold her house in the rue du Mont-Blanc, for which a
  8467. party of speculators had given her two millions five hundred thousand
  8468. francs. Her man of business had since purchased for her a charming new
  8469. house in the rue de Bourbon for seven hundred thousand francs; one
  8470. million she intended to devote to the recovery of the du Guenic
  8471. estates, and the rest of her fortune she desired to settle upon Sabine
  8472. de Grandlieu. Felicite had long known the plans of the duke and
  8473. duchess as to the settlement of their five daughters: the youngest was
  8474. to marry the Vicomte de Grandlieu, the heir to their ducal title;
  8475. Clotilde-Frederique, the second daughter, desired to remain unmarried,
  8476. in memory of a man she had deeply loved, Lucien de Rubempre, while, at
  8477. the same time, she did not wish to become a nun like her eldest
  8478. sister; two of the remaining sisters were already married, and the
  8479. youngest but one, the pretty Sabine, just twenty years old, was the
  8480. only disposable daughter left. It was Sabine on whom Felicite resolved
  8481. to lay the burden of curing Calyste's passion for Beatrix.
  8482.  
  8483. During the journey to Paris Mademoiselle des Touches revealed to the
  8484. baroness these arrangements. The new house in the rue de Bourbon was
  8485. being decorated, and she intended it for the home of Sabine and
  8486. Calyste if her plans succeeded.
  8487.  
  8488. The party had been invited to stay at the hotel de Grandlieu, where
  8489. the baroness was received with all the distinction due to her rank as
  8490. the wife of a du Guenic and the daughter of a British peer.
  8491. Mademoiselle des Touches urged Calyste to see Paris, while she herself
  8492. made the necessary inquiries about Beatrix (who had disappeared from
  8493. the world, and was travelling abroad), and she took care to throw him
  8494. into the midst of diversions and amusements of all kinds. The season
  8495. for balls and fetes was just beginning, and the duchess and her
  8496. daughters did the honors of Paris to the young Breton, who was
  8497. insensibly diverted from his own thoughts by the movement and life of
  8498. the great city. He found some resemblance of mind between Madame de
  8499. Rochefide and Sabine de Grandlieu, who was certainly one of the
  8500. handsomest and most charming girls in Parisian society, and this
  8501. fancied likeness made him give to her coquetries a willing attention
  8502. which no other woman could possibly have obtained from him. Sabine
  8503. herself was greatly pleased with Calyste, and matters went so well
  8504. that during the winter of 1837 the young Baron du Guenic, whose youth
  8505. and health had returned to him, listened without repugnance to his
  8506. mother when she reminded him of the promise made to his dying father
  8507. and proposed to him a marriage with Sabine de Grandlieu. Still, while
  8508. agreeing to fulfil his promise, he concealed within his soul an
  8509. indifference to all things, of which the baroness alone was aware, but
  8510. which she trusted would be conquered by the pleasures of a happy home.
  8511.  
  8512. On the day when the Grandlieu family and the baroness, accompanied by
  8513. her relations who came from England for this occasion, assembled in
  8514. the grand salon of the hotel de Grandlieu to sign the marriage
  8515. contract, and Leopold Hannequin, the family notary, explained the
  8516. preliminaries of that contract before reading it, Calyste, on whose
  8517. forehead every one present might have noticed clouds, suddenly and
  8518. curtly refused to accept the benefactions offered him by Mademoiselle
  8519. des Touches. Did he still count on Felicite's devotion to recover
  8520. Beatrix? In the midst of the embarrassment and stupefaction of the
  8521. assembled families, Sabine de Grandlieu entered the room and gave him
  8522. a letter, explaining that Mademoiselle des Touches had requested her
  8523. to give it to him on this occasion.
  8524.  
  8525. Calyste turned away from the company to the embrasure of a window and
  8526. read as follows:--
  8527.  
  8528.   Camille Maupin to Calyste.
  8529.  
  8530.   Calyste, before I enter my convent cell I am permitted to cast a
  8531.   look upon the world I am now to leave for a life of prayer and
  8532.   solitude. That look is to you, who have been the whole world to me
  8533.   in these last months. My voice will reach you, if my calculations
  8534.   do not miscarry, at the moment of a ceremony I am unable to take
  8535.   part in.
  8536.  
  8537.   On the day when you stand before the altar giving your hand and
  8538.   name to a young and charming girl who can love you openly before
  8539.   earth and heaven, I shall be before another altar in a convent at
  8540.   Nantes betrothed forever to Him who will neither fail nor betray
  8541.   me. But I do not write to sadden you,--only to entreat you not to
  8542.   hinder by false delicacy the service I have wished to do you since
  8543.   we first met. Do not contest my rights so dearly bought.
  8544.  
  8545.   If love is suffering, ah! I have loved you indeed, my Calyste. But
  8546.   feel no remorse; the only happiness I have known in life I owe to
  8547.   you; the pangs were caused by my own self. Make me compensation,
  8548.   then, for all those pangs, those sorrows, by causing me an
  8549.   everlasting joy. Let the poor Camille, who /is/ no longer, still
  8550.   be something in the material comfort you enjoy. Dear, let me be
  8551.   like the fragrance of flowers in your life, mingling myself with
  8552.   it unseen and not importunate.
  8553.  
  8554.   To you, Calyste, I shall owe my eternal happiness; will you not
  8555.   accept a few paltry and fleeting benefits from me? Surely you will
  8556.   not be wanting in generosity? Do you not see in this the last
  8557.   message of a renounced love? Calyste, the world without you had
  8558.   nothing more for me; you made it the most awful of solitudes; and
  8559.   you have thus brought Camille Maupin, the unbeliever, the writer
  8560.   of books, which I am soon to repudiate solemnly--you have cast
  8561.   her, daring and perverted, bound hand and foot, before God.
  8562.  
  8563.   I am to-day what I might have been, what I was born to be,--
  8564.   innocent, and a child. I have washed my robes in the tears of
  8565.   repentance; I can come before the altar whither my guardian angel,
  8566.   my beloved Calyste, has led me. With what tender comfort I give
  8567.   you that name, which the step I now take sanctifies. I love you
  8568.   without self-seeking, as a mother loves her son, as the Church
  8569.   loves her children. I can pray for you and for yours without one
  8570.   thought or wish except for your happiness. Ah! if you only knew
  8571.   the sublime tranquillity in which I live, now that I have risen in
  8572.   thought above all petty earthly interests, and how precious is the
  8573.   thought of DOING (as your noble motto days) our duty, you would
  8574.   enter your beautiful new life with unfaltering step and never a
  8575.   glance behind you or about you. Above all, my earnest prayer to
  8576.   you is that you be faithful to yourself and to those belonging to
  8577.   you. Dear, society, in which you are to live, cannot exist without
  8578.   the religion of duty, and you will terribly mistake it, as I
  8579.   mistook it, if you allow yourself to yield to passion and to
  8580.   fancy, as I did. Woman is the equal of man only in making her life
  8581.   a continual offering, as that of man is a perpetual action; my
  8582.   life has been, on the contrary, one long egotism. If may be that
  8583.   God placed you, toward evening, by the door of my house, as a
  8584.   messenger from Himself, bearing my punishment and my pardon.
  8585.  
  8586.   Heed this confession of a woman to whom fame has been like a
  8587.   pharos, warning her of the only true path. Be wise, be noble;
  8588.   sacrifice your fancy to your duties, as head of your race, as
  8589.   husband, as father. Raise the fallen standard of the old du
  8590.   Guenics; show to this century of irreligion and want of principle
  8591.   what a gentleman is in all his grandeur and his honor. Dear child
  8592.   of my soul, let me play the part of a mother to you; your own
  8593.   mother will not be jealous of this voice from a tomb, these hands
  8594.   uplifted to heaven, imploring blessings on you. To-day, more than
  8595.   ever, does rank and nobility need fortune. Calyste, accept a part
  8596.   of mine, and make a worthy use of it. It is not a gift; it is a
  8597.   trust I place in your hands. I have thought more of your children
  8598.   and of your old Breton house than of you in offering you the
  8599.   profits which time has brought to my property in Paris.
  8600.  
  8601. "Let us now sign the contract," said the young baron, returning to the
  8602. assembled company.
  8603.  
  8604. The Abbe Grimont, to whom the honor of the conversion of this
  8605. celebrated woman was attributed, became, soon after, vicar-general of
  8606. the diocese.
  8607.  
  8608. The following week, after the marriage ceremony, which, according to
  8609. the custom of many families of the faubourg Saint-Germain, was
  8610. celebrated at seven in the morning at the church of Saint Thomas
  8611. d'Aquin, Calyste and Sabine got into their pretty travelling-carriage,
  8612. amid the tears, embraces, and congratulations of a score of friends,
  8613. collected under the awning of the hotel de Grandlieu. The
  8614. congratulations came from the four witnesses, and the men present; the
  8615. tears were in the eyes of the Duchesse de Grandlieu and her daughter
  8616. Clotilde, who both trembled under the weight of the same thought,--
  8617.  
  8618. "She is launched upon the sea of life! Poor Sabine! at the mercy of a
  8619. man who does not marry entirely of his own free will."
  8620.  
  8621. Marriage is not wholly made up of pleasures,--as fugitive in that
  8622. relation as in all others; it involves compatibility of temper,
  8623. physical sympathies, harmonies of character, which make of that social
  8624. necessity an eternal problem. Marriageable daughters, as well as
  8625. mothers, know the terms as well as the dangers of this lottery; and
  8626. that is why women weep at a wedding while men smile; men believe that
  8627. they risk nothing, while women know, or very nearly know, what they
  8628. risk.
  8629.  
  8630. In another carriage, which preceded the married pair, was the Baronne
  8631. du Guenic, to whom the duchess had said at parting,--
  8632.  
  8633. "You are a mother, though you have only had one son; try to take my
  8634. place to my dear Sabine."
  8635.  
  8636. On the box of the bridal carriage sat a /chasseur/, who acted as
  8637. courier, and in the rumble were two waiting-maids. The four postilions
  8638. dressed in their finest uniforms, for each carriage was drawn by four
  8639. horses, appeared with bouquets on their breasts and ribbons on their
  8640. hats, which the Duc de Grandlieu had the utmost difficulty in making
  8641. them relinquish, even by bribing them with money. The French postilion
  8642. is eminently intelligent, but he likes his fun. These fellows took
  8643. their bribes and replaced their ribbons at the barrier.
  8644.  
  8645. "Well, good-bye, Sabine," said the duchess; "remember your promise;
  8646. write to me often. Calyste, I say nothing more to you, but you
  8647. understand me."
  8648.  
  8649. Clotilde, leaning on the youngest sister Athenais, who was smiling to
  8650. the Vicomte de Grandlieu, cast a reflecting look through her tears at
  8651. the bride, and followed the carriage with her eyes as it disappeared
  8652. to the clacking of four whips, more noisy than the shots of a pistol
  8653. gallery. In a few minutes the gay convoy had reached the esplanade of
  8654. the Invalides, the barrier of Passy by the quay of the Pont d'Iena,
  8655. and were fairly on the high-road to Brittany.
  8656.  
  8657. Is it not a singular thing that the artisans of Switzerland and
  8658. Germany, and the great families of France and England should, one and
  8659. all, follow the custom of setting out on a journey after the marriage
  8660. ceremony? The great people shut themselves in a box which rolls along;
  8661. the little people gaily tramp the roads, sitting down in the woods,
  8662. banqueting at the inns, as long as their joy, or rather their money
  8663. lasts. A moralist is puzzled to decide on which side is the finer
  8664. sense of modesty,--that which hides from the public eye and
  8665. inaugurates the domestic hearth and bed in private, as to the worthy
  8666. burghers of all lands, or that which withdraws from the family and
  8667. exhibits itself publicly on the high-roads and in face of strangers.
  8668. One would think that delicate souls might desire solitude and seek to
  8669. escape both the world and their family. The love which begins a
  8670. marriage is a pearl, a diamond, a jewel cut by the choicest of arts, a
  8671. treasure to bury in the depths of the soul.
  8672.  
  8673. Who can relate a honeymoon, unless it be the bride? How many women
  8674. reading this history will admit to themselves that this period of
  8675. uncertain duration is the forecast of conjugal life? The first three
  8676. letters of Sabine to her mother will depict a situation not surprising
  8677. to some young brides and to many old women. All those who find
  8678. themselves the sick-nurses, so to speak, of a husband's heart, do not,
  8679. as Sabine did, discover this at once. But young girls of the faubourg
  8680. Saint-Germain, if intelligent, are women in mind. Before marriage,
  8681. they have received from their mothers and the world they live in the
  8682. baptism of good manners; though women of rank, anxious to hand down
  8683. their traditions, do not always see the bearing of their own lessons
  8684. when they say to their daughters: "That is a motion that must not be
  8685. made;" "Never laugh at such things;" "No lady ever flings herself on a
  8686. sofa; she sits down quietly;" "Pray give up such detestable ways;" "My
  8687. dear, that is a thing which is never done," etc.
  8688.  
  8689. Many bourgeois critics unjustly deny the innocence and virtue of young
  8690. girls who, like Sabine, are truly virgin at heart, improved by the
  8691. training of their minds, by the habit of noble bearing, by natural
  8692. good taste, while, from the age of sixteen, they have learned how to
  8693. use their opera-glasses. Sabine was a girl of this school, which was
  8694. also that of Mademoiselle de Chaulieu. This inborn sense of the
  8695. fitness of things, these gifts of race made Sabine de Grandlieu as
  8696. interesting a young woman as the heroine of the "Memoirs of two young
  8697. Married Women." Her letters to her mother during the honeymoon, of
  8698. which we here give three or four, will show the qualities of her mind
  8699. and temperament.
  8700.  
  8701. Guerande, April, 1838.
  8702.  
  8703.   To Madame la Duchesse de Grandlieu:
  8704.  
  8705.   Dear Mamma,--You will understand why I did not write to you during
  8706.   the journey,--our wits are then like wheels. Here I am, for the
  8707.   last two days, in the depths of Brittany, at the hotel du Guenic,
  8708.   --a house as covered with carving as a sandal-wood box. In spite
  8709.   of the affectionate devotion of Calyste's family, I feel a keen
  8710.   desire to fly to you, to tell you many things which can only be
  8711.   trusted to a mother.
  8712.  
  8713.   Calyste married, dear mamma, with a great sorrow in his heart. We
  8714.   all knew that, and you did not hide from me the difficulties of my
  8715.   position; but alas! they are greater than you thought. Ah! my dear
  8716.   mother, what experience we acquire in the short space of a few
  8717.   days--I might even say a few hours! All your counsels have proved
  8718.   fruitless; you will see why from one sentence: I love Calyste as
  8719.   if he were not my husband,--that is to say, if I were married to
  8720.   another, and were travelling with Calyste, I should love Calyste
  8721.   and hate my husband.
  8722.  
  8723.   Now think of a man beloved so completely, involuntarily,
  8724.   absolutely, and all the other adverbs you may choose to employ,
  8725.   and you will see that my servitude is established in spite of your
  8726.   good advice. You told me to be grand, noble, dignified, and self-
  8727.   respecting in order to obtain from Calyste the feelings that are
  8728.   never subject to the chances and changes of life,--esteem, honor,
  8729.   and the consideration which sanctifies a woman in the bosom of her
  8730.   family. I remember how you blamed, I dare say justly, the young
  8731.   women of the present day, who, under pretext of living happily
  8732.   with their husbands, begin by compliance, flattery, familiarity,
  8733.   an abandonment, you called it, a little too wanton (a word I did
  8734.   not fully understand), all of which, if I must believe you, are
  8735.   relays that lead rapidly to indifference and possibly to contempt.
  8736.   "Remember that you are a Grandlieu!" yes, I remember that you told
  8737.   me all that--
  8738.  
  8739.   But oh! that advice, filled with the maternal eloquence of a
  8740.   female Daedelus has had the fate of all things mythological. Dear,
  8741.   beloved mother, could you ever have supposed it possible that I
  8742.   should begin by the catastrophe which, according to you, ends the
  8743.   honeymoon of the young women of the present day?
  8744.  
  8745.   When Calyste and I were fairly alone in the travelling carriage,
  8746.   we felt rather foolish in each other's company, understanding the
  8747.   importance of the first word, the first look; and we both,
  8748.   bewildered by the solemnity, looked out of our respective windows.
  8749.   It became so ridiculous that when we reached the barrier monsieur
  8750.   began, in a rather troubled tone of voice, a set discourse,
  8751.   prepared, no doubt, like other improvisations, to which I listened
  8752.   with a beating heart, and which I take the liberty of here
  8753.   abridging.
  8754.  
  8755.   "My dear Sabine," he said, "I want you to be happy, and, above
  8756.   all, do I wish you to be happy in your own way. Therefore, in the
  8757.   situation in which we are, instead of deceiving ourselves mutually
  8758.   about our characters and our feelings by noble compliances, let us
  8759.   endeavor to be to each other at once what we should be years
  8760.   hence. Think always that you have a friend and a brother in me, as
  8761.   I shall feel I have a sister and a friend in you."
  8762.  
  8763.   Though it was all said with the utmost delicacy, I found nothing
  8764.   in this first conjugal love-speech which responded to the feelings
  8765.   in my soul, and I remained pensive after replying that I was
  8766.   animated by the same sentiments. After this declaration of our
  8767.   rights to mutual coldness, we talked of weather, relays, and
  8768.   scenery in the most charming manner,--I with rather a forced
  8769.   little laugh, he absent-mindedly.
  8770.  
  8771.   At last, as we were leaving Versailles, I turned to Calyste--whom
  8772.   I called my dear Calyste, and he called me my dear Sabine--and
  8773.   asked him plainly to tell me the events which had led him to the
  8774.   point of death, and to which I was aware that I owed the happiness
  8775.   of being his wife. He hesitated long. In fact, my request gave
  8776.   rise to a little argument between us, which lasted through three
  8777.   relays,--I endeavoring to maintain the part of an obstinate girl,
  8778.   and trying to sulk; he debating within himself the question which
  8779.   the newspapers used to put to Charles X.: "Must the king yield or
  8780.   not?" At last, after passing Verneuil, and exchanging oaths enough
  8781.   to satisfy three dynasties never to reproach him for his folly,
  8782.   and never to treat him coldly, etc., etc., he related to me his
  8783.   love for Madame de Rochefide.
  8784.  
  8785.   "I do not wish," he said, in conclusion, "to have any secrets
  8786.   between us."
  8787.  
  8788.   Poor, dear Calyste, it seems, was ignorant that his friend,
  8789.   Mademoiselle des Touches, and you had thought it right to tell me
  8790.   the truth. Well, mother,--for I can tell all to a mother as tender
  8791.   as you,--I was deeply hurt by perceiving that he had yielded less
  8792.   to my request than to his own desire to talk of that strange
  8793.   passion. Do you blame me, darling mother, for having wished to
  8794.   reconnoitre the extent of the grief, the open wound of the heart
  8795.   of which you warned me?
  8796.  
  8797.   So, eight hours after receiving the rector's blessing at Saint-
  8798.   Thomas d'Aquin, your Sabine was in the rather false position of a
  8799.   young wife listening to a confidence, from the very lips of her
  8800.   husband, of his misplaced love for an unworthy rival. Yes, there I
  8801.   was, in the drama of a young woman learning, officially, as it
  8802.   were, that she owed her marriage to the disdainful rejection of an
  8803.   old and faded beauty!
  8804.  
  8805.   Still, I gained what I sought. "What was that?" you will ask. Ah!
  8806.   mother dear, I have seen too much of love going on around me not
  8807.   to know how to put a little of it into practice. Well, Calyste
  8808.   ended the poem of his miseries with the warmest protestations of
  8809.   an absolute forgetting of what he called his madness. All kinds of
  8810.   affirmations have to be signed, you know. The happy unhappy one
  8811.   took my hand, carried it to his lips, and, after that, he kept it
  8812.   for a long time clasped in his own. A declaration followed. /That
  8813.   one/ seemed to me more conformable than the first to the demands
  8814.   of our new condition, though our lips never said a word. Perhaps I
  8815.   owed it to the vigorous indignation I felt and showed at the bad
  8816.   taste of a woman foolish enough not to love my beautiful, my
  8817.   glorious Calyste.
  8818.  
  8819.   They are calling me to play a game of cards, which I do not yet
  8820.   understand. I will finish my letter to-morrow. To leave you at
  8821.   this moment to make a fifth at /mouche/ (that is the name of the
  8822.   game) can only be done in the depths of Brittany--Adieu.
  8823.  
  8824. Your Sabine.
  8825.  
  8826.  
  8827. Guerande, May, 1838.
  8828.  
  8829.   I take up my Odyssey. On the third day your children no longer
  8830.   used the ceremonious "you;" they thee'd and thou'd each other like
  8831.   lovers. My mother-in-law, enchanted to see us so happy, is trying
  8832.   to take your place to me, dear mother, and, as often happens when
  8833.   people play a part to efface other memories, she has been so
  8834.   charming that she is, /almost/, you to me.
  8835.  
  8836.   I think she has guessed the heroism of my conduct, for at the
  8837.   beginning of our journey she tried to hide her anxiety with such
  8838.   care that it was visible from excessive precaution.
  8839.  
  8840.   When I saw the towers of Guerande rising in the distance, I
  8841.   whispered in the ear of your son-in-law, "Have you really
  8842.   forgotten her?" My husband, now become /my angel/, can't know
  8843.   anything, I think, about sincere and simple love, for the words
  8844.   made him wild with happiness. Still, I think the desire to put
  8845.   Madame de Rochefide forever out of his mind led me too far. But
  8846.   how could I help it? I love, and I am half a Portuguese,--for I am
  8847.   much more like you, mamma, than like my father.
  8848.  
  8849.   Calyste accepts all from me as spoilt children accept things, they
  8850.   think it their right; he is an only child, I remember that. But,
  8851.   between ourselves, I will not give my daughter (if I have any
  8852.   daughters) to an only son. I see a variety of tyrants in an only
  8853.   son. So, mamma, we have rather inverted our parts, and I am the
  8854.   devoted half of the pair. There are dangers, I know, in devotion,
  8855.   though we profit by it; we lose our dignity, for one thing. I feel
  8856.   bound to tell you of the wreck of that semi-virtue. Dignity, after
  8857.   all, is only a screen set up before pride, behind which we rage as
  8858.   we please; but how could I help it? you were not here, and I saw a
  8859.   gulf opening before me. Had I remained upon my dignity, I should
  8860.   have won only the cold joys (or pains) of a sort of brotherhood
  8861.   which would soon have drifted into indifference. What sort of
  8862.   future might that have led to? My devotion has, I know, made me
  8863.   Calyste's slave; but shall I regret it? We shall see.
  8864.  
  8865.   As for the present, I am delighted with it. I love Calyste; I love
  8866.   him absolutely, with the folly of a mother, who thinks that all
  8867.   her son may do is right, even if he tyrannizes a trifle over her.
  8868.  
  8869. Guerande, May 15th.
  8870.  
  8871.   Up to the present moment, dear mamma, I find marriage a delightful
  8872.   affair, I can spend all my tenderness on the noblest of men whom a
  8873.   foolish woman disdained for a fiddler,--for that woman evidently
  8874.   was a fool, and a cold fool, the worst kind! I, in my legitimate
  8875.   love, am charitable; I am curing his wounds while I lay my heart
  8876.   open to incurable ones. Yes, the more I love Calyste, the more I
  8877.   feel that I should die of grief if our present happiness ever
  8878.   ceased.
  8879.  
  8880.   I must tell you how the whole family and the circle which meets at
  8881.   the hotel de Guenic adore me. They are all personages born under
  8882.   tapestries of the highest warp; in fact, they seem to have stepped
  8883.   from those old tapestries as if to prove that the impossible may
  8884.   exist. Some day, when we are alone together, I will describe to
  8885.   you my Aunt Zephirine, Mademoiselle de Pen-Hoel, the Chevalier du
  8886.   Halga, the Demoiselles de Kergarouet, and others. They all, even
  8887.   to the two servants, Gasselin and Mariotte (whom I wish they would
  8888.   let me take to Paris), regard me as an angel sent from heaven;
  8889.   they tremble when I speak. Dear people! they ought to be preserved
  8890.   under glass.
  8891.  
  8892.   My mother-in-law has solemnly installed us in the apartments
  8893.   formerly occupied by herself and her late husband. The scene was
  8894.   touching. She said to us,--
  8895.  
  8896.   "I spent my whole married life, a happy woman, in these rooms; may
  8897.   the omen be a happy one for you, my children."
  8898.  
  8899.   She has taken Calyste's former room for hers. Saintly soul! she
  8900.   seems intent on laying off her memories and all her conjugal
  8901.   dignities to invest us with them. The province of Brittany, this
  8902.   town, this family of ancient morals and ancient customs has, in
  8903.   spite of certain absurdities which strike the eye of a frivolous
  8904.   Parisian girl, something inexplicable, something grandiose even in
  8905.   its trifles, which can only be defined by the word /sacred/.
  8906.  
  8907.   All the tenants of the vast domains of the house of Guenic, bought
  8908.   back, as you know, by Mademoiselle des Touches (whom we are going
  8909.   to visit in her convent), have been in a body to pay their
  8910.   respects to us. These worthy people, in their holiday costumes,
  8911.   expressing their genuine joy in the fact that Calyste has now
  8912.   become really and truly their master, made me understand Brittany,
  8913.   the feudal system and /old/ France. The whole scene was a festival
  8914.   I can't describe to you in writing, but I will tell you about it
  8915.   when we meet. The terms of the leases have been proposed by the
  8916.   /gars/ themselves. We shall sign them, after making a tour of
  8917.   inspection round the estates, which have been mortgaged away from
  8918.   us for one hundred and fifty years! Mademoiselle de Pen-Hoel told
  8919.   me that the /gars/ have reckoned up the revenues and estimated the
  8920.   rentals with a veracity and justice Parisians would never believe.
  8921.  
  8922.   We start in three days on horseback for this trip. I will write
  8923.   you on my return, dear mother. I shall have nothing more to tell
  8924.   you about myself, for my happiness is at its height--and how can
  8925.   that be told? I shall write you only what you know already, and
  8926.   that is, how I love you.
  8927.  
  8928. Nantes, June, 1838.
  8929.  
  8930.   Having now played the role of a chatelaine, adored by her vassals
  8931.   as if the revolutions of 1789 and 1830 had lowered no banners; and
  8932.   after rides through forests, and halts at farmhouses, dinners on
  8933.   oaken tables, covered with centenary linen, bending under Homeric
  8934.   viands served on antediluvian dishes; after drinking the choicest
  8935.   wines in goblets to volleys of musketry, accompanied by cries of
  8936.   "Long live the Guenics!" till I was deafened; after balls, where
  8937.   the only orchestra was a bagpipe, blown by a man for ten hours;
  8938.   and after bouquets, and young brides who wanted us to bless them,
  8939.   and downright weariness, which made me find in my bed a sleep I
  8940.   never knew before, with delightful awakenings when love shone
  8941.   radiant as the sun pouring in upon me, and scintillating with a
  8942.   million of flies, all buzzing in the Breton dialect!--in short,
  8943.   after a most grotesque residence in the Chateau du Guenic, where
  8944.   the windows are gates and the cows grace peacefully on the grass
  8945.   in the halls (which castle we have sworn to repair and to inhabit
  8946.   for a while very year to the wild acclamations of the clan du
  8947.   Guenic, a /gars/ of which bore high our banner)--ouf! I am at
  8948.   Nantes.
  8949.  
  8950.   But oh! what a day was that when we arrived at the old castle! The
  8951.   rector came out, mother, with all his clergy, crowned with
  8952.   flowers, to receive us and bless us, expressing such joy,--the
  8953.   tears are in my eyes as I think of it. And my noble Calyste! who
  8954.   played his part of seigneur like a personage in Walter Scott! My
  8955.   lord received his tenants' homage as if he were back in the
  8956.   thirteenth century. I heard the girls and the women saying to each
  8957.   other, "Oh, what a beautiful seigneur we have!" for all the world
  8958.   like an opera chorus. The old men talked of Calyste's resemblance
  8959.   to the former Guenics whom they had known in their youth. Ah!
  8960.   noble, sublime Brittany! land of belief and faith! But progress
  8961.   has got its eye upon it; bridges are being built, roads made,
  8962.   ideas are coming, and then farewell to the sublime! The peasants
  8963.   will certainly not be as free and proud as I have now seen them,
  8964.   when progress has proved to them that they are Calyste's equals--
  8965.   if, indeed, they could ever be got to believe it.
  8966.  
  8967.   After this poem of our pacific Restoration had been sung, and the
  8968.   contracts and leases signed, we left that ravishing land, all
  8969.   flowery, gay, solemn, lonely by turns, and came here to kneel with
  8970.   our happiness at the feet of her who gave it to us.
  8971.  
  8972.   Calyste and I both felt the need of thanking the sister of the
  8973.   Visitation. In memory of her he has quartered his own arms with
  8974.   those of Des Touches, which are: party couped, tranche and taille
  8975.   or and sinople, on the latter two eagles argent. He means to take
  8976.   one of the eagles argent for his own supporter and put this motto
  8977.   in its beak: /Souviegne-vous/.
  8978.  
  8979.   Yesterday we went to the convent of the ladies of the Visitation,
  8980.   to which we were taken by the Abbe Grimont, a friend of the du
  8981.   Guenic family, who told us that your dear Felicite, mamma, was
  8982.   indeed a saint. She could not very well be anything else to him,
  8983.   for her conversion, which was thought to be his doing, has led to
  8984.   his appointment as vicar-general of the diocese. Mademoiselle des
  8985.   Touches declined to receive Calyste, and would only see me. I
  8986.   found her slightly changed, thinner and paler; but she seemed much
  8987.   pleased at my visit.
  8988.  
  8989.   "Tell Calyste," she said, in a low voice, "that it is a matter of
  8990.   conscience with me not to see him, for I am permitted to do so. I
  8991.   prefer not to buy that happiness by months of suffering. Ah, you
  8992.   do not know what it costs me to reply to the question, 'Of what
  8993.   are you thinking?' Certainly the mother of the novices has no
  8994.   conception of the number and extent of the ideas which are rushing
  8995.   through my mind when she asks that question. Sometimes I am seeing
  8996.   Italy or Paris, with all its sights; always thinking, however, of
  8997.   Calyste, who is"--she said this in that poetic way you know and
  8998.   admire so much--"who is the sun of memory to me. I found," she
  8999.   continued, "that I was too old to be received among the
  9000.   Carmelites, and I have entered the order of Saint-Francois de
  9001.   Sales solely because he said, 'I will bare your heads instead of
  9002.   your feet,'--objecting, as he did, to austerities which mortified
  9003.   the body only. It is, in truth, the head that sins. The saintly
  9004.   bishop was right to make his rule austere toward the intellect,
  9005.   and terrible against the will. That is what I sought; for my head
  9006.   was the guilty part of me. It deceived me as to my heart until I
  9007.   reached that fatal age of forty, when, for a few brief moments, we
  9008.   are forty times happier than young women, and then, speedily,
  9009.   fifty times more unhappy. But, my child, tell me," she asked,
  9010.   ceasing with visible satisfaction to speak of herself, "are you
  9011.   happy?"
  9012.  
  9013.   "You see me under all the enchantments of love and happiness," I
  9014.   answered.
  9015.  
  9016.   "Calyste is as good and simple as he is noble and beautiful," she
  9017.   said, gravely. "I have made you my heiress in more things than
  9018.   property; you now possess the double ideal of which I dreamed. I
  9019.   rejoice in what I have done," she continued, after a pause. "But,
  9020.   my child, make no mistake; do yourself no wrong. You have easily
  9021.   won happiness; you have only to stretch out your hand to take it,
  9022.   and it is yours; but be careful to preserve it. If you had come
  9023.   here solely to carry away with you the counsels that my knowledge
  9024.   of your husband alone can give you, the journey would be well
  9025.   repaid. Calyste is moved at this moment by a communicated passion,
  9026.   but you have not inspired it. To make your happiness lasting, try,
  9027.   my dear child, to give him something of his former emotions. In
  9028.   the interests of both of you, be capricious, be coquettish; to
  9029.   tell you the truth, you /must/ be. I am not advising any odious
  9030.   scheming, or petty tyranny; this that I tell you is the science of
  9031.   a woman's life. Between usury and prodigality, my child, is
  9032.   economy. Study, therefore, to acquire honorably a certain empire
  9033.   over Calyste. These are the last words on earthly interests that I
  9034.   shall ever utter, and I have kept them to say as we part; for
  9035.   there are times when I tremble in my conscience lest to save
  9036.   Calyste I may have sacrificed you. Bind him to you, firmly, give
  9037.   him children, let him respect their mother in you--and," she
  9038.   added, in a low and trembling voice, "manage, if you can, that he
  9039.   shall never again see Beatrix."
  9040.  
  9041.   That name plunged us both into a sort of stupor; we looked into
  9042.   each other's eyes, exchanging a vague uneasiness.
  9043.  
  9044.   "Do you return to Guerande?" she asked me.
  9045.  
  9046.   "Yes," I said.
  9047.  
  9048.   "Never go to Les Touches. I did wrong to give him that property."
  9049.  
  9050.   "Why?" I asked.
  9051.  
  9052.   "Child!" she answered, "Les Touches for you is Bluebeard's
  9053.   chamber. There is nothing so dangerous as to wake a sleeping
  9054.   passion."
  9055.  
  9056.   I have given you, dear mamma, the substance, or at any rate, the
  9057.   meaning of our conversation. If Mademoiselle des Touches made me
  9058.   talk to her freely, she also gave me much to think of; and all the
  9059.   more because, in the delight of this trip, and the charm of these
  9060.   relations with my Calyste, I had well-nigh forgotten the serious
  9061.   situation of which I spoke to you in my first letter, and about
  9062.   which you warned me.
  9063.  
  9064.   But oh! mother, it is impossible for me to follow these counsels.
  9065.   I cannot put an appearance of opposition or caprice into my love;
  9066.   it would falsify it. Calyste will do with me what he pleases.
  9067.   According to your theory, the more I am a woman the more I make
  9068.   myself his toy; for I am, and I know it, horribly weak in my
  9069.   happiness; I cannot resist a single glance of my lord. But no! I
  9070.   do not abandon myself to love; I only cling to it, as a mother
  9071.   presses her infant to her breast, fearing some evil.
  9072.  
  9073. Note.--When "Beatrix" was first published, in 1839, the volume ended
  9074.     with the following paragraph: "Calyste, rich and married to the
  9075.     most beautiful woman in Paris, retains a sadness in his soul which
  9076.     nothing dissipates,--not even the birth of a son at Guerande, in
  9077.     1839, to the great joy of Zephirine du Guenic. Beatrix lives still
  9078.     in the depths of his heart, and it is impossible to foresee what
  9079.     disasters might result should he again meet with Madame de
  9080.     Rochefide." In 1842 this concluding paragraph was suppressed and
  9081.     the story continued as here follows.--TR.
  9082.  
  9083.  
  9084.  
  9085. XVIII
  9086.  
  9087. THE END OF A HONEY-MOON
  9088.  
  9089. Guerande, July, 1838.
  9090.  
  9091.   To Madame la Duchesse de Grandlieu:
  9092.  
  9093.   Ah, my dear mamma! at the end of three months to know what it is
  9094.   to be jealous! My heart completes its experience; I now feel the
  9095.   deepest hatred and the deepest love! I am more than betrayed,--I
  9096.   am not loved. How fortunate for me to have a mother, a heart on
  9097.   which to cry out as I will!
  9098.  
  9099.   It is enough to say to wives who are still half girls: "Here's a
  9100.   key rusty with memories among those of your palace; go everywhere,
  9101.   enjoy everything, but keep away from Les Touches!" to make us
  9102.   eager to go there hot-foot, our eyes shining with the curiosity of
  9103.   Eve. What a root of bitterness Mademoiselle des Touches planted in
  9104.   my love! Why did she forbid me to go to Les Touches? What sort of
  9105.   happiness is mine if it depends on an excursion, on a visit to a
  9106.   paltry house in Brittany? Why should I fear? Is there anything to
  9107.   fear? Add to this reasoning of Mrs. Blue-Beard the desire that
  9108.   nips all women to know if their power is solid or precarious, and
  9109.   you'll understand how it was that I said one day, with an
  9110.   unconcerned little air:--
  9111.  
  9112.   "What sort of place is Les Touches?"
  9113.  
  9114.   "Les Touches belongs to you," said my divine, dear mother-in-law.
  9115.  
  9116.   "If Calyste had never set foot in Les Touches!"--cried my aunt
  9117.   Zephirine, shaking her head.
  9118.  
  9119.   "He would not be my husband," I added.
  9120.  
  9121.   "Then you know what happened there?" said my mother-in-law, slyly.
  9122.  
  9123.   "It is a place of perdition!" exclaimed Mademoiselle de Pen-Hoel.
  9124.   "Mademoiselle des Touches committed many sins there, for which she
  9125.   is now asking the pardon of God."
  9126.  
  9127.   "But they saved the soul of that noble woman, and made the fortune
  9128.   of a convent," cried the Chevalier du Halga. "The Abbe Grimont
  9129.   told me she had given a hundred thousand francs to the nuns of the
  9130.   Visitation."
  9131.  
  9132.   "Should you like to go to Les Touches?" asked my mother-in-law.
  9133.   "It is worth seeing."
  9134.  
  9135.   "No, no!" I said hastily.
  9136.  
  9137.   Doesn't this little scene read to you like a page out of some
  9138.   diabolical drama?
  9139.  
  9140.   It was repeated again and again under various pretexts. At last my
  9141.   mother-in-law said to me: "I understand why you do not go to Les
  9142.   Touches, and I think you are right."
  9143.  
  9144.   Oh! you must admit, mamma, that an involuntary, unconscious stab
  9145.   like that would have decided you to find out if your happiness
  9146.   rested on such a frail foundation that it would perish at a mere
  9147.   touch. To do Calyste justice, he never proposed to me to visit
  9148.   that hermitage, now his property. But as soon as we love we are
  9149.   creatures devoid of common-sense, and this silence, this reserve
  9150.   piqued me; so I said to him one day: "What are you afraid of at
  9151.   Les Touches, that you alone never speak of the place?"
  9152.  
  9153.   "Let us go there," he replied.
  9154.  
  9155.   So there I was /caught/,--like other women who want to be caught,
  9156.   and who trust to chance to cut the Gordian knot of their
  9157.   indecision. So to Les Touches we went.
  9158.  
  9159.   It is enchanting, in a style profoundly artistic. I took delight
  9160.   in that place of horror where Mademoiselle des Touches had so
  9161.   earnestly forbidden me to go. Poisonous flowers are all charming;
  9162.   Satan sowed them--for the devil has flowers as well as God; we
  9163.   have only to look within our souls to see the two shared in the
  9164.   making of us. What delicious acrity in a situation where I played,
  9165.   not with fire, but--with ashes! I studied Calyste; the point was
  9166.   to know if that passion was thoroughly extinct. I watched, as you
  9167.   may well believe, every wind that blew; I kept an eye upon his
  9168.   face as he went from room to room and from one piece of furniture
  9169.   to another, exactly like a child who is looking for some hidden
  9170.   thing. Calyste seemed thoughtful, but at first I thought that I
  9171.   had vanquished the past. I felt strong enough to mention Madame de
  9172.   Rochefide-whom in my heart I called la Rocheperfide. At last we
  9173.   went to see the famous bush were Beatrix was caught when he flung
  9174.   her into the sea that she might never belong to another man.
  9175.  
  9176.   "She must be light indeed to have stayed there," I said laughing.
  9177.   Calyste kept silence, so I added, "We'll respect the dead."
  9178.  
  9179.   Still Calyste was silent.
  9180.  
  9181.   "Have I displeased you?" I asked.
  9182.  
  9183.   "No; but cease to galvanize that passion," he answered.
  9184.  
  9185.   What a speech! Calyste, when he saw me all cast down by it,
  9186.   redoubled his care and tenderness.
  9187.  
  9188. August.
  9189.  
  9190.   I was, alas! at the edge of a precipice, amusing myself, like the
  9191.   innocent heroines of all melodramas, by gathering flowers.
  9192.   Suddenly a horrible thought rode full tilt through my happiness,
  9193.   like the horse in the German ballad. I thought I saw that
  9194.   Calyste's love was increasing through his reminiscences; that he
  9195.   was expending on /me/ the stormy emotions I revived by reminding
  9196.   him of the coquetries of that hateful Beatrix,--just think of it!
  9197.   that cold, unhealthy nature, so persistent yet so flabby,
  9198.   something between a mollusk and a bit of coral, dares to call
  9199.   itself Beatrix, /Beatrice!/
  9200.  
  9201.   Already, dearest mother, I am forced to keep one eye open to
  9202.   suspicion, when my heart is all Calyste's; and isn't it a great
  9203.   catastrophe when the eye gets the better of the heart, and
  9204.   suspicion at last finds itself justified? It came to pass in this
  9205.   way:--
  9206.  
  9207.   "This place is dear to me," I said to Calyste one morning,
  9208.   "because I owe my happiness to it; and so I forgive you for taking
  9209.   me sometimes for another woman."
  9210.  
  9211.   The loyal Breton blushed, and I threw my arms around his neck. But
  9212.   all the same I have left Les Touches, and never will I go back
  9213.   there again.
  9214.  
  9215.   The very strength of hatred which makes me long for Madame de
  9216.   Rochefide's death--ah, heavens! a natural death, pleurisy, or some
  9217.   accident--makes me also understand to its fullest extent the power
  9218.   of my love for Calyste. That woman has appeared to me to trouble
  9219.   my sleep,--I see her in a dream; shall I ever encounter her
  9220.   bodily? Ah! the postulant of the Visitation was right,--Les
  9221.   Touches is a fatal spot; Calyste has there recovered his past
  9222.   emotions, and they are, I see it plainly, more powerful than the
  9223.   joys of our love. Ascertain, my dear mamma, if Madame de Rochefide
  9224.   is in Paris, for if she is, I shall stay in Brittany. Poor
  9225.   Mademoiselle des Touches might well repent of her share in our
  9226.   marriage if she knew to what extent I am taken for our odious
  9227.   rival! But this is prostitution! I am not myself; I am ashamed of
  9228.   it all. A frantic desire seizes me sometimes to fly from Guerande
  9229.   and those sands of Croisic.
  9230.  
  9231. August 25th.
  9232.  
  9233.   I am determined to go and live in the ruins of the old chateau.
  9234.   Calyste, worried by my restlessness, agrees to take me. Either he
  9235.   knows life so little that he guesses nothing, or he /does/ know
  9236.   the cause of my flight, in which case he cannot love me. I tremble
  9237.   so with fear lest I find the awful certainty I seek that, like a
  9238.   child, I put my hands before my eyes not to hear the explosion--
  9239.  
  9240.   Oh, mother! I am not loved with the love that I feel in my heart.
  9241.   Calyste is charming to me, that's true! but what man, unless he
  9242.   were a monster, would not be, as Calyste is, amiable and gracious
  9243.   when receiving all the flowers of the soul of a young girl of
  9244.   twenty, brought up by you, pure, loving, and beautiful, as many
  9245.   women have said to you that I am.
  9246.  
  9247. Guenic, September 18.
  9248.  
  9249.   Has he forgotten her? That's the solitary thought which echoes
  9250.   through my soul like a remorse. Ah! dear mamma, have all women to
  9251.   struggle against memories as I do? None but innocent young men
  9252.   should be married to pure young girls. But that's a deceptive
  9253.   Utopia; better have one's rival in the past than in the future.
  9254.  
  9255.   Ah! mother, pity me, though at this moment I am happy as a woman
  9256.   who fears to lose her happiness and so clings fast to it,--one way
  9257.   of killing it, says that profoundly wise Clotilde.
  9258.  
  9259.   I notice that for the last five months I think only of myself,
  9260.   that is, of Calyste. Tell sister Clotilde that her melancholy bits
  9261.   of wisdom often recur to me. She is happy in being faithful to the
  9262.   dead; she fears no rival. A kiss to my dear Athenais, about whom I
  9263.   see Juste is beside himself. From what you told me in your last
  9264.   letter it is evident he fears you will not give her to him.
  9265.   Cultivate that fear as a precious product. Athenais will be
  9266.   sovereign lady; but I who fear lest I can never win Calyste back
  9267.   from himself shall always be a servant.
  9268.  
  9269.   A thousand tendernesses, dear mamma. Ah! if my terrors are not
  9270.   delusions, Camille Maupin has sold me her fortune dearly. My
  9271.   affectionate respects to papa.
  9272.  
  9273. These letters give a perfect explanation of the secret relation
  9274. between husband and wife. Sabine thought of a love marriage where
  9275. Calyste saw only a marriage of expediency. The joys of the honey-moon
  9276. had not altogether conformed to the legal requirements of the social
  9277. system.
  9278.  
  9279. During the stay of the married pair in Brittany the work of restoring
  9280. and furnishing the hotel du Guenic had been carried on by the
  9281. celebrated architect Grindot, under the superintendence of Clotilde
  9282. and the Duc and Duchesse de Grandlieu, all arrangements having been
  9283. made for the return of the young household to Paris in December, 1838.
  9284. Sabine installed herself in the rue de Bourbon with pleasure,--less
  9285. for the satisfaction of playing mistress of a great household than for
  9286. that of knowing what her family would think of her marriage.
  9287.  
  9288. Calyste, with easy indifference, was quite willing to let his sister-
  9289. in-law Clotilde and his mother-in-law the duchess guide him in all
  9290. matters of social life, and they were both very grateful for his
  9291. obedience. He obtained the place in society which was due to his name,
  9292. his fortune, and his alliance. The success of his wife, who was
  9293. regarded as one of the most charming women in Paris, the diversions of
  9294. high society, the duties to be fulfilled, the winter amusements of the
  9295. great city, gave a certain fresh life to the happiness of the young
  9296. household by producing a series of excitements and interludes. Sabine,
  9297. considered happy by her mother and sister, who saw in Calyste's
  9298. coolness an effect of his English education, cast aside her gloomy
  9299. notions; she heard her lot so envied by many unhappily married women
  9300. that she drove her terrors from her into the region of chimeras, until
  9301. the time when her pregnancy gave additional guarantees to this neutral
  9302. sort of union, guarantees which are usually augured well of by
  9303. experienced women. In October, 1839, the young Baronne du Guenic had a
  9304. son, and committed the mistake of nursing it herself, on the theory of
  9305. most women in such cases. How is it possible, they think, not to be
  9306. wholly the mother of the child of an idolized husband?
  9307.  
  9308. Toward the end of the following summer, in August, 1840, Sabine had
  9309. nearly reached the period when the duty of nursing her first child
  9310. would come to an end. Calyste, during his two years' residence in
  9311. Paris, had completely thrown off that innocence of mind the charm of
  9312. which had so adorned his earliest appearance in the world of passion.
  9313. He was now the comrade of the young Duc Georges de Maufrigneuse,
  9314. lately married, like himself, to an heiress, Berthe de Cinq-Cygne; of
  9315. the Vicomte Savinien de Portenduere, the Duc and Duchesse de Rhetore,
  9316. the Duc and Duchesse de Lenoncourt-Chaulieu, and all the /habitues/ of
  9317. his mother-in-law's salon; and he fully understood by this time the
  9318. differences that separated Parisian life from the life of the
  9319. provinces. Wealth has fatal hours, hours of leisure and idleness,
  9320. which Paris knows better than all other capitals how to amuse, charm,
  9321. and divert. Contact with those young husbands who deserted the noblest
  9322. and sweetest of creatures for the delights of a cigar and whist, for
  9323. the glorious conversations of a club, or the excitements of "the
  9324. turf," undermined before long many of the domestic virtues of the
  9325. young Breton noble. The motherly solicitude of a wife who is anxious
  9326. not to weary her husband always comes to the support of the
  9327. dissipations of young men. A wife is proud to see her husband return
  9328. to her when she has allowed him full liberty of action.
  9329.  
  9330. One evening, on October of that year, to escape the crying of the
  9331. newly weaned child, Calyste, on whose forehead Sabine could not endure
  9332. to see a frown, went, urged by her, to the Varietes, where a new play
  9333. was to be given for the first time. The footman whose business it was
  9334. to engage a stall had taken it quite near to that part of the theatre
  9335. which is called the /avant-scene/. As Calyste looked about him during
  9336. the first interlude, he saw in one of the two proscenium boxes on his
  9337. side, and not ten steps from him, Madame de Rochefide. Beatrix in
  9338. Paris! Beatrix in public! The two thoughts flew through Calyste's
  9339. heart like arrows. To see her again after nearly three years! How
  9340. shall we depict the convulsion in the soul of this lover, who, far
  9341. from forgetting the past, had sometimes substituted Beatrix for his
  9342. wife so plainly that his wife had perceived it? Beatrix was light,
  9343. life, motion, and the Unknown. Sabine was duty, dulness, and the
  9344. expected. One became, in a moment, pleasure; the other, weariness. It
  9345. was the falling of a thunderbolt.
  9346.  
  9347. From a sense of loyalty, the first thought of Sabine's husband was to
  9348. leave the theatre. As he left the door of the orchestra stalls, he saw
  9349. the door of the proscenium box half-open, and his feet took him there
  9350. in spite of his will. The young Breton found Beatrix between two very
  9351. distinguished men, Canalis and Raoul Nathan, a statesman and a man of
  9352. letters. In the three years since Calyste had seen her, Madame de
  9353. Rochefide was amazingly changed; and yet, although the transformation
  9354. had seriously affected her as a woman, she was only the more poetic
  9355. and the more attractive to Calyste. Until the age of thirty the pretty
  9356. women of Paris ask nothing more of their toilet than clothing; but
  9357. after they pass through the fatal portal of the thirties, they look
  9358. for weapons, seductions, embellishments among their /chiffons;/ out of
  9359. these they compose charms, they find means, they take a style, they
  9360. seize youth, they study the slightest accessory,--in a word, they pass
  9361. from nature to art.
  9362.  
  9363. Madame de Rochefide had just come through the vicissitudes of a drama
  9364. which, in this history of the manners and morals of France in the
  9365. nineteenth century may be called that of the Deserted Woman. Deserted
  9366. by Conti, she became, naturally, a great artist in dress, in coquetry,
  9367. in artificial flowers of all kinds.
  9368.  
  9369. "Why is Conti not here?" inquired Calyste in a low voice of Canalis,
  9370. after going through the commonplace civilities with which even the
  9371. most solemn interviews begin when they take place publicly.
  9372.  
  9373. The former great poet of the faubourg Saint-Germain, twice a cabinet
  9374. minister, and now for the fourth time an orator in the Chamber, and
  9375. aspiring to another ministry, laid a warning finger significantly on
  9376. his lip. That gesture explained everything.
  9377.  
  9378. "I am happy to see you," said Beatrix, demurely. "I said to myself
  9379. when I recognized you just now, before you saw me, that /you/ at least
  9380. would not disown me. Ah! my Calyste," she added in a whisper, "why did
  9381. you marry?--and with such a little fool!"
  9382.  
  9383. As soon as a woman whispers in the ear of a new-comer and makes him
  9384. sit beside her, men of the world find an immediate excuse for leaving
  9385. the pair alone together.
  9386.  
  9387. "Come, Nathan," said Canalis, "Madame la marquise will, I am sure,
  9388. allow me to go and say a word to d'Arthez, whom I see over there with
  9389. the Princesse de Cadignan; it relates to some business in the Chamber
  9390. to-morrow."
  9391.  
  9392. This well-bred departure gave Calyste time to recover from the shock
  9393. he had just received; but he nearly lost both his strength and his
  9394. senses once more, as he inhaled the perfume, to him entrancing though
  9395. venomous, of the poem composed by Beatrix. Madame de Rochefide, now
  9396. become bony and gaunt, her complexion faded and almost discolored, her
  9397. eyes hollow with deep circles, had that evening brightened those
  9398. premature ruins by the cleverest contrivances of the /article Paris/.
  9399. She had taken it into her head, like other deserted women, to assume a
  9400. virgin air, and recall by clouds of white material the maidens of
  9401. Ossian, so poetically painted by Girodet. Her fair hair draped her
  9402. elongated face with a mass of curls, among which rippled the rays of
  9403. the foot-lights attracted by the shining of a perfumed oil. Her white
  9404. brow sparkled. She had applied an imperceptible tinge of rouge to her
  9405. cheeks, upon the faded whiteness of a skin revived by bran and water.
  9406. A scarf so delicate in texture that it made one doubt if human fingers
  9407. could have fabricated such gossamer, was wound about her throat to
  9408. diminish its length, and partly conceal it; leaving imperfectly
  9409. visible the treasures of the bust which were cleverly enclosed in a
  9410. corset. Her figure was indeed a masterpiece of composition.
  9411.  
  9412. As for her pose, one word will suffice--it was worthy of the pains she
  9413. had taken to arrange it. Her arms, now thin and hard, were scarcely
  9414. visible within the puffings of her very large sleeves. She presented
  9415. that mixture of false glitter and brilliant fabrics, of silken gauze
  9416. and craped hair, of vivacity, calmness, and motion which goes by the
  9417. term of the /Je ne sais quoi/. Everybody knows in what that consists,
  9418. namely: great cleverness, some taste, and a certain composure of
  9419. manner. Beatrix might now be called a decorative scenic effect,
  9420. changed at will, and wonderfully manipulated. The presentation of this
  9421. fairy effect, to which is added clever dialogue, turns the heads of
  9422. men who are endowed by nature with frankness, until they become
  9423. possessed, through the law of contrasts, by a frantic desire to play
  9424. with artifice. It is false, though enticing; a pretence, but
  9425. agreeable; and certain men adore women who play at seduction as others
  9426. do at cards. And this is why: The desire of the man is a syllogism
  9427. which draws conclusions from this external science as to the secret
  9428. promises of pleasure. The inner consciousness says, without words: "A
  9429. woman who can, as it were, create herself beautiful must have many
  9430. other resources for love." And that is true. Deserted women are
  9431. usually those who merely love; those who retain love know the /art/ of
  9432. loving. Now, though her Italian lesson had very cruelly maltreated the
  9433. self-love and vanity of Madame de Rochefide, her nature was too
  9434. instinctively artificial not to profit by it.
  9435.  
  9436. "It is not a question of loving a man," she was saying a few moments
  9437. before Calyste had entered her box; "we must tease and harass him if
  9438. we want to keep him. That's the secret of all those women who seek to
  9439. retain you men. The dragons who guard treasures are always armed with
  9440. claws and wings."
  9441.  
  9442. "I shall make a sonnet on that thought," replied Canalis at the very
  9443. moment when Calyste entered the box.
  9444.  
  9445. With a single glance Beatrix divined the state of Calyste's heart; she
  9446. saw the marks of the collar she had put upon him at Les Touches, still
  9447. fresh and red. Calyste, however, wounded by the speech made to him
  9448. about his wife, hesitated between his dignity as a husband, Sabine's
  9449. defence, and a harsh word cast upon a heart which held such memories
  9450. for him, a heart which he believed to be bleeding. The marquise
  9451. observed his hesitation; she had made that speech expressly that she
  9452. might know how far her empire over Calyste still extended. Seeing his
  9453. weakness, she came at once to his succor to relieve his embarrassment.
  9454.  
  9455. "Well, dear friend, you find me alone," she said, as soon as the two
  9456. gentlemen had left the box,--"yes, alone in the world!"
  9457.  
  9458. "You forget me!" said Calyste.
  9459.  
  9460. "You!" she replied, "but you are married. That was one of my griefs,
  9461. among the many I have endured since I saw you last. Not only--I said
  9462. to myself--do I lose love, but I have lost a friendship which I
  9463. thought was Breton. Alas! we can make ourselves bear everything. Now I
  9464. suffer less, but I am broken, exhausted! This is the first outpouring
  9465. of my heart for a long, long time. Obliged to seem proud before
  9466. indifferent persons, and arrogant as if I had never fallen in presence
  9467. of those who pay court to me, and having lost my dear Felicite, there
  9468. was no ear into which I could cast the words, /I suffer!/ But to you I
  9469. can tell the anguish I endured on seeing you just now so near to me.
  9470. Yes," she said, replying to a gesture of Calyste's, "it is almost
  9471. fidelity. That is how it is with misery; a look, a visit, a mere
  9472. nothing is everything to us. Ah! you once loved me--you--as I deserved
  9473. to be loved by him who has taken pleasure in trampling under foot the
  9474. treasures I poured out upon him. And yet, to my sorrow, I cannot
  9475. forget; I love, and I desire to be faithful to a past that can never
  9476. return."
  9477.  
  9478. Having uttered this tirade, improvised for the hundredth time, she
  9479. played the pupils of her eyes in a way to double the effect of her
  9480. words, which seemed to be dragged from the depths of her soul by the
  9481. violence of a torrent long restrained. Calyste, incapable of speech,
  9482. let fall the tears that gathered in his eyes. Beatrix caught his hand
  9483. and pressed it, making him turn pale.
  9484.  
  9485. "Thank you, Calyste, thank you, my poor child; that is how a true
  9486. friend responds to the grief of his friend. We understand each other.
  9487. No, don't add another word; leave me now; people are looking at us; it
  9488. might cause trouble to your wife if some one chanced to tell her that
  9489. we were seen together,--innocently enough, before a thousand people!
  9490. There, you see I am strong; adieu--"
  9491.  
  9492. She wiped her eyes, making what might be called, in woman's rhetoric,
  9493. an antithesis of action.
  9494.  
  9495. "Let me laugh the laugh of a lost soul with the careless creatures who
  9496. amuse me," she went on. "I live among artists, writers, in short the
  9497. world I knew in the salon of our poor Camille--who may indeed have
  9498. acted wisely. To enrich the man we love and then to disappear saying,
  9499. 'I am too old for him!' that is ending like the martyrs,--and the best
  9500. end too, if one cannot die a virgin."
  9501.  
  9502. She began to laugh, as it to remove the melancholy impression she had
  9503. made upon her former adorer.
  9504.  
  9505. "But," said Calyste, "where can I go to see you?"
  9506.  
  9507. "I am hidden in the rue de Chartres opposite the Parc de Monceaux, in
  9508. a little house suitable to my means; and there I cram my head with
  9509. literature--but only for myself, to distract my thoughts; God keep me
  9510. from the mania of literary women! Now go, leave me; I must not allow
  9511. the world to talk of me; what will it not say on seeing us together!
  9512. Adieu--oh! Calyste, my friend, if you stay another minute I shall
  9513. burst into tears!"
  9514.  
  9515. Calyste withdrew, after holding out his hand to Beatrix and feeling
  9516. for the second time that strange and deep sensation of a double
  9517. pressure--full of seductive tingling.
  9518.  
  9519. "Sabine never knew how to stir my soul in that way," was the thought
  9520. that assailed him in the corridor.
  9521.  
  9522. During the rest of the evening the Marquise de Rochefide did not cast
  9523. three straight glances at Calyste, but there were many sidelong looks
  9524. which tore of the soul of the man now wholly thrown back into his
  9525. first, repulsed love.
  9526.  
  9527. When the baron du Guenic reached home the splendor of his apartments
  9528. made him think of the sort of mediocrity of which Beatrix had spoken,
  9529. and he hated his wealth because it could not belong to that fallen
  9530. angel. When he was told that Sabine had long been in bed he rejoiced
  9531. to find himself rich in the possession of a night in which to live
  9532. over his emotions. He cursed the power of divination which love had
  9533. bestowed upon Sabine. When by chance a man is adored by his wife, she
  9534. reads on his face as in a book; she learns every quiver of its
  9535. muscles, she knows whence comes its calmness, she asks herself the
  9536. reason of the slightest sadness, seeking to know if haply the cause is
  9537. in herself; she studies the eyes; for her the eyes are tinted with the
  9538. dominant thought,--they love or they do not love. Calyste knew himself
  9539. to be the object of so deep, so naive, so jealous a worship that he
  9540. doubted his power to compose a cautious face that should not betray
  9541. the change in his moral being.
  9542.  
  9543. "How shall I manage to-morrow morning?" he said to himself as he went
  9544. to sleep, dreading the sort of inspection to which Sabine would have
  9545. recourse. When they came together at night, and sometimes during the
  9546. day, Sabine would ask him, "Do you still love me?" or, "I don't weary
  9547. you, do I?" Charming interrogations, varied according to the nature or
  9548. the cleverness of women, which hide their anxieties either feigned or
  9549. real.
  9550.  
  9551. To the surface of the noblest and purest hearts the mud and slime cast
  9552. up by hurricanes must come. So on that morrow morning, Calyste, who
  9553. certainly loved his child, quivered with joy on learning that Sabine
  9554. feared the croup, and was watching for the cause of slight
  9555. convulsions, not daring to leave her little boy. The baron made a
  9556. pretext of business and went out, thus avoiding the home breakfast. He
  9557. escaped as prisoners escape, happy in being afoot, and free to go by
  9558. the Pont Louis XVI. and the Champs Elysees to a cafe on the boulevard
  9559. where he had liked to breakfast when he was a bachelor.
  9560.  
  9561. What is there in love? Does Nature rebel against the social yoke? Does
  9562. she need that impulse of her given life to be spontaneous, free, the
  9563. dash of an impetuous torrent foaming against rocks of opposition and
  9564. of coquetry, rather than a tranquil stream flowing between the two
  9565. banks of the church and the legal ceremony? Has she her own designs as
  9566. she secretly prepares those volcanic eruptions to which, perhaps, we
  9567. owe great men?
  9568.  
  9569. It would be difficult to find a young man more sacredly brought up
  9570. than Calyste, of purer morals, less stained by irreligion; and yet he
  9571. bounded toward a woman unworthy of him, when a benign and radiant
  9572. chance had given him for his wife a young creature whose beauty was
  9573. truly aristocratic, whose mind was keen and delicate, a pious, loving
  9574. girl, attached singly to him, of angelic sweetness, and made more
  9575. tender still by love, a love that was passionate in spite of marriage,
  9576. like his for Beatrix. Perhaps the noblest men retain some clay in
  9577. their constitutions; the slough still pleases them. If this be so, the
  9578. least imperfect human being is the woman, in spite of her faults and
  9579. her want of reason. Madame de Rochefide, it must be said, amid the
  9580. circle of poetic pretensions which surrounded her, and in spite of her
  9581. fall, belonged to the highest nobility; she presented a nature more
  9582. ethereal than slimy, and hid the courtesan she was meant to be beneath
  9583. an aristocratic exterior. Therefore the above explanation does not
  9584. fully account for Calyste's strange passion.
  9585.  
  9586. Perhaps we ought to look for its cause in a vanity so deeply buried in
  9587. the soul that moralists have not yet uncovered that side of vice.
  9588. There are men, truly noble, like Calyste, handsome as Calyste, rich,
  9589. distinguished, and well-bred, who tire--without their knowledge,
  9590. possibly--of marriage with a nature like their own; beings whose own
  9591. nobleness is not surprised or moved by nobleness in others; whom
  9592. grandeur and delicacy consonant with their own does not affect; but
  9593. who seek from inferior or fallen natures the seal of their own
  9594. superiority--if indeed they do not openly beg for praise. Calyste
  9595. found nothing to protect in Sabine, she was irreproachable; the powers
  9596. thus stagnant in his heart were now to vibrate for Beatrix. If great
  9597. men have played before our eyes the Saviour's part toward the woman
  9598. taken in adultery, why should ordinary men be wiser in their
  9599. generation than they?
  9600.  
  9601. Calyste reached the hour of two o'clock living on one sentence only,
  9602. "I shall see her again!"--a poem which has often paid the costs of a
  9603. journey of two thousand miles. He now went with a light step to the
  9604. rue de Chartres, and recognized the house at once although he had
  9605. never before seen it. Once there, he stood--he, the son-in-law of the
  9606. Duc de Grandlieu, he, rich, noble as the Bourbons--at the foot of the
  9607. staircase, stopped short by the interrogation of the old footman:
  9608. "Monsieur's name?" Calyste felt that he ought to leave to Beatrix her
  9609. freedom of action in receiving or not receiving him; and he waited,
  9610. looking into the garden, with its walls furrowed by those black and
  9611. yellow lines produced by rain upon the stucco of Paris.
  9612.  
  9613. Madame de Rochefide, like nearly all great ladies who break their
  9614. chain, had left her fortune to her husband when she fled from him; she
  9615. could not beg from her tyrant. Conti and Mademoiselle des Touches had
  9616. spared Beatrix all the petty worries of material life, and her mother
  9617. had frequently send her considerable sums of money. Finding herself
  9618. now on her own resources, she was forced to an economy that was rather
  9619. severe for a woman accustomed to every luxury. She had therefore gone
  9620. to the summit of the hill on which lies the Parc de Monceaux, and
  9621. there she had taken refuge in a "little house" formerly belonging to a
  9622. great seigneur, standing on the street, but possessed of a charming
  9623. garden, the rent of which did not exceed eighteen hundred francs.
  9624. Still served by an old footman, a maid, and a cook from Alencon, who
  9625. were faithful to her throughout her vicissitudes, her penury, as she
  9626. thought it, would have been opulence to many an ambitious bourgeoise.
  9627.  
  9628. Calyste went up a staircase the steps of which were well pumiced and
  9629. the landings filled with flowering plants. On the first floor the old
  9630. servant opened, in order to admit the baron into the apartment, a
  9631. double door of red velvet with lozenges of red silk studded with gilt
  9632. nails. Silk and velvet furnished the rooms through which Calyste
  9633. passed. Carpets in grave colors, curtains crossing each other before
  9634. the windows, portieres, in short all things within contrasted with the
  9635. mean external appearance of the house, which was ill-kept by the
  9636. proprietor. Calyste awaited Beatrix in a salon of sober character,
  9637. where all the luxury was simple in style. This room, hung with garnet
  9638. velvet heightened here and there with dead-gold silken trimmings, the
  9639. floor covered with a dark red carpet, the windows resembling
  9640. conservatories, with abundant flowers in the jardinieres, was lighted
  9641. so faintly that Calyste could scarcely see on a mantel-shelf two cases
  9642. of old celadon, between which gleamed a silver cup attributed to
  9643. Benvenuto Cellini, and brought from Italy by Beatrix. The furniture of
  9644. gilded wood with velvet coverings, the magnificent consoles, on one of
  9645. which was a curious clock, the table with its Persian cloth, all bore
  9646. testimony to former opulence, the remains of which had been well
  9647. applied. On a little table Calyste saw jewelled knick-knacks, a book
  9648. in course of reading, in which glittered the handle of a dagger used
  9649. as a paper-cutter--symbol of criticism! Finally, on the walls, ten
  9650. water-colors richly framed, each representing one of the diverse
  9651. bedrooms in which Madame de Rochefide's wandering life had led her to
  9652. sojourn, gave the measure of what was surely superior impertinence.
  9653.  
  9654. The rustle of a silk dress announced the poor unfortunate, who
  9655. appeared in a studied toilet which would certainly have told a /roue/
  9656. that his coming was awaited. The gown, made like a wrapper to show the
  9657. line of a white bosom, was of pearl-gray moire with large open
  9658. sleeves, from which issued the arms covered with a second sleeve of
  9659. puffed tulle, divided by straps and trimmed with lace at the wrists.
  9660. The beautiful hair, which the comb held insecurely, escaped from a cap
  9661. of lace and flowers.
  9662.  
  9663. "Already!" she said, smiling. "A lover could not have shown more
  9664. eagerness. You must have secrets to tell me, have you not?"
  9665.  
  9666. And she posed herself gracefully on a sofa, inviting Calyste by a
  9667. gesture to sit beside her. By chance (a selected chance, possibly, for
  9668. women have two memories, that of angels and that of devils) Beatrix
  9669. was redolent of the perfume which she used at Les Touches during her
  9670. first acquaintance with Calyste. The inhaling of this scent, contact
  9671. with that dress, the glance of those eyes, which in the semi-darkness
  9672. gathered the light and returned it, turned Calyste's brain. The
  9673. luckless man was again impelled to that violence which had once before
  9674. almost cost Beatrix her life; but this time the marquise was on the
  9675. edge of a sofa, not on that of a rock; she rose to ring the bell,
  9676. laying a finger on his lips. Calyste, recalled to order, controlled
  9677. himself, all the more because he saw that Beatrix had no inimical
  9678. intention.
  9679.  
  9680. "Antoine, I am not at home--for every one," she said. "Put some wood
  9681. on the fire. You see, Calyste, that I treat you as a friend," she
  9682. continued with dignity, when the old man had left the room; "therefore
  9683. do not treat me as you would a mistress. I have two remarks to make to
  9684. you. In the first place, I should not deny myself foolishly to any man
  9685. I really loved; and secondly, I am determined to belong to no other
  9686. man on earth, for I believed, Calyste, that I was loved by a species
  9687. of Rizzio, whom no engagement trammelled, a man absolutely free, and
  9688. you see to what that fatal confidence has led me. As for you, you are
  9689. now under the yoke of the most sacred of duties; you have a young,
  9690. amiable, delightful wife; moreover, you are a father. I should be, as
  9691. you are, without excuse--we should be two fools--"
  9692.  
  9693. "My dear Beatrix, all these reasons vanish before a single word--I
  9694. have never loved but you on earth, and I was married against my will."
  9695.  
  9696. "Ah! a trick played upon us by Mademoiselle des Touches," she said,
  9697. smiling.
  9698.  
  9699. Three hours passed, during which Madame de Rochefide held Calyste to
  9700. the consideration of conjugal faith, pointing out to him the horrible
  9701. alternative of an utter renunciation of Sabine. Nothing else could
  9702. reassure her, she said, in the dreadful situation to which Calyste's
  9703. love would reduce her. Then she affected to regard the sacrifice of
  9704. Sabine as a small matter, she knew her so well!
  9705.  
  9706. "My dear child," she said, "that's a woman who fulfils all the
  9707. promises of her girlhood. She is a Grandlieu, to be sure, but she's as
  9708. brown as her mother the Portuguese, not to say yellow, and as dry and
  9709. stiff as her father. To tell the truth, your wife will never go wrong;
  9710. she's a big boy who can take care of herself. Poor Calyste! is that
  9711. the sort of woman you needed? She has fine eyes, but such eyes are
  9712. very common in Italy and in Spain and Portugal. Can any woman be
  9713. tender with bones like hers. Eve was fair; brown women descend from
  9714. Adam, blondes come from the hand of God, which left upon Eve his last
  9715. thought after he had created her."
  9716.  
  9717. About six o'clock Calyste, driven to desperation, took his hat to
  9718. depart.
  9719.  
  9720. "Yes, go, my poor friend," she said; "don't give her the annoyance of
  9721. dining without you."
  9722.  
  9723. Calyste stayed. At his age it was so easy to snare him on his worst
  9724. side.
  9725.  
  9726. "What! you dare to dine with me?" said Beatrix, playing a provocative
  9727. amazement. "My poor food does not alarm you? Have you enough
  9728. independence of soul to crown me with joy by this little proof of your
  9729. affection?"
  9730.  
  9731. "Let me write a note to Sabine; otherwise she will wait dinner for me
  9732. till nine o'clock."
  9733.  
  9734. "Here," said Beatrix, "this is the table at which I write."
  9735.  
  9736. She lighted the candles herself, and took one to the table to look
  9737. over what he was writing.
  9738.  
  9739. "/My dear Sabine--/"
  9740.  
  9741. "'My dear'?--can you really say that your wife is still dear to you?"
  9742. she asked, looking at him with a cold eye that froze the very marrow
  9743. of his bones. "Go,--you had better go and dine with her."
  9744.  
  9745. "/I dine at a restaurant with some friends./"
  9746.  
  9747. "A lie. Oh, fy! you are not worthy to be loved either by her or by me.
  9748. Men are all cowards in their treatment of women. Go, monsieur, go and
  9749. dine with your dear Sabine."
  9750.  
  9751. Calyste flung himself back in his arm-chair and became as pale as
  9752. death. Bretons possess a courage of nature which makes them obstinate
  9753. under difficulties. Presently the young baron sat up, put his elbow on
  9754. the table, his chin in his hand, and looked at the implacable Beatrix
  9755. with a flashing eye. He was so superb that a Northern or a Southern
  9756. woman would have fallen at his feet saying, "Take me!" But Beatrix,
  9757. born on the borders of Normandy and Brittany, belonged to the race of
  9758. Casterans; desertion had developed in her the ferocity of the Frank,
  9759. the spitefulness of the Norman; she wanted some terrible notoriety as
  9760. a vengeance, and she yielded to no weakness.
  9761.  
  9762. "Dictate what I ought to write," said the luckless man. "But, in that
  9763. case--"
  9764.  
  9765. "Well, yes!" she said, "you shall love me then as you loved me at
  9766. Guerande. Write: /I dine out; do not expect me./"
  9767.  
  9768. "What next?" said Calyste, thinking something more would follow.
  9769.  
  9770. "Nothing; sign it. Good," she said, darting on the note with
  9771. restrained joy. "I will send it by a messenger."
  9772.  
  9773. "And now," cried Calyste, rising like a happy man.
  9774.  
  9775. "Ah! I have kept, I believe, my freedom of action," she said, turning
  9776. away from him and going to the fireplace, where she rang the bell.
  9777. "Here, Antoine," she said, when the old footman entered, "send this
  9778. note to its address. Monsieur dines here."
  9779.  
  9780.  
  9781.  
  9782. XIX
  9783.  
  9784. THE FIRST LIE OF A PIOUS DUCHESS
  9785.  
  9786. Calyste returned to his own house about two in the morning. After
  9787. waiting for him till half-past twelve, Sabine had gone to bed
  9788. overwhelmed with fatigue. She slept, although she was keenly
  9789. distressed by the laconic wording of her husband's note. Still, she
  9790. explained it. The true love of a woman invariably begins by explaining
  9791. all things to the advantage of the man beloved. Calyste was pressed
  9792. for time, she said.
  9793.  
  9794. The next morning the child was better; the mother's uneasiness
  9795. subsided, and Sabine came with a smiling face, and little Calyste on
  9796. her arm, to present him to his father before breakfast with the pretty
  9797. fooleries and senseless words which gay young mothers do and say. This
  9798. little scene gave Calyste the chance to maintain a countenance. He was
  9799. charming to his wife, thinking in his heart that he was a monster, and
  9800. he played like a child with Monsieur le chevalier; in fact he played
  9801. too well,--he overdid the part; but Sabine had not reached the stage
  9802. at which a woman recognizes so delicate a distinction.
  9803.  
  9804. At breakfast, however, she asked him suddenly:--
  9805.  
  9806. "What did you do yesterday?"
  9807.  
  9808. "Portenduere kept me to dinner," he replied, "and after that we went
  9809. to the club to play whist."
  9810.  
  9811. "That's a foolish life, my Calyste," said Sabine. "Young noblemen in
  9812. these days ought to busy themselves about recovering in the eyes of
  9813. the country the ground lost by their fathers. It isn't by smoking
  9814. cigars, playing whist, idling away their leisure, and saying insolent
  9815. things of parvenus who have driven them from their positions, not yet
  9816. by separating themselves from the masses whose soul and intellect and
  9817. providence they ought to be, that the nobility will exist. Instead of
  9818. being a party, you will soon be a mere opinion, as de Marsay said. Ah!
  9819. if you only knew how my ideas on this subject have enlarged since I
  9820. have nursed and cradled your child! I'd like to see that grand old
  9821. name of Guenic become once more historical!" Then suddenly plunging
  9822. her eyes into those of Calyste, who was listening to her with a
  9823. pensive air, she added: "Admit that the first note you ever wrote me
  9824. was rather stiff."
  9825.  
  9826. "I did not think of sending you word till I got to the club."
  9827.  
  9828. "But you wrote on a woman's note-paper; it had a perfume of feminine
  9829. elegance."
  9830.  
  9831. "Those club directors are such dandies!"
  9832.  
  9833. The Vicomte de Portenduere and his wife, formerly Mademoiselle
  9834. Mirouet, had become of late very intimate with the du Guenics, so
  9835. intimate that they shared their box at the Opera by equal payments.
  9836. The two young women, Ursula and Sabine, had been won to this
  9837. friendship by the delightful interchange of counsels, cares, and
  9838. confidences apropos of their first infants.
  9839.  
  9840. While Calyste, a novice in falsehood, was saying to himself, "I must
  9841. warn Savinien," Sabine was thinking, "I am sure that paper bore a
  9842. coronet." This reflection passed through her mind like a flash, and
  9843. Sabine scolded herself for having made it. Nevertheless, she resolved
  9844. to find the paper, which in the midst of her terrors of the night
  9845. before she had flung into her letter-box.
  9846.  
  9847. After breakfast Calyste went out, saying to his wife that he should
  9848. soon return. Then he jumped into one of those little low carriages
  9849. with one horse which were just beginning to supersede the inconvenient
  9850. cabriolet of our ancestors. He drove in a few minutes to the vicomte's
  9851. house and begged him to do him the service, with rights of return, of
  9852. fibbing in case Sabine should question the vicomtesse. Thence Calyste,
  9853. urging his coachman to speed, rushed to the rue de Chartres in order
  9854. to know how Beatrix had passed the rest of the night. He found that
  9855. unfortunate just from her bath, fresh, embellished, and breakfasting
  9856. with a very good appetite. He admired the grace with which his angel
  9857. ate her boiled eggs, and he marvelled at the beauty of the gold
  9858. service, a present from a monomaniac lord, for whom Conti had composed
  9859. a few ballads on /ideas/ of the lord, who afterwards published them as
  9860. his own!
  9861.  
  9862. Calyste listened entranced to the witty speeches of his idol, whose
  9863. great object was to amuse him, until she grew angry and wept when he
  9864. rose to leave her. He thought he had been there only half an hour, but
  9865. it was past three before he reached home. His handsome English horse,
  9866. a present from the Vicomtesse de Grandlieu, was so bathed in sweat
  9867. that it looked as though it had been driven through the sea. By one of
  9868. those chances which all jealous women prepare for themselves, Sabine
  9869. was at a window which looked on the court-yard, impatient at Calyste's
  9870. non-return, uneasy without knowing why. The condition of the horse
  9871. with its foaming mouth surprised her.
  9872.  
  9873. "Where can he have come from?"
  9874.  
  9875. The question was whispered in her ear by that power which is not
  9876. exactly consciousness, nor devil, nor angel; which sees, forebodes,
  9877. shows us the unseen, and creates belief in mental beings, creatures
  9878. born of our brains, going and coming and living in the world invisible
  9879. of ideas.
  9880.  
  9881. "Where do you come from, dear angel?" Sabine said to Calyste, meeting
  9882. him on the first landing of the staircase. "Abd-el-Kader is nearly
  9883. foundered. You told me you would be gone but a moment, and I have been
  9884. waiting for you these three hours."
  9885.  
  9886. "Well, well," thought Calyste, who was making progress in
  9887. dissimulation, "I must get out of it by a present--Dear little
  9888. mother," he said aloud, taking her round the waist with more cajolery
  9889. than he would have used if he had not been conscious of guilt, "I see
  9890. that it is quite impossible to keep a secret, however innocent, from
  9891. the woman who loves us--"
  9892.  
  9893. "Well, don't tell secrets on the staircase," she said, laughing. "Come
  9894. in."
  9895.  
  9896. In the middle of a salon which adjoined their bedroom, she caught
  9897. sight in a mirror of Calyste's face, on which, not aware that it could
  9898. be seen, he allowed his real feelings and his weariness to appear.
  9899.  
  9900. "Now for your secret?" she said, turning round.
  9901.  
  9902. "You have shown such heroism as a nurse," he said, "that the heir
  9903. presumptive of the Guenics is dearer to me than ever, and I wanted to
  9904. give you a surprise, precisely like any bourgeois of the rue Saint
  9905. Denis. They are finishing for you at this moment a dressing-table at
  9906. which true artists have worked, and my mother and aunt Zephirine have
  9907. contributed."
  9908.  
  9909. Sabine clasped him in her arms, and held him tightly to her breast
  9910. with her head on his neck, faint with the weight of happiness, not for
  9911. the piece of furniture, but for the dispersion of her first dark
  9912. doubt. It was one of those magnificent transports which can be
  9913. counted, and which no love, however excessive, can prodigally spend,
  9914. or life would be too soon burned out. Then, indeed, men should fall at
  9915. the feet of women to adore them, for such moments are sublime, moments
  9916. when the forces of the heart and intellect gush forth like the waters
  9917. of sculptured nymphs from their inclining urns. Sabine burst into
  9918. tears.
  9919.  
  9920. Suddenly as if bitten by a viper, she left Calyste, threw herself on a
  9921. sofa and fainted away, for the reaction of a chill to her glowing
  9922. heart came near to killing her. As she held Calyste in her arms, her
  9923. nose at his cravat, abandoned to her joy, she smelt the perfume of
  9924. that letter paper! Another woman's head had lain there, whose hair and
  9925. face had left that adulterous odor! She had just kissed the spot where
  9926. the kisses of her rival were still warm.
  9927.  
  9928. "What is the matter?" asked Calyste, after he had brought Sabine back
  9929. to consciousness by passing a damp cloth over her face and making her
  9930. smell salts.
  9931.  
  9932. "Fetch the doctor and my nurse, both! Yes, my milk has turned, I feel
  9933. it. They won't come at once unless you fetch them yourself--go!"
  9934.  
  9935. Calyste, alarmed, rushed out. The moment Sabine heard the closing of
  9936. the porte-cochere she started up like a frightened doe, and walked
  9937. about the salon as if beside herself, crying out, "My God! my God! my
  9938. God!"
  9939.  
  9940. Those two words took the place of all ideas. The crisis she had seized
  9941. upon as a pretext in reality took place. The hairs of her head were
  9942. like so many red-hot needles heated in the fire of a nervous fever.
  9943. Her boiling blood seemed to her to mingle with her nerves and yet try
  9944. to issue from all her pores. She was blind for a few moments, and
  9945. cried aloud, "I am dying!"
  9946.  
  9947. At that terrible cry of the injured wife and mother her maid ran in.
  9948. After she was laid upon her bed and recovered both sight and mind, the
  9949. first act of her intelligence was to send the maid to her friend,
  9950. Madame de Portenduere. Sabine felt that her ideas were whirling in her
  9951. brain like straws at the will of a waterspout. "I saw," she said
  9952. later, "myriads all at once."
  9953.  
  9954. She rang for the footman and in the transport of her fever she found
  9955. strength to write the following letter, for she was mastered by one
  9956. mad desire--to have certainty:--
  9957.  
  9958.   To Madame la Baronne du Guenic:
  9959.  
  9960.   Dear Mamma,--When you come to Paris, as you allow us to hope you
  9961.   will, I shall thank you in person for the beautiful present by
  9962.   which you and my aunt Zephirine and Calyste wish to reward me for
  9963.   doing my duty. I was already well repaid by my own happiness in
  9964.   doing it. I can never express the pleasure you have given me in
  9965.   that beautiful dressing-table, but when you are with me I shall
  9966.   try to do so. Believe me, when I array myself before that
  9967.   treasure, I shall think, like the Roman matron, that my noblest
  9968.   jewel is our little angel, etc.
  9969.  
  9970. She directed the letter to Guerande and gave it to the footman to
  9971. post.
  9972.  
  9973. When the Vicomtesse de Portenduere came, the shuddering chill of
  9974. reaction had succeeded in poor Sabine this first paroxysm of madness.
  9975.  
  9976. "Ursula, I think I am going to die," she said.
  9977.  
  9978. "What is the matter, dear?"
  9979.  
  9980. "Where did Savinien and Calyste go after they dined with you
  9981. yesterday?"
  9982.  
  9983. "Dined with me?" said Ursula, to whom her husband had said nothing,
  9984. not expecting such immediate inquiry. "Savinien and I dined alone
  9985. together and went to the Opera without Calyste."
  9986.  
  9987. "Ursula, dearest, in the name of your love for Savinien, keep silence
  9988. about what you have just said to me and what I shall now tell you. You
  9989. alone shall know why I die--I am betrayed! at the end of three years,
  9990. at twenty-two years of age!"
  9991.  
  9992. Her teeth chattered, her eyes were dull and frozen, her face had taken
  9993. on the greenish tinge of an old Venetian mirror.
  9994.  
  9995. "You! so beautiful! For whom?"
  9996.  
  9997. "I don't know yet. But Calyste has told me two lies. Do not pity me,
  9998. do not seem incensed, pretend ignorance and perhaps you can find out
  9999. who /she/ is through Savinien. Oh! that letter of yesterday!"
  10000.  
  10001. Trembling, shaking, she sprang from her bed to a piece of furniture
  10002. from which she took the letter.
  10003.  
  10004. "See," she said, lying down again, "the coronet of a marquise! Find
  10005. out if Madame de Rochefide has returned to Paris. Am I to have a heart
  10006. in which to weep and moan? Oh, dearest!--to see one's beliefs, one's
  10007. poesy, idol, virtue, happiness, all, all in pieces, withered, lost! No
  10008. God in the sky! no love upon earth! no life in my heart! no anything!
  10009. I don't know if there's daylight; I doubt the sun. I've such anguish
  10010. in my soul I scarcely feel the horrible sufferings in my body.
  10011. Happily, the baby is weaned; my milk would have poisoned him."
  10012.  
  10013. At that idea the tears began to flow from Sabine's eyes which had
  10014. hitherto been dry.
  10015.  
  10016. Pretty Madame de Portenduere, holding in her hand the fatal letter,
  10017. the perfume of which Sabine again inhaled, was at first stupefied by
  10018. this true sorrow, shocked by this agony of love, without as yet
  10019. understanding it, in spite of Sabine's incoherent attempts to relate
  10020. the facts. Suddenly Ursula was illuminated by one of those ideas which
  10021. come to none but sincere friends.
  10022.  
  10023. "I must save her!" she thought to herself. "Trust me, Sabine," she
  10024. cried. "Wait for my return; I will find out the truth."
  10025.  
  10026. "Ah! in my grave I'll love you," exclaimed Sabine.
  10027.  
  10028. The viscountess went straight to the Duchesse de Grandlieu, pledged
  10029. her to secrecy, and then explained to her fully her daughter's
  10030. situation.
  10031.  
  10032. "Madame," she said as she ended, "do you not think with me, that in
  10033. order to avoid some fatal illness--perhaps, I don't know, even madness
  10034. --we had better confide the whole truth to the doctor, and invent some
  10035. tale to clear that hateful Calyste and make him seem for the time
  10036. being innocent?"
  10037.  
  10038. "My dear child," said the duchess, who was chilled to the heart by
  10039. this confidence, "friendship has given you for the moment the
  10040. experience of a woman of my age. I know how Sabine loves her husband;
  10041. you are right, she might become insane."
  10042.  
  10043. "Or lose her beauty, which would be worse," said the viscountess.
  10044.  
  10045. "Let us go to her!" cried the duchess.
  10046.  
  10047. Fortunately they arrived a few moments before the famous /accoucheur/,
  10048. Dommanget, the only one of the two men of science whom Calyste had
  10049. been able to find.
  10050.  
  10051. "Ursula has told me everything," said the duchess to her daughter,
  10052. "and you are mistaken. In the first place, Madame de Rochefide is not
  10053. in Paris. As for what your husband did yesterday, my dear, I can tell
  10054. you that he lost a great deal of money at cards, so that he does not
  10055. even know how to pay for your dressing-table."
  10056.  
  10057. "But /that?/" said Sabine, holding out to her mother the fatal letter.
  10058.  
  10059. "That!" said the duchess, laughing; "why, that is written on the
  10060. Jockey Club paper; everybody writes nowadays on coroneted paper; even
  10061. our stewards will soon be titled."
  10062.  
  10063. The prudent mother threw the unlucky paper into the fire as she spoke.
  10064.  
  10065. When Calyste and Dommanget arrived, the duchess, who had given
  10066. instructions to the servants, was at once informed. She left Sabine to
  10067. the care of Madame de Portenduere and stopped the /accoucheur/ and
  10068. Calyste in the salon.
  10069.  
  10070. "Sabine's life is at stake, monsieur," she said to Calyste; "you have
  10071. betrayed her for Madame de Rochefide."
  10072.  
  10073. Calyste blushed, like a girl still respectable, detected in a fault.
  10074.  
  10075. "And," continued the duchess, "as you do not know how to deceive, you
  10076. have behaved in such a clumsy manner that Sabine has guessed the
  10077. truth. But I have for the present repaired your blunder. You do not
  10078. wish the death of my daughter, I am sure--All this, Monsieur
  10079. Dommanget, will put you on the track of her real illness and its
  10080. cause. As for you, Calyste, an old woman like me understands your
  10081. error, though she does not pardon it. Such pardons can only be brought
  10082. by a lifetime of after happiness. If you wish me to esteem you, you
  10083. must, in the first place, save my daughter; next, you must forget
  10084. Madame de Rochefide; she is only worth having once. Learn to lie; have
  10085. the courage of a criminal, and his impudence. I have just told a lie
  10086. myself, and I shall have to do hard penance for that mortal sin."
  10087.  
  10088. She then told the two men the lies she had invented. The clever
  10089. physician sitting at the bedside of his patient studied in her
  10090. symptoms the means of repairing the ill, while he ordered measures the
  10091. success of which depended on great rapidity of execution. Calyste
  10092. sitting at the foot of the bed strove to put into his glance an
  10093. expression of tenderness.
  10094.  
  10095. "So it was play which put those black circles round your eyes?" Sabine
  10096. said to him in a feeble voice.
  10097.  
  10098. The words made the doctor, the mother, and the viscountess tremble,
  10099. and they all three looked at one another covertly. Calyste turned as
  10100. red as a cherry.
  10101.  
  10102. "That's what comes of nursing a child," said Dommanget brutally, but
  10103. cleverly. "Husbands are lonely when separated from their wives, and
  10104. they go to the club and play. But you needn't worry over the thirty
  10105. thousand francs which Monsieur le baron lost last night--"
  10106.  
  10107. "Thirty thousand francs!" cried Ursula, in a silly tone.
  10108.  
  10109. "Yes, I know it," replied Dommanget. "They told me this morning at the
  10110. house of the young Duchesse Berthe de Maufrigneuse that it was
  10111. Monsieur de Trailles who won that money from you," he added, turning
  10112. to Calyste. "Why do you play with such men? Frankly, monsieur le
  10113. baron, I can well believe you are ashamed of it."
  10114.  
  10115. Seeing his mother-in-law, a pious duchess, the young viscountess, a
  10116. happy woman, and the old /accoucheur/, a confirmed egotist, all three
  10117. lying like a dealer in bric-a-brac, the kind and feeling Calyste
  10118. understood the greatness of the danger, and two heavy tears rolled
  10119. from his eyes and completely deceived Sabine.
  10120.  
  10121. "Monsieur," she said, sitting up in bed and looking angrily at
  10122. Dommanget, "Monsieur du Guenic can lose thirty, fifty, a hundred
  10123. thousand francs if it pleases him, without any one having a right to
  10124. think it wrong or read him a lesson. It is far better that Monsieur de
  10125. Trailles should win his money than that we should win Monsieur de
  10126. Trailles'."
  10127.  
  10128. Calyste rose, took his wife round the neck, kissed her on both cheeks
  10129. and whispered:--
  10130.  
  10131. "Sabine, you are an angel!"
  10132.  
  10133. Two days later the young wife was thought to be out of danger, and the
  10134. next day Calyste was at Madame de Rochefide's making a merit of his
  10135. infamy.
  10136.  
  10137. "Beatrix," he said, "you owe me happiness. I have sacrificed my poor
  10138. little wife to you; she has discovered all. That fatal paper on which
  10139. you made me write, bore your name and your coronet, which I never
  10140. noticed--I saw but you! Fortunately the 'B' was by chance effaced. But
  10141. the perfume you left upon me and the lies in which I involved myself
  10142. like a fool have betrayed my happiness. Sabine nearly died of it; her
  10143. milk went to the head; erysipelas set in, and possibly she may bear
  10144. the marks for the rest of her days."
  10145.  
  10146. As Beatrix listened to this tirade her face was due North, icy enough
  10147. to freeze the Seine had she looked at it.
  10148.  
  10149. "So much the better," she said; "perhaps it will whiten her for you."
  10150.  
  10151. And Beatrix, now become as hard as her bones, sharp as her voice,
  10152. harsh as her complexion, continued a series of atrocious sarcasms in
  10153. the same tone. There is no greater blunder than for a man to talk of
  10154. his wife, if she is virtuous, to his mistress, unless it be to talk of
  10155. his mistress, if she is beautiful, to his wife. But Calyste had not
  10156. received that species of Parisian education which we must call the
  10157. politeness of the passions. He knew neither how to lie to his wife,
  10158. nor how to tell his mistress the truth,--two apprenticeships a man in
  10159. his position must make in order to manage women. He was therefore
  10160. compelled to employ all the power of passion to obtain from Beatrix a
  10161. pardon which she forced him to solicit for two hours; a pardon refused
  10162. by an injured angel who raised her eyes to the ceiling that she might
  10163. not see the guilty man, and who put forth reasons sacred to marquises
  10164. in a voice quivering with tears which were furtively wiped with the
  10165. lace of her handkerchief.
  10166.  
  10167. "To speak to me of your wife on the very day after my fall!" she
  10168. cried. "Why did you not tell me she is a pearl of virtue? I know she
  10169. thinks you handsome; pure depravity! I, I love your soul! for let me
  10170. tell you, my friend, you are ugly compared to many shepherds on the
  10171. Campagna of Rome," etc., etc.
  10172.  
  10173. Such speeches may surprise the reader, but they were part of a system
  10174. profoundly meditated by Beatrix in this her third incarnation,--for at
  10175. each passion a woman becomes another being and advances one step more
  10176. into profligacy, the only word which properly renders the effect of
  10177. the experience given by such adventures. Now, the Marquise de
  10178. Rochefide had sat in judgment on herself before the mirror. Clever
  10179. women are never deceived about themselves; they count their wrinkles,
  10180. they assist at the birth of their crow's-feet, they know themselves by
  10181. heart, and even own it by the greatness of their efforts at
  10182. preservation. Therefore to struggle successfully against a splendid
  10183. young woman, to carry away from her six triumphs a week, Beatrix had
  10184. recourse to the knowledge and the science of courtesans. Without
  10185. acknowledging to herself the baseness of this plan, led away to the
  10186. employment of such means by a Turkish passion for Calyste's beauty,
  10187. she had resolved to make him think himself unpleasant, ugly, ill-made,
  10188. and to behave as if she hated him. No system is more fruitful with men
  10189. of a conquering nature. To such natures the presence of repugnance to
  10190. be vanquished is the renewal of the triumph of the first day on all
  10191. succeeding days. And it is something even better. It is flattery in
  10192. the guise of dislike. A man then says to himself, "I am irresistible,"
  10193. or "My love is all-powerful because it conquers her repugnance." If
  10194. you deny this principle, divined by all coquettes and courtesans
  10195. throughout all social zones, you may as well reject all seekers after
  10196. knowledge, all delvers into secrets, repulsed through years in their
  10197. duel with hidden causes. Beatrix added to the use of contempt as a
  10198. moral piston, a constant comparison of her own poetic, comfortable
  10199. home with the hotel du Guenic. All deserted wives who abandon
  10200. themselves in despair, neglect also their surroundings, so discouraged
  10201. are they. On this, Madame de Rochefide counted, and presently began an
  10202. underhand attack on the luxury of the faubourg Saint-Germain, which
  10203. she characterized as stupid.
  10204.  
  10205. The scene of reconciliation, in which Beatrix made Calyste swear and
  10206. reswear hatred to the wife, who, she said, was playing comedy, took
  10207. place in a perfect bower where she played off her graces amid
  10208. ravishing flowers, and rare plants of the costliest luxury. The
  10209. science of nothings, the trifles of the day, she carried to excess.
  10210. Fallen into a mortifying position through Conti's desertion, Beatrix
  10211. was determined to have, at any rate, the fame which unprincipled
  10212. conduct gives. The misfortune of the poor young wife, a rich and
  10213. beautiful Grandlieu, should be her pedestal.
  10214.  
  10215.  
  10216.  
  10217. XX
  10218.  
  10219. A SHORT TREATISE ON CERTAINTY: BUT NOT
  10220. FROM PASCAL'S POINT OF VIEW
  10221.  
  10222. When a woman returns to ordinary life after the nursing of her first
  10223. child she reappears in the world embellished and charming. This phase
  10224. of maternity, while it rejuvenates the women of a certain age, gives
  10225. to young women a splendor of freshness, a gay activity, a /brio/ of
  10226. mere existence,--if it is permissible to apply to the body a word
  10227. which Italy has discovered for the mind. In trying to return to the
  10228. charming habits of the honeymoon, Sabine discovered that her husband
  10229. was not the former Calyste. Again she observed him, unhappy girl,
  10230. instead of resting securely in her happiness. She sought for the fatal
  10231. perfume, and smelt it. This time she no longer confided in her friend,
  10232. nor in the mother who had so charitably deceived her. She wanted
  10233. certainty, and Certainty made no long tarrying. Certainty is never
  10234. wanting, it is like the sun; and presently shades are asked for to
  10235. keep it out. It is, in matters of the heart, a repetition of the fable
  10236. of the woodman calling upon Death,--we soon ask Certainty to leave us
  10237. blind.
  10238.  
  10239. One morning, about two weeks after the first crisis, Sabine received
  10240. this terrible letter:--
  10241.  
  10242. Guerande.
  10243.  
  10244.   To Madame la Baronne du Guenic:
  10245.  
  10246.   My dear Daughter,--Your aunt Zephirine and I are lost in
  10247.   conjectures about the dressing-table of which you tell us in your
  10248.   letter. I have written to Calyste about it, and I beg you to
  10249.   excuse our ignorance. You can never doubt our hearts, I am sure.
  10250.   We are piling up riches for you here. Thanks to the advice of
  10251.   Mademoiselle de Pen-Hoel on the management of your property, you
  10252.   will find yourself within a few years in possession of a
  10253.   considerable capital without losing any of your income.
  10254.  
  10255.   Your letter, dear child as dearly loved as if I had borne you in
  10256.   my bosom and fed you with my milk, surprised me by its brevity,
  10257.   and above all by your silence about my dearest little Calyste. You
  10258.   told me nothing of the great Calyste either; but then, I know that
  10259.   /he/ is happy," etc. etc.
  10260.  
  10261. Sabine wrote across this letter these words, "Noble Brittany does not
  10262. always lie." She then laid the paper on Calyste's desk.
  10263.  
  10264. Calyste found the letter and read it. Seeing Sabine's sentence and
  10265. recognizing her handwriting he flung the letter into the fire,
  10266. determined to pretend that he had never received it. Sabine spent a
  10267. whole week in an agony the secrets of which are known only to angelic
  10268. or solitary souls whom the wing of the bad angel has never
  10269. overshadowed. Calyste's silence terrified her.
  10270.  
  10271. "I, who ought to be all gentleness, all pleasure to him, I have
  10272. displeased him, wounded him! My virtue has made itself hateful. I have
  10273. no doubt humiliated my idol," she said to herself. These thoughts
  10274. plowed furrows in her heart. She wanted to ask pardon for her fault,
  10275. but Certainty let loose upon her other proofs. Grown bold and
  10276. insolent, Beatrix wrote to Calyste at his own home; Madame du Guenic
  10277. received the letter, and gave it to her husband without opening it,
  10278. but she said to him, in a changed voice and with death in her soul:
  10279. "My friend, that letter is from the Jockey Club; I recognize both the
  10280. paper and the perfume."
  10281.  
  10282. Calyste colored, and put the letter into his pocket.
  10283.  
  10284. "Why don't you read it?"
  10285.  
  10286. "I know what it is about."
  10287.  
  10288. The young wife sat down. No longer did fever burn her, she wept no
  10289. more; but madness such as, in feeble beings, gives birth to miracles
  10290. of crime, madness which lays hands on arsenic for themselves or for
  10291. their rivals, possessed her. At this moment little Calyste was brought
  10292. in, and she took him in her arms to dance him. The child, just
  10293. awakened, sought the breast beneath the gown.
  10294.  
  10295. "He remembers,--he, at any rate," she said in a low voice.
  10296.  
  10297. Calyste went to his own room to read his letter. When he was no longer
  10298. present the poor young woman burst into tears, and wept as women weep
  10299. when they are all alone.
  10300.  
  10301. Pain, as well as pleasure, has its initiation. The first crisis, like
  10302. that in which poor Sabine nearly succumbed, returns no more than the
  10303. first fruits of other things return. It is the first wedge struck in
  10304. the torture of the heart; all others are expected, the shock to the
  10305. nerves is known, the capital of our forces has been already drawn upon
  10306. for vigorous resistance. So Sabine, sure of her betrayal, spent three
  10307. hours with her son in her arms beside the fire in a way that surprised
  10308. herself, when Gasselin, turned into a footman, came to say:--
  10309.  
  10310. "Madame is served."
  10311.  
  10312. "Let monsieur know."
  10313.  
  10314. "Monsieur does not dine at home, Madame la baronne."
  10315.  
  10316. Who knows what torture there is for a young woman of twenty-three in
  10317. finding herself alone in the great dining-room of an old mansion,
  10318. served by silent servants, under circumstances like these?
  10319.  
  10320. "Order the carriage," she said suddenly; "I shall go to the Opera."
  10321.  
  10322. She dressed superbly; she wanted to exhibit herself alone and smiling
  10323. like a happy woman. In the midst of her remorse for the addition she
  10324. had made to Madame de Rochefide's letter she had resolved to conquer,
  10325. to win back Calyste by loving kindness, by the virtues of a wife, by
  10326. the gentleness of the paschal lamb. She wished, also, to deceive all
  10327. Paris. She loved,--loved as courtesans and as angels love, with pride,
  10328. with humility. But the opera chanced to be "Otello." When Rubini sang
  10329. /Il mio cor si divide/, she rushed away. Music is sometimes mightier
  10330. than actor or poet, the two most powerful of all natures, combined.
  10331. Savinien de Portenduere accompanied Sabine to the peristyle and put
  10332. her in the carriage without being able to understand this sudden
  10333. flight.
  10334.  
  10335. Madame du Guenic now entered a phase of suffering which is peculiar to
  10336. the aristocracy. Envious, poor, and miserable beings,--when you see on
  10337. the arms of such women golden serpents with diamond heads, necklaces
  10338. clasped around their necks, say to yourselves that those vipers sting,
  10339. those slender bonds burn to the quick through the delicate flesh. All
  10340. such luxury is dearly bought. In situations like that of Sabine, women
  10341. curse the pleasures of wealth; they look no longer at the gilding of
  10342. their salons; the silk of the divans is jute in their eyes, exotic
  10343. flowers are nettles, perfumes poison, the choicest cookery scrapes
  10344. their throat like barley-bread, and life becomes as bitter as the Dead
  10345. Sea.
  10346.  
  10347. Two or three examples may serve to show this reaction of luxury upon
  10348. happiness; so that all those women who have endured it may behold
  10349. their own experience.
  10350.  
  10351. Fully aware now of this terrible rivalry, Sabine studied her husband
  10352. when he left the house, that she might divine, if possible, the future
  10353. of his day. With what restrained fury does a woman fling herself upon
  10354. the red-hot spikes of that savage martyrdom! What delirious joy if she
  10355. could think he did not go to the rue de Chartres! Calyste returned,
  10356. and then the study of his forehead, his hair, his eyes, his
  10357. countenance, his demeanor, gave a horrible interest to mere nothings,
  10358. to observations pursued even to matters of toilet, in which a woman
  10359. loses her self-respect and dignity. These fatal investigations,
  10360. concealed in the depths of her heart, turn sour and rot the delicate
  10361. roots from which should spring to bloom the azure flowers of sacred
  10362. confidence, the golden petals of the One only love, with all the
  10363. perfumes of memory.
  10364.  
  10365. One day Calyste looked about him discontentedly; he had stayed at
  10366. home! Sabine made herself caressing and humble, gay and sparkling.
  10367.  
  10368. "You are vexed with me, Calyste; am I not a good wife? What is there
  10369. here that displeases you?" she asked.
  10370.  
  10371. "These rooms are so cold and bare," he replied; "you don't understand
  10372. arranging things."
  10373.  
  10374. "Tell me what is wanting."
  10375.  
  10376. "Flowers."
  10377.  
  10378. "Ah!" she thought to herself, "Madame de Rochefide likes flowers."
  10379.  
  10380. Two days later, the rooms of the hotel du Guenic had assumed another
  10381. aspect. No one in Paris could flatter himself to have more exquisite
  10382. flowers than those that now adorned them.
  10383.  
  10384. Some time later Calyste, one evening after dinner, complained of the
  10385. cold. He twisted about in his chair, declaring there was a draught,
  10386. and seemed to be looking for something. Sabine could not at first
  10387. imagine what this new fancy signified, she, whose house possessed a
  10388. calorifere which heated the staircases, antechambers, and passages. At
  10389. last, after three days' meditation, she came to the conclusion that
  10390. her rival probably sat surrounded by a screen to obtain the half-
  10391. lights favorable to faded faces; so Sabine had a screen, but hers was
  10392. of glass and of Israelitish splendor.
  10393.  
  10394. "From what quarter will the next storm come?" she said to herself.
  10395.  
  10396. These indirect comparisons with his mistress were not yet at an end.
  10397. When Calyste dined at home he ate his dinner in a way to drive Sabine
  10398. frantic; he would motion to the servants to take away his plates after
  10399. pecking at two or three mouthfuls.
  10400.  
  10401. "Wasn't it good?" Sabine would ask, in despair at seeing all the pains
  10402. she had taken in conference with her cook thrown away.
  10403.  
  10404. "I don't say that, my angel," replied Calyste, without anger; "I am
  10405. not hungry, that is all."
  10406.  
  10407. A woman consumed by a legitimate passion, who struggles thus, falls at
  10408. last into a fury of desire to get the better of her rival, and often
  10409. goes too far, even in the most secret regions of married life. So
  10410. cruel, burning, and incessant a combat in the obvious and, as we may
  10411. call them, exterior matters of a household must needs become more
  10412. intense and desperate in the things of the heart. Sabine studied her
  10413. attitudes, her toilets; she took heed about herself in all the
  10414. infinitely little trifles of love.
  10415.  
  10416. The cooking trouble lasted nearly a month. Sabine, assisted by
  10417. Mariotte and Gasselin, invented various little vaudeville schemes to
  10418. ascertain the dishes which Madame de Rochefide served to Calyste.
  10419. Gasselin was substituted for Calyste's groom, who had fallen
  10420. conveniently ill. This enabled Gasselin to consort with Madame de
  10421. Rochefide's cook, and before long, Sabine gave Calyste the same fare,
  10422. only better; but still he made difficulties.
  10423.  
  10424. "What is wanting now?" she said.
  10425.  
  10426. "Oh, nothing," he answered, looking round the table for something he
  10427. did not find.
  10428.  
  10429. "Ah!" exclaimed Sabine, as she woke the next morning, "Calyste wanted
  10430. some of those Indian sauces they serve in England in cruets. Madame de
  10431. Rochefide accustoms him to all sorts of condiments."
  10432.  
  10433. She bought the English cruets and the spiced sauces; but it soon
  10434. became impossible for her to make such discoveries in all the
  10435. preparations invented by her rival.
  10436.  
  10437. This period lasted some months; which is not surprising when we
  10438. remember the sort of attraction presented by such a struggle. It is
  10439. life. And that is preferable, with its wounds and its anguish, to the
  10440. gloomy darkness of disgust, to the poison of contempt, to the void of
  10441. abdication, to that death of the heart which is called indifference.
  10442. But all Sabine's courage abandoned her one evening when she appeared
  10443. in a toilet such as women are inspired to wear in the hope of
  10444. eclipsing a rival, and about which Calyste said, laughing:--
  10445.  
  10446. "In spite of all you can do, Sabine, you'll never be anything but a
  10447. handsome Andalusian."
  10448.  
  10449. "Alas!" she said, dropping on a sofa, "I may never make myself a
  10450. blonde, but I know if this continues I shall soon be thirty-five years
  10451. old."
  10452.  
  10453. She refused to go to the Opera as she intended, and chose to stay at
  10454. home the whole evening. But once alone she pulled the flowers from her
  10455. hair and stamped upon them; she tore off the gown and scarf and
  10456. trampled them underfoot, like a goat caught in the tangle of its
  10457. tether, which struggles till death comes. Then she went to bed.
  10458.  
  10459.  
  10460.  
  10461. XXI
  10462.  
  10463. THE WICKEDNESS OF A GOOD WOMAN
  10464.  
  10465. Playing for these terrible stakes Sabine grew thin; grief consumed
  10466. her; but she never for a moment forsook the role she had imposed upon
  10467. herself. Sustained by a sort of fever, her lips drove back into her
  10468. throat the bitter words that pain suggested; she repressed the
  10469. flashing of her glorious dark eyes, and made them soft even to
  10470. humility. But her failing health soon became noticeable. The duchess,
  10471. an excellent mother, though her piety was becoming more and more
  10472. Portuguese, recognized a moral cause in the physically weak condition
  10473. in which Sabine now took satisfaction. She knew the exact state of the
  10474. relation between Beatrix and Calyste; and she took great pains to draw
  10475. her daughter to her own house, partly to soothe the wounds of her
  10476. heart, but more especially to drag her away from the scene of her
  10477. martyrdom. Sabine, however, maintained the deepest silence for a long
  10478. time about her sorrows, fearing lest some one might meddle between
  10479. herself and Calyste. She declared herself happy! At the height of her
  10480. misery she recovered her pride, and all her virtues.
  10481.  
  10482. But at last, after some months during which her sister Clotilde and
  10483. her mother had caressed and petted her, she acknowledged her grief,
  10484. confided her sorrows, cursed life, and declared that she saw death
  10485. coming with delirious joy. She begged Clotilde, who was resolved to
  10486. remain unmarried, to be a mother to her little Calyste, the finest
  10487. child that any royal race could desire for heir presumptive.
  10488.  
  10489. One evening, as she sat with her young sister Athenais (whose marriage
  10490. to the Vicomte de Grandlieu was to take place at the end of Lent), and
  10491. with Clotilde and the duchess, Sabine gave utterance to the supreme
  10492. cries of her heart's anguish, excited by the pangs of a last
  10493. humiliation.
  10494.  
  10495. "Athenais," she said, when the Vicomte Juste de Grandlieu departed at
  10496. eleven o'clock, "you are going to marry; let my example be a warning
  10497. to you. Consider it a crime to display your best qualities; resist the
  10498. pleasure of adorning yourself to please Juste. Be calm, dignified,
  10499. cold; measure the happiness you give by that which you receive. This
  10500. is shameful, but it is necessary. Look at me. I perish through my best
  10501. qualities. All that I /know/ was fine and sacred and grand within me,
  10502. all my virtues, were rocks on which my happiness is wrecked. I have
  10503. ceased to please because I am not thirty-six years old. In the eyes of
  10504. some men youth is thought an inferiority. There is nothing to imagine
  10505. on an innocent face. I laugh frankly, and that is wrong; to captivate
  10506. I ought to play off the melancholy half-smile of the fallen angel, who
  10507. wants to hide her yellowing teeth. A fresh complexion is monotonous;
  10508. some men prefer their doll's wax made of rouge and spermaceti and cold
  10509. cream. I am straightforward; but duplicity is more pleasing. I am
  10510. loyally passionate, as an honest woman may be, but I ought to be
  10511. manoeuvring, tricky, hypocritical, and simulate a coldness I have not,
  10512. --like any provincial actress. I am intoxicated with the happiness of
  10513. having married one of the most charming men in France; I tell him,
  10514. naively, how distinguished he is, how graceful his movements are, how
  10515. handsome I think him; but to please him I ought to turn away my head
  10516. with pretended horror, to love nothing with real love, and tell him
  10517. his distinction is mere sickliness. I have the misfortune to admire
  10518. all beautiful things without setting myself up for a wit by caustic
  10519. and envious criticism of whatever shines from poesy and beauty. I
  10520. don't seek to make Canalis and Nathan say of /me/ in verse and prose
  10521. that my intellect is superior. I'm only a poor little artless child; I
  10522. care only for Calyste. Ah! if I had scoured the world like /her/, if I
  10523. had said as /she/ has said, "I love," in every language of Europe, I
  10524. should be consoled, I should be pitied, I should be adored for serving
  10525. the regal Macedonian with cosmopolitan love! We are thanked for our
  10526. tenderness if we set it in relief against our vice. And I, a noble
  10527. woman, must teach myself impurity and all the tricks of prostitutes!
  10528. And Calyste is the dupe of such grimaces! Oh, mother! oh, my dear
  10529. Clotilde! I feel that I have got my death-blow. My pride is only a
  10530. sham buckler; I am without defence against my misery; I love my
  10531. husband madly, and yet to bring him back to me I must borrow the
  10532. wisdom of indifference."
  10533.  
  10534. "Silly girl," whispered Clotilde, "let him think you will avenge
  10535. yourself--"
  10536.  
  10537. "I wish to die irreproachable and without the mere semblance of doing
  10538. wrong," replied Sabine. "A woman's vengeance should be worthy of her
  10539. love."
  10540.  
  10541. "My child," said the duchess to her daughter, "a mother must of course
  10542. see life more coolly than you can see it. Love is not the end, but the
  10543. means, of the Family. Do not imitate that poor Baronne de Macumer.
  10544. Excessive passion is unfruitful and deadly. And remember, God sends us
  10545. afflictions with knowledge of our needs. Now that Athenais' marriage
  10546. is arranged, I can give all my thoughts to you. In fact, I have
  10547. already talked of this delicate crisis in your life with your father
  10548. and the Duc de Chaulieu, and also with d'Ajuda; we shall certainly
  10549. find means to bring Calyste back to you."
  10550.  
  10551. "There is always one resource with the Marquise de Rochefide,"
  10552. remarked Clotilde, smiling, to her sister; "she never keeps her
  10553. adorers long."
  10554.  
  10555. "D'Ajuda, my darling," continued the duchess, "was Monsieur de
  10556. Rochefide's brother-in-law. If our dear confessor approves of certain
  10557. little manoeuvres to which we must have recourse to carry out a plan
  10558. which I have proposed to your father, I can guarantee to you the
  10559. recovery of Calyste. My conscience is repugnant to the use of such
  10560. means, and I must first submit them to the judgment of the Abbe
  10561. Brossette. We shall not wait, my child, till you are /in extremis/
  10562. before coming to your relief. Keep a good heart! Your grief to-night
  10563. is so bitter that my secret escapes me; but it is impossible for me
  10564. not to give you a little hope."
  10565.  
  10566. "Will it make Calyste unhappy?" asked Sabine, looking anxiously at the
  10567. duchess.
  10568.  
  10569. "Oh, heavens! shall I ever be as silly as that!" cried Athenais,
  10570. naively.
  10571.  
  10572. "Ah, little girl, you know nothing of the precipices down which our
  10573. virtue flings us when led by love," replied Sabine, making a sort of
  10574. moral revelation, so distraught was she by her woe.
  10575.  
  10576. The speech was uttered with such incisive bitterness that the duchess,
  10577. enlightened by the tone and accent and look of her daughter, felt
  10578. certain there was some hidden trouble.
  10579.  
  10580. "My dears, it is midnight; come, go to bed," she said to Clotilde and
  10581. Athenais, whose eyes were shining.
  10582.  
  10583. "In spite of my thirty-five years I appear to be /de trop/," said
  10584. Clotilde, laughing. While Athenais kissed her mother, Clotilde leaned
  10585. over Sabine and said in her ear: "You will tell what it is? I'll dine
  10586. with you to-morrow. If my mother's conscience won't let her act, I--I
  10587. myself will get Calyste out of the hands of the infidels."
  10588.  
  10589. "Well, Sabine," said the duchess, taking her daughter into her
  10590. bedroom, "tell me, what new trouble is there, my child?"
  10591.  
  10592. "Mamma, I am lost!"
  10593.  
  10594. "But how?"
  10595.  
  10596. "I wanted to get the better of that horrible woman--I conquered for a
  10597. time--I am pregnant again--and Calyste loves her so that I foresee a
  10598. total abandonment. When she hears of it she will be furious. Ah! I
  10599. suffer such tortures that I cannot endure them long. I know when he is
  10600. going to her, I know it by his joy; and his peevishness tells me as
  10601. plainly when he leaves her. He no longer troubles himself to conceal
  10602. his feelings; I have become intolerable to him. She has an influence
  10603. over him as unhealthy as she is herself in soul and body. You'll see!
  10604. she will exact from him, as the price of forgiveness, my public
  10605. desertion, a rupture like her own; she will take him away from me to
  10606. Switzerland or Italy. He is beginning now to say it is ridiculous that
  10607. he knows nothing of Europe. I can guess what those words mean, flung
  10608. out in advance. If Calyste is not cured of her in three months I don't
  10609. know what he may become; but as for me, I will kill myself."
  10610.  
  10611. "But your soul, my unhappy child? Suicide is a mortal sin."
  10612.  
  10613. "Don't you understand? She may give him a child. And if Calyste loved
  10614. the child of that woman more than mine--Oh! that's the end of my
  10615. patience and all my resignation."
  10616.  
  10617. She fell into a chair. She had given vent to the deepest thought in
  10618. her heart; she had no longer a hidden grief; and secret sorrow is like
  10619. that iron rod that sculptors put within the structure of their clay,--
  10620. it supports, it is a force.
  10621.  
  10622. "Come, go home, dear sufferer. In view of such misery the abbe will
  10623. surely give me absolution for the venial sins which the deceits of the
  10624. world compel us to commit. Leave me now, my daughter," she said, going
  10625. to her /prie-Dieu/. "I must pray to our Lord and the Blessed Virgin
  10626. for you, with special supplication. Good-bye, my dear Sabine; above
  10627. all things, do not neglect your religious duties if you wish us to
  10628. succeed."
  10629.  
  10630. "And if we do triumph, mother, we shall only save the family. Calyste
  10631. has killed within me the holy fervor of love,--killed it by sickening
  10632. me with all things. What a honey-moon was mine, in which I was made to
  10633. feel on that first day the bitterness of a retrospective adultery!"
  10634.  
  10635. The next day, about two in the afternoon, one of the vicars of the
  10636. faubourg Saint-Germain appointed to a vacant bishopric in 1840 (an
  10637. office refused by him for the third time), the Abbe Brossette, one of
  10638. the most distinguished priests in Paris, crossed the courtyard of the
  10639. hotel de Grandlieu, with a step which we must needs call the
  10640. ecclesiastical step, so significant is it of caution, mystery,
  10641. calmness, gravity, and dignity. He was a thin little man about fifty
  10642. years of age, with a face as white as that of an old woman, chilled by
  10643. priestly austerities, and hollowed by all the sufferings which he
  10644. espoused. Two black eyes, ardent with faith yet softened by an
  10645. expression more mysterious than mystical, animated that truly
  10646. apostolical face. He was smiling as he mounted the steps of the
  10647. portico, so little did he believe in the enormity of the cases about
  10648. which his penitent sent for him; but as the hand of the duchess was an
  10649. open palm for charity, she was worth the time which her innocent
  10650. confessions stole from the more serious miseries of the parish.
  10651.  
  10652. When the vicar was announced the duchess rose, and made a few steps
  10653. toward him in the salon,--a distinction she granted only to cardinals,
  10654. bishops, simple priests, duchesses older then herself, and persons of
  10655. royal blood.
  10656.  
  10657. "My dear abbe," she said, pointing to a chair and speaking in a low
  10658. voice, "I need the authority of your experience before I throw myself
  10659. into a rather wicked intrigue, although it is one which must result in
  10660. great good; and I desire to know from you whether I shall make
  10661. hindrances to my own salvation in the course I propose to follow."
  10662.  
  10663. "Madame la duchesse," replied the abbe, "do not mix up spiritual
  10664. things with worldly things; they are usually irreconcilable. In the
  10665. first place, what is this matter?"
  10666.  
  10667. "You know that my daughter Sabine is dying of grief; Monsieur du
  10668. Guenic has left her for Madame de Rochefide."
  10669.  
  10670. "It is very dreadful, very serious; but you know what our dear Saint
  10671. Francois de Sales says on that subject. Remember too how Madame Guyon
  10672. complained of the lack of mysticism in the proofs of conjugal love;
  10673. she would have been very willing to see her husband with a Madame de
  10674. Rochefide."
  10675.  
  10676. "Sabine is only too gentle; she is almost too completely a Christian
  10677. wife; but she has not the slightest taste for mysticism."
  10678.  
  10679. "Poor young woman!" said the abbe, maliciously. "What method will you
  10680. take to remedy the evil?"
  10681.  
  10682. "I have committed the sin, my dear director, of thinking how to launch
  10683. upon Madame de Rochefide a little man, very self-willed and full of
  10684. the worst qualities, who will certainly induce her to dismiss my son-
  10685. in-law."
  10686.  
  10687. "My daughter," replied the abbe, stroking his chin, "we are not now in
  10688. the confessional; I am not obliged to make myself your judge. From the
  10689. world's point of view, I admit that the result would be decisive--"
  10690.  
  10691. "The means seem to me odious," she said.
  10692.  
  10693. "Why? No doubt the duty of a Christian woman is to withdraw a sinning
  10694. woman from an evil path, rather than push her along it; but when a
  10695. woman has advanced upon that path as far as Madame de Rochefide, it is
  10696. not the hand of man, but that of God, which recalls such a sinner; she
  10697. needs a thunderbolt."
  10698.  
  10699. "Father," replied the duchess, "I thank you for your indulgence; but
  10700. the thought has occurred to me that my son-in-law is brave and a
  10701. Breton. He was heroic at the time of the rash affair of that poor
  10702. MADAME. Now, if the young fellow who undertook to make Madame de
  10703. Rochefide love him were to quarrel with Calyste, and a duel should
  10704. ensue--"
  10705.  
  10706. "You have thought wisely, Madame la duchesse; and it only proves that
  10707. in crooked paths you will always find rocks of stumbling."
  10708.  
  10709. "I have discovered a means, my dear abbe, to do a great good; to
  10710. withdraw Madame de Rochefide from the fatal path in which she now is;
  10711. to restore Calyste to his wife, and possibly to save from hell a poor
  10712. distracted creature."
  10713.  
  10714. "In that case, why consult me?" asked the vicar, smiling.
  10715.  
  10716. "Ah!" replied the duchess, "Because I must permit myself some rather
  10717. nasty actions--"
  10718.  
  10719. "You don't mean to rob anybody?"
  10720.  
  10721. "On the contrary, I shall apparently have to spend a great deal of
  10722. money."
  10723.  
  10724. "You will not calumniate, or--"
  10725.  
  10726. "Oh! oh!"
  10727.  
  10728. "--injure your neighbor?"
  10729.  
  10730. "I don't know about that."
  10731.  
  10732. "Come, tell me your plan," said the abbe, now becoming curious.
  10733.  
  10734. "Suppose, instead of driving out one nail by another,--this is what I
  10735. thought at my /prie-Dieu/ after imploring the Blessed Virgin to
  10736. enlighten me,--I were to free Calyste by persuading Monsieur de
  10737. Rochefide to take back his wife? Instead of lending a hand to evil for
  10738. the sake of doing good to my daughter, I should do one great good by
  10739. another almost as great--"
  10740.  
  10741. The vicar looked at the Portuguese lady, and was pensive.
  10742.  
  10743. "That is evidently an idea that came to you from afar," he said, "so
  10744. far that--"
  10745.  
  10746. "I have thanked the Virgin for it," replied the good and humble
  10747. duchess; "and I have made a vow--not counting a novena--to give twelve
  10748. hundred francs to some poor family if I succeed. But when I
  10749. communicated my plan to Monsieur de Grandlieu he began to laugh, and
  10750. said: 'Upon my honor, at your time of life I think you women have a
  10751. devil of your own.'"
  10752.  
  10753. "Monsieur le duc made as a husband the same reply I was about to make
  10754. when you interrupted me," said the abbe, who could not restrain a
  10755. smile.
  10756.  
  10757. "Ah! Father, if you approve of the idea, will you also approve of the
  10758. means of execution? It is necessary to do to a certain Madame Schontz
  10759. (a Beatrix of the quartier Saint-Georges) what I proposed to do to
  10760. Madame de Rochefide."
  10761.  
  10762. "I am certain that you will not do any real wrong," said the vicar,
  10763. cleverly, not wishing to hear any more, having found the result so
  10764. desirable. "You can consult me later if you find your conscience
  10765. muttering," he added. "But why, instead of giving that person in the
  10766. rue Saint-Georges a fresh occasion for scandal, don't you give her a
  10767. husband?"
  10768.  
  10769. "Ah! my dear director, now you have rectified the only bad thing I had
  10770. in my plan. You are worthy of being an archbishop, and I hope I shall
  10771. not die till I have had the opportunity of calling you Your Eminence."
  10772.  
  10773. "I see only one difficulty in all this," said the abbe.
  10774.  
  10775. "What is that?"
  10776.  
  10777. "Suppose Madame de Rochefide chooses to keep your son-in-law after she
  10778. goes back to her husband?"
  10779.  
  10780. "That's my affair," replied the duchess; "when one doesn't often
  10781. intrigue, one does so--"
  10782.  
  10783. "Badly, very badly," said the abbe. "Habit is necessary for
  10784. everything. Try to employ some of those scamps who live by intrigue,
  10785. and don't show your own hand."
  10786.  
  10787. "Ah! monsieur l'abbe, if I make use of the means of hell, will Heaven
  10788. help me?"
  10789.  
  10790. "You are not at confession," repeated the abbe. "Save your child."
  10791.  
  10792. The worthy duchess, delighted with her vicar, accompanied him to the
  10793. door of the salon.
  10794.  
  10795.  
  10796.  
  10797. XXII
  10798.  
  10799. THE NORMAL HISTORY OF AN UPPER-CLASS GRISETTE
  10800.  
  10801. A storm was gathering, as we see, over Monsieur de Rochefide, who
  10802. enjoyed at that moment the greatest amount of happiness that a
  10803. Parisian can desire in being to Madame Schontz as much a husband as he
  10804. had been to Beatrix. It seemed therefore, as the duke had very
  10805. sensibly said to his wife, almost an impossibility to upset so
  10806. agreeable and satisfactory an existence. This opinion will oblige us
  10807. to give certain details on the life led by Monsieur de Rochefide after
  10808. his wife had placed him in the position of a /deserted husband/. The
  10809. reader will then be enabled to understand the enormous difference
  10810. which our laws and our morals put between the two sexes in the same
  10811. situation. That which turns to misery for the woman turns to happiness
  10812. for the man. This contrast may inspire more than one young woman with
  10813. the determination to remain in her own home, and to struggle there,
  10814. like Sabine du Guenic, by practising (as she may select) the most
  10815. aggressive or the most inoffensive virtues.
  10816.  
  10817. Some days after Beatrix had abandoned him, Arthur de Rochefide, now an
  10818. only child in consequence of the death of his sister, the first wife
  10819. of the Marquis d'Ajuda-Pinto, who left no children, found himself sole
  10820. master of the hotel de Rochefide, rue d'Anjou Saint-Honore, and of two
  10821. hundred thousand francs a year left to him by his father. This rich
  10822. inheritance, added to the fortune which Arthur possessed when he
  10823. married, brought his income, including that from the fortune of his
  10824. wife, to a thousand francs a day. To a gentleman endowed with a nature
  10825. such as Mademoiselle des Touches had described it in a few words to
  10826. Calyste, such wealth was happiness enough. While his wife continued in
  10827. her home and fulfilled the duties of maternity, Rochefide enjoyed this
  10828. immense fortune; but he did not spend it any more than he expended the
  10829. faculties of his mind. His good, stout vanity, gratified by the figure
  10830. he presented as a handsome man (to which he owed a few successes that
  10831. authorized him to despise women), allowed itself free scope in the
  10832. matter of brains. Gifted with the sort of mind which we must call a
  10833. reflector, he appropriated the sallies of others, the wit of the stage
  10834. and the /petits journaux/, by his method of repeating them, and
  10835. applied them as formulas of criticism. His military joviality (he had
  10836. served in the Royal Guard) seasoned conversation with so much point
  10837. that women without any intellects proclaimed him witty, and the rest
  10838. did not dare to contradict them.
  10839.  
  10840. This system Arthur pursued in all things; he owed to nature the
  10841. convenient genius of imitation without mimicry; he imitated seriously.
  10842. Thus without any taste of his own, he knew how to be the first to
  10843. adopt and the first to abandon a new fashion. Accused of nothing worse
  10844. than spending too much time at his toilet and wearing a corset, he
  10845. presented the type of those persons who displease no one by adopting
  10846. incessantly the ideas and the follies of everbody, and who, astride of
  10847. circumstance, never grow old.
  10848.  
  10849. As a husband, he was pitied; people thought Beatrix inexcusable for
  10850. deserting the best fellow on earth, and social jeers only touched the
  10851. woman. A member of all clubs, subscriber to all the absurdities
  10852. generated by patriotism or party spirit ill-understood (a compliance
  10853. which put him in the front rank /a propos/ of all such matters), this
  10854. loyal, brave, and very silly nobleman, whom unfortunately so many rich
  10855. men resemble, would naturally desire to distinguish himself by
  10856. adopting some fashionable mania. Consequently, he glorified his name
  10857. principally in being the sultan of a four-footed harem, governed by an
  10858. old English groom, which cost him monthly from four to five thousand
  10859. francs. His specialty was /running horses;/ he protected the equine
  10860. race and supported a magazine devoted to hippic questions; but, for
  10861. all that, he knew very little of the animals, and from shoes to
  10862. bridles he depended wholly on his groom,--all of which will
  10863. sufficiently explain to you that this semi-bachelor had nothing
  10864. actually of his own, neither mind, taste, position, or absurdity; even
  10865. his fortune came from his fathers. After having tasted the
  10866. displeasures of marriage he was so content to find himself once more a
  10867. bachelor that he said among his friends, "I was born with a caul"
  10868. (that is, to good luck).
  10869.  
  10870. Pleased above all things to be able to live without the costs of
  10871. making an appearance, to which husbands are constrained, his house, in
  10872. which since the death of his father nothing had been changed,
  10873. resembled those of masters who are travelling; he lived there little,
  10874. never dined, and seldom slept there. Here follows the reason for such
  10875. indifference.
  10876.  
  10877. After various amorous adventures, bored by women of fashion of the
  10878. kind who are truly bores, and who plant too many thorny hedges around
  10879. happiness, he had married after a fashion, as we shall see, a certain
  10880. Madame Schontz, celebrated in the world of Fanny Beaupre, Susanne du
  10881. Val-Noble, Florine, Mariette, Jenny Cadine, etc. This world,--of which
  10882. one of our artists wittily remarked at the frantic moment of an opera
  10883. /galop/, "When one thinks that all /that/ is lodged and clothed and
  10884. lives well, what a fine idea it gives us of mankind!"--this world has
  10885. already irrupted elsewhere into this history of French manners and
  10886. customs of the nineteenth century; but to paint it with fidelity, the
  10887. historian should proportion the number of such personages to the
  10888. diverse endings of their strange careers, which terminate either in
  10889. poverty under its most hideous aspect, or by premature death often
  10890. self-inflicted, or by lucky marriages, occasionally by opulence.
  10891.  
  10892. Madame Schontz, known at first under the name of La Petite-Aurelie, to
  10893. distinguish her from one of her rivals far less clever than herself,
  10894. belongs to the highest class of those women whose social utility
  10895. cannot be questioned by the prefect of the Seine, nor by those who are
  10896. interested in the welfare of the city of Paris. Certainly the Rat,
  10897. accused of demolishing fortunes which frequently never existed, might
  10898. better be compared to a beaver. Without the Aspasias of the Notre-Dame
  10899. de Lorette quarter, far fewer houses would be built in Paris. Pioneers
  10900. in fresh stucco, they have gone, towed by speculation, along the
  10901. heights of Montmartre, pitching their tents in those solitudes of
  10902. carved free-stone, the like of which adorns the European streets of
  10903. Amsterdam, Milan, Stockholm, London, and Moscow, architectural steppes
  10904. where the wind rustles innumerable papers on which a void is divulged
  10905. by the words, /Apartments to let/.
  10906.  
  10907. The situation of these dames is determined by that which they take in
  10908. the apocryphal regions. If the house is near the line traced by the
  10909. rue de Provence, the woman has an income, her budget prospers; but if
  10910. she approaches the farther line of the Boulevard Exterieur or rises
  10911. towards the horrid town of Batignolles, she is without resources. When
  10912. Monsieur de Rochefide first encountered Madame Schontz, she lived on
  10913. the third floor of the only house that remained in the rue de Berlin;
  10914. thus she was camping on the border-land between misery and its
  10915. reverse. This person was not really named, as you may suppose, either
  10916. Schontz or Aurelie. She concealed the name of her father, an old
  10917. soldier of the Empire, that perennial colonel who always appears at
  10918. the dawn of all these feminine existences either as father or seducer.
  10919. Madame Schontz had received the gratuitous education of Saint-Denis,
  10920. where young girls are admirably brought up, but where, unfortunately,
  10921. neither husbands nor openings in life are offered to them when they
  10922. leave the school,--an admirable creation of the Emperor, which now
  10923. lacks but one thing, the Emperor himself!
  10924.  
  10925. "I shall be there, to provide for the daughters of my faithful
  10926. legions," he replied to a remark of one of his ministers, who foresaw
  10927. the future.
  10928.  
  10929. Napoleon had also said, "I shall be there!" for the members of the
  10930. Institute; to whom they had better give no salary than send them
  10931. eighty francs each month, a wage that is less than that of certain
  10932. clerks!
  10933.  
  10934. Aurelie was really the daughter of the intrepid Colonel Schiltz, a
  10935. leader of those bold Alsacian guerillas who came near saving the
  10936. Emperor in the campaign of France. He died at Metz,--robbed, pillaged,
  10937. ruined. In 1814 Napoleon put the little Josephine Schiltz, then about
  10938. nine years old, at Saint-Denis. Having lost both father and mother and
  10939. being without a home and without resources, the poor child was not
  10940. dismissed from the institution on the second return of the Bourbons.
  10941. She was under-mistress of the school till 1827, but then her patience
  10942. gave way; her beauty seduced her. When she reached her majority
  10943. Josephine Schiltz, the Empress's goddaughter, was on the verge of the
  10944. adventurous life of a courtesan, persuaded to that doubtful future by
  10945. the fatal example of some of her comrades like herself without
  10946. resources, who congratulated themselves on their decision. She
  10947. substituted /on/ for /il/ in her father's name and placed herself
  10948. under the patronage of Saint-Aurelie.
  10949.  
  10950. Lively, witty, and well-educated, she committed more faults than her
  10951. duller companions, whose misdemeanors had invariably self-interest for
  10952. their base. After knowing various writers, poor but dishonest, clever
  10953. but deeply in debt; after trying certain rich men as calculating as
  10954. they were foolish; and after sacrificing solid interests to one true
  10955. love,--thus going through all the schools in which experience is
  10956. taught,--on a certain day of extreme misery, when, at Valentino's (the
  10957. first stage to Musard) she danced in a gown, hat, and mantle that were
  10958. all borrowed, she attracted the attention of Arthur de Rochefide, who
  10959. had come there to see the famous /galop/. Her cleverness instantly
  10960. captivated the man who at that time knew not what passion to devote
  10961. himself to. So that two years after his desertion by Beatrix, the
  10962. memory of whom often humiliated him, the marquis was not blamed by any
  10963. one for marrying, so to speak, in the thirteenth arrondissement, a
  10964. substitute for his wife.
  10965.  
  10966. Let us sketch the four periods of this happiness. It is necessary to
  10967. show that the theory of marriage in the thirteenth arrondissement
  10968. affects in like manner all who come within its rule.[*] Marquis in the
  10969. forties, sexagenary retired shopkeeper, quadruple millionnaire or
  10970. moderate-income man, great seigneur or bourgeois, the strategy of
  10971. passion (except for the differences inherent in social zones) never
  10972. varies. The heart and the money-box are always in the same exact and
  10973. clearly defined relation. Thus informed, you will be able to estimate
  10974. the difficulties the duchess was certain to encounter in her
  10975. charitable enterprise.
  10976.  
  10977. [*] Before 1859 there was no 13th arrondissement in Paris, hence the
  10978.     saying.--TR.
  10979.  
  10980. Who knows the power in France of witty sayings upon ordinary minds, or
  10981. what harm the clever men who invent them have done? For instance, no
  10982. book-keeper could add up the figures of the sums remaining
  10983. unproductive and lost in the depths of generous hearts and strong-
  10984. boxes by that ignoble phrase, "/tirer une carotte!/"
  10985.  
  10986. The saying has become so popular that it must be allowed to soil this
  10987. page. Besides, if we penetrate within the 13th arrondissement, we are
  10988. forced to accept its picturesque patois. /Tirer une carotte/ has a
  10989. dozen allied meanings, but it suffices to give it here as: /To dupe/.
  10990. Monsieur de Rochefide, like all little minds, was terribly afraid of
  10991. being /carotte/. The noun has become a verb. From the very start of
  10992. his passion for Madame Schontz, Arthur was on his guard, and he was,
  10993. therefore, very /rat/, to use another word of the same vocabulary. The
  10994. word /rat/, when applied to a young girl, means the guest or the one
  10995. entertained, but applied to a man it signifies the giver of the feast
  10996. who is niggardly.
  10997.  
  10998. Madame Schontz had too much sense and she knew men too well not to
  10999. conceive great hopes from such a beginning. Monsieur de Rochefide
  11000. allowed her five hundred francs a month, furnished for her, rather
  11001. shabbily, an apartment costing twelve hundred francs a year on a
  11002. second floor in the rue Coquenard, and set himself to study Aurelie's
  11003. character, while she, perceiving his object, gave him a character to
  11004. study. Consequently, Rochefide became happy in meeting with a woman of
  11005. noble nature. But he saw nothing surprising in that; her mother was a
  11006. Barnheim of Baden, a well-bred woman. Besides, Aurelie was so well
  11007. brought up herself! Speaking English, German, and Italian, she
  11008. possessed a thorough knowledge of foreign literatures. She could hold
  11009. her own against all second-class pianists. And, remark this! she
  11010. behaved about her talents like a well-bred woman; she never mentioned
  11011. them. She picked up a brush in a painter's studio, used it half
  11012. jestingly, and produced a head which caused general astonishment. For
  11013. mere amusement during the time she pined as under-mistress at Saint-
  11014. Denis, she had made some advance in the domain of the sciences, but
  11015. her subsequent life had covered these good seeds with a coating of
  11016. salt, and she now gave Arthur the credit of the sprouting of the
  11017. precious germs, re-cultivated for him.
  11018.  
  11019. Thus Aurelie began by showing a disinterestedness equal to her other
  11020. charms, which allowed this weak corvette to attach its grapnels
  11021. securely to the larger vessel. Nevertheless, about the end of the
  11022. first year, she made ignoble noises in the antechamber with her clogs,
  11023. coming in about the time when the marquis was awaiting her, and
  11024. hiding, as best she could, the draggled tail of an outrageously muddy
  11025. gown. In short, she had by this time so perfectly persuaded her /gros
  11026. papa/ that all her ambition, after so many ups and downs, was to
  11027. obtain honorably a comfortable little bourgeois existence, that, about
  11028. ten months after their first meeting, the second phase of happiness
  11029. declared itself.
  11030.  
  11031. Madame Schontz then obtained a fine apartment in the rue Neuve-Saint-
  11032. Georges. Arthur, who could no longer conceal the amount of his
  11033. fortune, gave her splendid furniture, a complete service of plate,
  11034. twelve hundred francs a month, a low carriage with one horse,--this,
  11035. however, was hired; but he granted a tiger very graciously. Madame
  11036. Schontz was not the least grateful for this munificence; she knew the
  11037. motive of her Arthur's conduct, and recognized the calculations of the
  11038. male /rat/. Sick of living at a restaurant, where the fare is usually
  11039. execrable, and where the least little /gourmet/ dinner costs sixty
  11040. francs for one, and two hundred francs if you invite three friends,
  11041. Rochefide offered Madame Schontz forty francs a day for his dinner and
  11042. that of a friend, everything included. Aurelie accepted.
  11043.  
  11044. Thus having made him take up all her moral letters of credit, drawn
  11045. one by one on Monsieur de Rochefide's comfort, she was listened to
  11046. with favor when she asked for five hundred francs more a month for her
  11047. dress, in order not to shame her /gros papa/, whose friends all
  11048. belonged to the Jockey Club.
  11049.  
  11050. "It would be a pretty thing," she said, "if Rastignac, Maxime de
  11051. Trailles, d'Esgrignon, La Roche-Hugon, Ronqueroles, Laginski,
  11052. Lenoncourt, found you with a sort of Madame Everard. Besides, have
  11053. confidence in me, papa, and you'll be the gainer."
  11054.  
  11055. In fact, Aurelie contrived to display new virtues in this second
  11056. phase. She laid out for herself a house-keeping role for which she
  11057. claimed much credit. She made, so she said, both ends meet at the
  11058. close of the month on two thousand five hundred francs without a debt,
  11059. --a thing unheard of in the faubourg Saint-Germain of the 13th
  11060. arrondissement,--and she served dinners infinitely superior to those
  11061. of Nucingen, at which exquisite wines were drunk at twelve francs a
  11062. bottle. Rochefide, amazed, and delighted to be able to invite his
  11063. friends to the house with economy, declared, as he caught her round
  11064. the waist,--
  11065.  
  11066. "She's a treasure!"
  11067.  
  11068. Soon after he hired one-third of a box at the Opera for her; next he
  11069. took her to first representations. Then he began to consult his
  11070. Aurelie, and recognized the excellence of her advice. She let him take
  11071. the clever sayings she said about most things for his own, and, these
  11072. being unknown to others, raised his reputation as an amusing man. He
  11073. now acquired the certainty of being loved truly, and for himself
  11074. alone. Aurelie refused to make the happiness of a Russian prince who
  11075. offered her five thousand francs a month.
  11076.  
  11077. "You are a lucky man, my dear marquis," cried old Prince Galathionne
  11078. as he finished his game of whist at the club. "Yesterday, after you
  11079. left us alone, I tried to get Madame Schontz away from you, but she
  11080. said: 'Prince, you are not handsomer, but you are a great deal older
  11081. than Rochefide; you would beat me, but he is like a father to me; can
  11082. you give me one-tenth of a reason why I should change? I've never had
  11083. the grand passion for Arthur that I once had for little fools in
  11084. varnished boots and whose debts I paid; but I love him as a wife loves
  11085. her husband when she is an honest woman.' And thereupon she showed me
  11086. the door."
  11087.  
  11088. This speech, which did not seem exaggerated, had the effect of greatly
  11089. increasing the state of neglect and degradation which reigned in the
  11090. hotel de Rochefide. Arthur now transported his whole existence and his
  11091. pleasures to Madame Schontz, and found himself well off; for at the
  11092. end of three years he had four hundred thousand francs to invest.
  11093.  
  11094. The third phase now began. Madame Schontz became the tenderest of
  11095. mothers to Arthur's son; she fetched him from school and took him back
  11096. herself; she overwhelmed with presents and dainties and pocket-money
  11097. the child who called her his "little mamma," and who adored her. She
  11098. took part in the management of Arthur's property; she made him buy
  11099. into the Funds when low, just before the famous treaty of London which
  11100. overturned the ministry of March 1st. Arthur gained two hundred
  11101. thousand francs by that transaction and Aurelie did not ask for a
  11102. penny of it. Like the gentleman that he was, Rochefide invested his
  11103. six hundred thousand francs in stock of the Bank of France and put
  11104. half of that sum in the name of Josephine Schiltz. A little house was
  11105. now hired in the rue de La Bruyere and given to Grindot, that great
  11106. decorative architect, with orders to make it a perfect bonbon-box.
  11107.  
  11108. Henceforth, Rochefide no longer managed his affairs. Madame Schontz
  11109. received the revenues and paid the bills. Become, as it were,
  11110. practically his wife, his woman of business, she justified the
  11111. position by making her /gros papa/ more comfortable than ever; she had
  11112. learned all his fancies, and gratified them as Madame de Pompadour
  11113. gratified those of Louis XV. In short, Madame Schontz reigned an
  11114. absolute mistress. She then began to patronize a few young men,
  11115. artists, men of letters, new-fledged to fame, who rejected both
  11116. ancients and moderns, and strove to make themselves a great reputation
  11117. by accomplishing little or nothing.
  11118.  
  11119. The conduct of Madame Schontz, a triumph of tactics, ought to reveal
  11120. to you her superiority. In the first place, these ten or a dozen young
  11121. fellows amused Arthur; they supplied him with witty sayings and clever
  11122. opinions on all sorts of topics, and did not put in doubt the fidelity
  11123. of the mistress; moreover, they proclaimed her a woman who was
  11124. eminently intelligent. These living advertisements, these
  11125. perambulating articles, soon set up Madame Schontz as the most
  11126. agreeable woman to be found in the borderland which separates the
  11127. thirteenth arrondissement from the twelve others. Her rivals--Suzanne
  11128. Gaillard, who, in 1838, had won the advantage over her of becoming a
  11129. wife married in legitimate marriage, Fanny Beaupre, Mariette, Antonia
  11130. --spread calumnies that were more than droll about the beauty of those
  11131. young men and the complacent good-nature with which Monsieur de
  11132. Rochefide welcomed them. Madame Schontz, who could distance, as she
  11133. said, by three /blagues/ the wit of those ladies, said to them one
  11134. night at a supper given by Nathan to Florine, after recounting her
  11135. fortune and her success, "Do as much yourselves!"--a speech which
  11136. remained in their memory.
  11137.  
  11138. It was during this period that Madame Schontz made Arthur sell his
  11139. race-horses, through a series of considerations which she no doubt
  11140. derived from the critical mind of Claude Vignon, one of her
  11141. /habitues/.
  11142.  
  11143. "I can conceive," she said one night, after lashing the horses for
  11144. some time with her lively wit, "that princes and rich men should set
  11145. their hearts on horse-flesh, but only for the good of the country, not
  11146. for the paltry satisfactions of a betting man. If you had a stud farm
  11147. on your property and could raise a thousand or twelve hundred horses,
  11148. and if all the horses of France and of Navarre could enter into one
  11149. great solemn competition, it would be fine; but you buy animals as the
  11150. managers of theatres trade in artists; you degrade an institution to a
  11151. gambling game; you make a Bourse of legs, as you make a Bourse of
  11152. stocks. It is unworthy. Don't you spend sixty thousand francs
  11153. sometimes merely to read in the newspapers: 'Lelia, belonging to
  11154. Monsieur de Rochefide beat by a length Fleur-de-Genet the property of
  11155. Monsieur le Duc de Rhetore'? You had much better give that money to
  11156. poets, who would carry you in prose and verse to immortality, like the
  11157. late Montyon."
  11158.  
  11159. By dint of being prodded, the marquis was brought to see the
  11160. hollowness of the turf; he realized that economy of sixty thousand
  11161. francs; and the next year Madame Schontz remarked to him,--
  11162.  
  11163. "I don't cost you anything now, Arthur."
  11164.  
  11165. Many rich men envied the marquis and endeavored to entice Madame
  11166. Schontz away from him, but like the Russian prince they wasted their
  11167. old age.
  11168.  
  11169. "Listen to me," she said to Finot, now become immensely rich. "I am
  11170. certain that Rochefide would forgive me a little passion if I fell in
  11171. love with any one, but one doesn't leave a marquis with a kind heart
  11172. like that for a /parvenu/ like you. You couldn't keep me in the
  11173. position in which Arthur has placed me; he has made me half a wife and
  11174. a lady, and that's more than you could do even if you married me."
  11175.  
  11176. This was the last nail which clinched the fetters of that happy
  11177. galley-slave, for the speech of course reached the ears for which it
  11178. was intended.
  11179.  
  11180. The fourth phase had begun, that of /habit/, the final victory in
  11181. these plans of campaign, which make the women of this class say of a
  11182. man, "I hold him!" Rochefide, who had just bought the little hotel in
  11183. the name of Mademoiselle Josephine Schiltz (a trifle of eighty
  11184. thousand francs), had reached, at the moment the Duchesse de Grandlieu
  11185. was forming plans about him, the stage of deriving vanity from his
  11186. mistress (whom he now called Ninon II.), by vaunting her scrupulous
  11187. honesty, her excellent manners, her education, and her wit. He had
  11188. merged his own defects, merits, tastes, and pleasures in Madame
  11189. Schontz, and he found himself at this period of his life, either from
  11190. lassitude, indifference, or philosophy, a man unable to change, who
  11191. clings to wife or mistress.
  11192.  
  11193. We may understand the position won in five years by Madame Schontz
  11194. from the fact that presentation at her house had to be proposed some
  11195. time before it was granted. She refused to receive dull rich people
  11196. and smirched people; and only departed from this rule in favor of
  11197. certain great names of the aristocracy.
  11198.  
  11199. "They," she said, "have a right to be stupid because they are well-
  11200. bred."
  11201.  
  11202. She possessed ostensibly the three hundred thousand francs which
  11203. Rochefide had given her, and which a certain good fellow, a broker
  11204. named Gobenheim (the only man of that class admitted to her house)
  11205. invested and reinvested for her. But she manipulated for herself
  11206. secretly a little fortune of two hundred thousand francs, the result
  11207. of her savings for the last three years and of the constant movement
  11208. of the three hundred thousand francs,--for she never admitted the
  11209. possession of more than that known sum.
  11210.  
  11211. "The more you make, the less you get rich," said Gobenheim to her one
  11212. day.
  11213.  
  11214. "Water is so dear," she answered.
  11215.  
  11216. This secret hoard was increased by jewels and diamonds, which Aurelie
  11217. wore a month and then sold. When any one called her rich, Madame
  11218. Schontz replied that at the rate of interest in the Funds three
  11219. hundred thousand francs produced only twelve thousand, and she had
  11220. spent as much as that in the hardest days of her life.
  11221.  
  11222.  
  11223.  
  11224. XXIII
  11225.  
  11226. ONE OF THE DISEASES OF THE AGE
  11227.  
  11228. Such conduct implied a plan, and Madame Schontz had, as you may well
  11229. believe, a plan. Jealous for the last two years of Madame du Bruel,
  11230. she was consumed with the ambition to be married by church and mayor.
  11231. All social positions have their forbidden fruit, some little thing
  11232. magnified by desire until it has become the weightiest thing in life.
  11233. This ambition of course involved a second Arthur; but no espial on the
  11234. part of those about her had as yet discovered Rochefide's secret
  11235. rival. Bixiou fancied he saw the favored one in Leon de Lora; the
  11236. painter saw him in Bixiou, who had passed his fortieth year and ought
  11237. to be making himself a fate of some kind. Suspicions were also turned
  11238. on Victor de Vernisset, a poet of the school of Canalis, whose passion
  11239. for Madame Schontz was desperate; but the poet accused Stidmann, a
  11240. young sculptor, of being his fortune rival. This artist, a charming
  11241. lad, worked for jewellers, for manufacturers in bronze and silver-
  11242. smiths; he longed to be another Benvenuto Cellini. Claude Vignon, the
  11243. young Comte de la Palferine, Gobenheim, Vermanton a cynical
  11244. philosopher, all frequenters of this amusing salon, were severally
  11245. suspected, and proved innocent. No one had fathomed Madame Schontz,
  11246. certainly not Rochefide, who thought she had a penchant for the young
  11247. and witty La Palferine; she was virtuous from self-interest and was
  11248. wholly bent on making a good marriage.
  11249.  
  11250. Only one man of equivocal reputation was ever seen in Madame Schontz's
  11251. salon, namely Couture, who had more than once made his brother
  11252. speculators howl; but Couture had been one of Madame Schontz's
  11253. earliest friends, and she alone remained faithful to him. The false
  11254. alarm of 1840 swept away the last vestige of this stock-gambler's
  11255. credit; Aurelie, seeing his run of ill-luck, made Rochefide play, as
  11256. we have seen, in the other direction. Thankful to find a place for
  11257. himself at Aurelie's table, Couture, to whom Finot, the cleverest or,
  11258. if you choose, the luckiest of all parvenus, occasionally gave a note
  11259. of a thousand francs, was alone wise and calculating enough to offer
  11260. his hand and name to madame Schontz, who studied him to see if the
  11261. bold speculator had sufficient power to make his way in politics and
  11262. enough gratitude not to desert his wife. Couture, a man about forty-
  11263. three years of age, half worn-out, did not redeem the unpleasant
  11264. sonority of his name by birth; he said little of the authors of his
  11265. days.
  11266.  
  11267. Madame Schontz was bemoaning to herself the rarity of eligible men,
  11268. when Couture presented to her a provincial, supplied with the two
  11269. handles by which women take hold of such pitchers when they wish to
  11270. keep them. To sketch this person will be to paint a portion of the
  11271. youth of the day. The digression is history.
  11272.  
  11273. In 1838, Fabien du Ronceret, son of a chief-justice of the Royal court
  11274. at Caen (who had lately died), left his native town of Alencon,
  11275. resigning his judgeship (a position in which his father had compelled
  11276. him, he said, to waste his time), and came to Paris, with the
  11277. intention of making a noise there,--a Norman idea, difficult to
  11278. realize, for he could scarcely scrape together eight thousand francs a
  11279. year; his mother still being alive and possessing a life-interest in a
  11280. valuable estate in Alencon. This young man had already, during
  11281. previous visits to Paris, tried his rope, like an acrobat, and had
  11282. recognized the great vice of the social replastering of 1830. He meant
  11283. to turn it to his own profit, following the example of the longest
  11284. heads of the bourgeoisie. This requires a rapid glance on one of the
  11285. effects of the new order of things.
  11286.  
  11287. Modern equality, unduly developed in our day, has necessarily
  11288. developed in private life, on a line parallel with political life, the
  11289. three great divisions of the social /I;/ namely, pride, conceit, and
  11290. vanity. Fools wish to pass for wits; wits want to be thought men of
  11291. talent; men of talent wish to be treated as men of genius; as for men
  11292. of genius, they are more reasonable; they consent to be only demigods.
  11293. This tendency of the public mind of these days, which, in the Chamber,
  11294. makes the manufacturer jealous of the statesman, and the administrator
  11295. jealous of the writer, leads fools to disparage wits, wits to
  11296. disparage men of talent, men of talent to disparage those who outstrip
  11297. them by an inch or two, and the demigods to threaten institutions, the
  11298. throne, or whatever does not adore them unconditionally. So soon as a
  11299. nation has, in a very unstatesmanlike spirit, pulled down all
  11300. recognized social superiorities, she opens the sluice through which
  11301. rushes a torrent of secondary ambitions, the meanest of which resolves
  11302. to lead. She had, so democrats declare, an evil in her aristocracy;
  11303. but a defined and circumscribed evil; she exchanges it for a dozen
  11304. armed and contending aristocracies--the worst of all situations. By
  11305. proclaiming the equality of all, she has promulgated a declaration of
  11306. the rights of Envy. We inherit to-day the saturnalias of the
  11307. Revolution transferred to the domain, apparently peaceful, of the
  11308. mind, of industry, of politics; it now seems that reputations won by
  11309. toil, by services rendered, by talent, are privileges granted at the
  11310. expense of the masses. Agrarian law will spread to the field of glory.
  11311. Never, in any age, have men demanded the affixing of their names on
  11312. the nation's posters for reasons more puerile. Distinction is sought
  11313. at any price, by ridicule, by an affectation of interest in the cause
  11314. of Poland, in penitentiaries, in the future of liberated galley-
  11315. slaves, in all the little scoundrels above and below twelve years, and
  11316. in every other social misery. These diverse manias create fictitious
  11317. dignities, presidents, vice-presidents, and secretaries of societies,
  11318. the number of which is greater than that of the social questions they
  11319. seek to solve. Society on its grand scale has been demolished to make
  11320. a million of little ones in the image of the defunct. These parasitic
  11321. organizations reveal decomposition; are they not the swarming of
  11322. maggots in the dead body? All these societies are the daughters of one
  11323. mother, Vanity. It is not thus that Catholic charity or true
  11324. beneficence proceeds; /they/ study evils in wounds and cure them; they
  11325. don't perorate in public meetings upon deadly ills for the pleasure of
  11326. perorating.
  11327.  
  11328. Fabien du Ronceret, without being a superior man, had divined, by the
  11329. exercise of that greedy common-sense peculiar to a Norman, the gain he
  11330. could derive from this public vice. Every epoch has its character
  11331. which clever men make use of. Fabien's mind, though not clever, was
  11332. wholly bent on making himself talked about.
  11333.  
  11334. "My dear fellow, a man must make himself talked about, if he wants to
  11335. be anything," he said, on parting from the king of Alencon, a certain
  11336. du Bousquier, a friend of his father. "In six months I shall be better
  11337. known than you are!"
  11338.  
  11339. It was thus that Fabien interpreted the spirit of his age; he did not
  11340. rule it, he obeyed it. He made his debut in Bohemia, a region in the
  11341. moral topography of Paris where he was known as "The Heir" by reason
  11342. of certain premeditated prodigalities. Du Ronceret had profited by
  11343. Couture's follies for the pretty Madame Cadine, for whom, during his
  11344. ephemeral opulence, he had arranged a delightful ground-floor
  11345. apartment with a garden in the rue Blanche. The Norman, who wanted his
  11346. luxury ready-made, bought Couture's furniture and all the improvements
  11347. he was forced to leave behind him,--a kiosk in the garden, where he
  11348. smoked, a gallery in rustic wood, with India mattings and adorned with
  11349. potteries, through which to reach the kiosk if it rained. When the
  11350. Heir was complimented on his apartment, he called it his /den/. The
  11351. provincial took care not to say that Grindot, the architect, had
  11352. bestowed his best capacity upon it, as did Stidmann on the carvings,
  11353. and Leon de Lora on the paintings, for Fabien's crowning defect was
  11354. the vanity which condescends to lie for the sake of magnifying the
  11355. individual self.
  11356.  
  11357. The Heir complimented these magnificences by a greenhouse which he
  11358. built along a wall with a southern exposure,--not that he loved
  11359. flowers, but he meant to attack through horticulture the public notice
  11360. he wanted to excite. At the present moment he had all but attained his
  11361. end. Elected vice-president of some sort of floral society presided
  11362. over by the Duc de Vissembourg, brother of the Prince de Chiavari,
  11363. youngest son of the late Marechal Vernon, he adorned his coat with the
  11364. ribbon of the Legion of honor on the occasion of an exhibition of
  11365. products, the opening speech at which, delivered by him, and bought of
  11366. Lousteau for five hundred francs, was boldly pronounced to be his own
  11367. brew. He also made himself talked about by a flower, given to him by
  11368. old Blondet of Alencon, father of Emile Blondet, which he presented to
  11369. the horticultural world as the product of his own greenhouse.
  11370.  
  11371. But this success was nothing. The Heir, who wished to be accepted as a
  11372. wit, had formed a plan of consorting with clever celebrities and so
  11373. reflecting their fame,--a plan somewhat hard to execute on a basis of
  11374. an exchequer limited to eight thousand francs a year. With this end in
  11375. view, Fabien du Ronceret had addressed himself again and again,
  11376. without success, to Bixiou, Stidmann, and Leon de Lora, asking them to
  11377. present him to Madame Schontz, and allow him to take part in that
  11378. menageria of lions of all kinds. Failing in those directions he
  11379. applied to Couture, for whose dinners he had so often paid that the
  11380. late speculator felt obliged to prove categorically to Madame Schontz
  11381. that she ought to acquire such an original, if it was only to make him
  11382. one of those elegant footmen without wages whom the mistresses of
  11383. households employ to do errands, when servants are lacking.
  11384.  
  11385. In the course of three evenings Madame Schontz read Fabien like a book
  11386. and said to herself,--
  11387.  
  11388. "If Couture does not suit me, I am certain of saddling that one. My
  11389. future can go on two legs now."
  11390.  
  11391. This queer fellow whom everybody laughed at was really the chosen one,
  11392. --chosen, however, with an intention which made such preference
  11393. insulting. The choice escaped all public suspicion by its very
  11394. improbability. Madame Schontz intoxicated Fabien with smiles given
  11395. secretly, with little scenes played on the threshold when she bade him
  11396. good-night, if Monsieur de Rochefide stayed behind. She often made
  11397. Fabien a third with Arthur in her opera-box and at first
  11398. representations; this she excused by saying he had done her such or
  11399. such a service and she did not know how else to repay him. Men have a
  11400. natural conceit as common to them as to women,--that of being loved
  11401. exclusively. Now of all flattering passions there is none more prized
  11402. than that of a Madame Schontz, for the man she makes the object of a
  11403. love she calls "from the heart," in distinction from another sort of
  11404. love. A woman like Madame Schontz, who plays the great lady, and whose
  11405. intrinsic value is real, was sure to be an object of pride to Fabien,
  11406. who fell in love with her to the point of never presenting himself
  11407. before her eyes except in full dress, varnished boots, lemon-kid
  11408. gloves, embroidered shirt and frill, waistcoat more or less
  11409. variegated,--in short, with all the external symptoms of profound
  11410. worship.
  11411.  
  11412. A month before the conference of the duchess and her confessor, Madame
  11413. Schontz had confided the secret of her birth and her real name to
  11414. Fabien, who did not in the least understand the motive of the
  11415. confidence. A fortnight later, Madame Schontz, surprised at this want
  11416. of intelligence, suddenly exclaimed to herself:--
  11417.  
  11418. "Heavens! how stupid I am! he expects me to love him for himself."
  11419.  
  11420. Accordingly the next day she took the Heir in her /caleche/ to the
  11421. Bois, for she now had two little carriages, drawn by two horses. In
  11422. the course of this public /tete-a-tete/ she opened the question of her
  11423. future, and declared that she wished to marry.
  11424.  
  11425. "I have seven hundred thousand francs," she said, "and I admit to you
  11426. that if I could find a man full of ambition, who knew how to
  11427. understand my character, I would change my position; for do you know
  11428. what is the dream of my life? To become a true bourgeoise, enter an
  11429. honorable family, and make my husband and children truly happy."
  11430.  
  11431. The Norman would fain be "distinguished" by Madame Schontz, but as for
  11432. marrying her, that folly seemed debatable to a bachelor of thirty-
  11433. eight whom the revolution of July had made a judge. Seeing his
  11434. hesitation, Madame Schontz made the Heir the butt of her wit, her
  11435. jests, and her disdain, and turned to Couture. Within a week, the
  11436. latter, whom she put upon the scent of her fortune, had offered his
  11437. hand, and heart, and future,--three things of about the same value.
  11438.  
  11439. The manoeuvres of Madame Schontz had reached this stage of proceeding,
  11440. when Madame de Grandlieu began her inquiries into the life and habits
  11441. of the Beatrix of the Place Saint-Georges.
  11442.  
  11443.  
  11444.  
  11445. XXIV
  11446.  
  11447. THE INFLUENCE OF SOCIAL RELATIONS AND POSITION
  11448.  
  11449. In accordance with the advice of the Abbe Brossette the Duchesse de
  11450. Grandlieu asked the Marquis d'Ajuda to bring her that king of
  11451. political cut-throats, the celebrated Comte Maxime de Trailles,
  11452. archduke of Bohemia, the youngest of young men, though he was now
  11453. fully fifty years of age. Monsieur d'Ajuda arranged to dine with
  11454. Maxime at the club in the rue de Beuane, and proposed to him after
  11455. dinner to go and play dummy whist with the Duc de Grandlieu, who had
  11456. an attack of gout and was all alone.
  11457.  
  11458. Though the son-in-law of the duke and the cousin of the duchess had
  11459. every right to present him in a salon where he had never yet set foot,
  11460. Maxime de Trailles did not deceive himself as to the meaning of an
  11461. invitation thus given. He felt certain that the duke or the duchess
  11462. had some need of him. Club life where men play cards with other men
  11463. whom they do not receive in their own houses is by no means one of the
  11464. most trifling signs of the present age.
  11465.  
  11466. The Duc de Grandlieu did Maxime the honor of appearing to suffer from
  11467. his gout. After several games of whist he went to bed, leaving his
  11468. wife /tete-a-tete/ with Maxime and d'Ajuda. The duchess, seconded by
  11469. the marquis, communicated her project to Monsieur de Trailles, and
  11470. asked his assistance, while ostensibly asking only for his advice.
  11471. Maxime listened to the end without committing himself, and waited till
  11472. the duchess should ask point-blank for his co-operation before
  11473. replying.
  11474.  
  11475. "Madame, I fully understand you," he then said, casting on her and the
  11476. marquis one of those shrewd, penetrating, astute, comprehensive
  11477. glances by which such great scamps compromise their interlocutors.
  11478. "D'Ajuda will tell you that if any one in Paris can conduct that
  11479. difficult negotiation, it is I,--of course without mixing you up in
  11480. it; without its being even known that I have come here this evening.
  11481. Only, before anything is done, we must settle preliminaries. How much
  11482. are you willing to sacrifice?"
  11483.  
  11484. "All that is necessary."
  11485.  
  11486. "Very well, then, Madame la duchesse. As the price of my efforts you
  11487. must do me the honor to receive in your house and seriously protect
  11488. Madame la Comtesse de Trailles."
  11489.  
  11490. "What! are you married?" cried d'Ajuda.
  11491.  
  11492. "I shall be married within a fortnight to the heiress of a rich but
  11493. extremely bourgeois family,--a sacrifice to opinion! I imbibe the very
  11494. spirit of my government, and start upon a new career. Consequently,
  11495. Madame la duchesse will understand how important it is to me to have
  11496. my wife adopted by her and by her family. I am certain of being made
  11497. deputy by the resignation of my father-in-law, and I am promised a
  11498. diplomatic post in keeping with my new fortune. I do not see why my
  11499. wife should not be as well received as Madame de Portenduere in that
  11500. society of young women which includes Mesdames de la Bastie, Georges
  11501. de Maufrigneuse, de L'Estorade, du Guenic, d'Ajuda, de Restaud, de
  11502. Rastignac, de Vandenesse. My wife is pretty, and I will undertake to
  11503. /un-cotton-night-cap/ her. Will this suit you, Madame la duchesse? You
  11504. are religious, and if you say yes, your promise, which I know to be
  11505. sacred, will greatly aid in my change of life. It will be one more
  11506. good action to your account. Alas! I have long been the king of
  11507. /mauvais sujets/, and I want to make an end of it. After all, we bear,
  11508. azure, a wivern or, darting fire, ongle gules, and scaled vert, a
  11509. chief ermine, from the time of Francois I., who thought proper to
  11510. ennoble the valet of Louis XI., and we have been counts since
  11511. Catherine de' Medici."
  11512.  
  11513. "I will receive and protect your wife," said the duchess, solemnly,
  11514. "and my family will not turn its back upon her; I give you my word."
  11515.  
  11516. "Ah! Madame la duchesse," cried Maxime, visibly touched, "if Monsieur
  11517. le duc would also deign to treat me with some kindness, I promise you
  11518. to make your plan succeed without its costing you very much. But," he
  11519. continued after a pause, "you must take upon yourself to follow my
  11520. instructions. This is the last intrigue of my bachelor life; it must
  11521. be all the better managed because it concerns a good action," he
  11522. added, smiling.
  11523.  
  11524. "Follow your instructions!" said the duchess. "Then I must appear in
  11525. all this."
  11526.  
  11527. "Ah! madame, I will not compromise you," cried Maxime. "I esteem you
  11528. too much to demand guarantees. I merely mean that you must follow my
  11529. advice. For example, it will be necessary that du Guenic be taken away
  11530. by his wife for at least two years; she must show him Switzerland,
  11531. Italy, Germany,--in short, all possible countries."
  11532.  
  11533. "Ah! you confirm a fear of my director," said the duchess, naively,
  11534. remembering the judicious objection of the Abbe Brossette.
  11535.  
  11536. Maxime and d'Ajuda could not refrain from smiling at the idea of this
  11537. agreement between heaven and hell.
  11538.  
  11539. "To prevent Madame de Rochefide from ever seeing Calyste again," she
  11540. continued, "we will all travel, Juste and his wife, Calyste, Sabine,
  11541. and I. I will leave Clotilde with her father--"
  11542.  
  11543. "It is too soon to sing victory, madame," said Maxime. "I foresee
  11544. enormous difficulties; though I shall no doubt vanquish them. Your
  11545. esteem and your protection are rewards which would make me commit the
  11546. vilest actions, but these will be--"
  11547.  
  11548. "The vilest actions!" cried the duchess, interrupting this modern
  11549. condottiere, and showing on her countenance as much disgust as
  11550. amazement.
  11551.  
  11552. "And you would share them, madame, inasmuch as I am only your agent.
  11553. But are you ignorant of the degree of blindness to which Madame de
  11554. Rochefide has brought your son-in-law? I know it from Canalis and
  11555. Nathan, between whom she was hesitating when Calyste threw himself
  11556. into the lioness's jaws. Beatrix has contrived to persuade that
  11557. serious Breton that she has never loved any one but him; that she is
  11558. virtuous; that Conti was merely a sentimental head-love in which
  11559. neither the heart nor the rest of it had any part,--a musical love, in
  11560. short! As for Rochefide, that was duty. So, you understand, she is
  11561. virgin!--a fact she proves by forgetting her son, whom for more than a
  11562. year she has not made the slightest attempt to see. The truth is, the
  11563. little count will soon be twelve years old, and he finds in Madame
  11564. Schontz a mother who is all the more a mother because maternity is, as
  11565. you know, a passion with women of that sort. Du Guenic would let
  11566. himself be cut in pieces, and would chop up his wife for Beatrix; and
  11567. you think it is an easy matter to drag a man from the depths of such
  11568. credulity! Ah! madame, Shakespeare's Iago would lose all his
  11569. handkerchiefs. People think that Othello, or his younger brother,
  11570. Orosmanes, or Saint-Preux, Rene, Werther, and other lovers now in
  11571. possession of fame, represented love! Never did their frosty-hearted
  11572. fathers know what absolute love is; Moliere alone conceived it. Love,
  11573. Madame la duchesse, is not loving a noble woman, a Clarissa--a great
  11574. effort, faith! Love is to say to one's self: 'She whom I love is
  11575. infamous; she deceives me, she will deceive me; she is an abandoned
  11576. creature, she smells of the frying of hell-fire;' but we rush to her,
  11577. we find there the blue of heaven, the flowers of Paradise. That is how
  11578. Moliere loved, and how we, scamps that we are! how we love. As for me,
  11579. I weep at the great scene of Arnolphe. Now, that is how your son-in-
  11580. law loves Beatrix. I shall have trouble separating Rochefide from
  11581. Madame Schontz; but Madame Schontz will no doubt lend herself to the
  11582. plot; I shall study her interior. But as for Calyste and Beatrix, they
  11583. will need the blows of an axe, far deeper treachery, and so base an
  11584. infamy that your virtuous imagination could never descend to it--
  11585. unless indeed your director gave you a hand. You have asked the
  11586. impossible, you shall be obeyed. But in spite of my settled intention
  11587. to war with fire and sword, I cannot absolutely promise you success. I
  11588. have known lovers who did not recoil before the most awful
  11589. disillusions. You are too virtuous to know the full power of women who
  11590. are not virtuous."
  11591.  
  11592. "Do not enter upon those infamous actions until I have consulted the
  11593. Abbe Brossette to know how far I may be your accomplice," cried the
  11594. duchess, with a naivete which disclosed what selfishness there is in
  11595. piety.
  11596.  
  11597. "You shall be ignorant of everything, my dear mother," interposed
  11598. d'Ajuda.
  11599.  
  11600. On the portico, while the carriage of the marquis was drawing up,
  11601. d'Ajuda said to Maxime:--
  11602.  
  11603. "You frightened that good duchess."
  11604.  
  11605. "But she has no idea of the difficulty of what she asks. Let us go to
  11606. the Jockey Club; Rochefide must invite me to dine with Madame Schontz
  11607. to-morrow, for to-night my plan will be made, and I shall have chosen
  11608. the pawns on my chess-board to carry it out. In the days of her
  11609. splendor Beatrix refused to receive me; I intend to pay off that
  11610. score, and I will avenge your sister-in-law so cruelly that perhaps
  11611. she will find herself too well revenged."
  11612.  
  11613. The next day Rochefide told Madame Schontz that Maxime de Trailles was
  11614. coming to dinner. That meant notifying her to display all her luxury,
  11615. and prepare the choicest food for this connoisseur emeritus, whom all
  11616. the women of the Madame Schontz type were in awe of. Madame Schontz
  11617. herself thought as much of her toilet as of putting her house in a
  11618. state to receive this personage.
  11619.  
  11620. In Paris there are as many royalties as there are varieties of art,
  11621. mental and moral specialties, sciences, professions; the strongest and
  11622. most capable of the men who practise them has a majesty which is all
  11623. his own; he is appreciated, respected by his peers, who know the
  11624. difficulties of his art or profession, and whose admiration is given
  11625. to the man who surmounts them. Maxime was, in the eyes of /rats/ and
  11626. courtesans, an extremely powerful and capable man, who had known how
  11627. to make himself excessively loved. He was also admired by men who knew
  11628. how difficult it is to live in Paris on good terms with creditors; in
  11629. short, he had never had any other rival in elegance, deportment, and
  11630. wit than the illustrious de Marsay, who frequently employed him on
  11631. political missions. All this will suffice to explain his interview
  11632. with the duchess, his prestige with Madame Schontz, and the authority
  11633. of his words in a conference which he intended to have on the
  11634. boulevard des Italiens with a young man already well-known, though
  11635. lately arrived, in the Bohemia of Paris.
  11636.  
  11637.  
  11638.  
  11639. XXV
  11640.  
  11641. A PRINCE OF BOHEMIA
  11642.  
  11643. The next day, when Maxime de Trailles rose, Finot (whom he had
  11644. summoned the night before) was announced. Maxime requested his visitor
  11645. to arrange, as if by accident, a breakfast at the cafe Anglais, where
  11646. Finot, Couture, and Lousteau should gossip beside him. Finot, whose
  11647. position toward the Comte de Trailles was that of a sub-lieutenant
  11648. before a marshall of France, could refuse him nothing; it was
  11649. altogether too dangerous to annoy that lion. Consequently, when Maxime
  11650. came to the breakfast, he found Finot and his two friends at table and
  11651. the conversation already started on Madame Schontz, about whom
  11652. Couture, well manoeuvred by Finot and Lousteau (Lousteau being, though
  11653. not aware of it, Finot's tool), revealed to the Comte de Trailles all
  11654. that he wanted to know about her.
  11655.  
  11656. About one o'clock, Maxime was chewing a toothpick and talking with du
  11657. Tillet on Tortoni's portico, where speculation held a little Bourse, a
  11658. sort of prelude to the great one. He seemed to be engaged in business,
  11659. but he was really awaiting the Comte de la Palferine, who, within a
  11660. given time, was certain to pass that way. The boulevard des Italiens
  11661. is to-day what the Pont Neuf was in 1650; all persons known to fame
  11662. pass along it once, at least, in the course of the day. Accordingly,
  11663. at the end of about ten minutes, Maxime dropped du Tillet's arm, and
  11664. nodding to the young Prince of Bohemia said, smiling:--
  11665.  
  11666. "One word with you, count."
  11667.  
  11668. The two rivals in their own principality, the one orb on its decline,
  11669. the other like the rising sun, sat down upon four chairs before the
  11670. Cafe de Paris. Maxime took care to place a certain distance between
  11671. himself and some old fellows who habitually sunned themselves like
  11672. wall-fruit at that hour in the afternoon, to dry out their rheumatic
  11673. affections. He had excellent reasons for distrusting old men.
  11674.  
  11675. "Have you debts?" said Maxime, to the young count.
  11676.  
  11677. "If I had none, should I be worthy of being your successor?" replied
  11678. La Palferine.
  11679.  
  11680. "In putting that question to you I don't place the matter in doubt; I
  11681. only want to know if the total is reasonable; if it goes to the five
  11682. or the six?"
  11683.  
  11684. "Six what?"
  11685.  
  11686. "Figures; whether you owe fifty or one hundred thousand? I have owed,
  11687. myself, as much as six hundred thousand."
  11688.  
  11689. La Palferine raised his hat with an air as respectful as it was
  11690. humorous.
  11691.  
  11692. "If I had sufficient credit to borrow a hundred thousand francs," he
  11693. replied, "I should forget my creditors and go and pass my life in
  11694. Venice, amid masterpieces of painting and pretty women and--"
  11695.  
  11696. "And at my age what would you be?" asked Maxime.
  11697.  
  11698. "I should never reach it," replied the young count.
  11699.  
  11700. Maxime returned the civility of his rival, and touched his hat lightly
  11701. with an air of laughable gravity.
  11702.  
  11703. "That's one way of looking at life," he replied in the tone of one
  11704. connoisseur to another. "You owe--?"
  11705.  
  11706. "Oh! a mere trifle, unworthy of being confessed to an uncle; he would
  11707. disinherit me for such a paltry sum,--six thousand."
  11708.  
  11709. "One is often more hampered by six thousand than by a hundred
  11710. thousand," said Maxime, sententiously. "La Palferine, you've a bold
  11711. spirit, and you have even more spirit than boldness; you can go far,
  11712. and make yourself a position. Let me tell you that of all those who
  11713. have rushed into the career at the close of which I now am, and who
  11714. have tried to oppose me, you are the only one who has ever pleased
  11715. me."
  11716.  
  11717. La Palferine colored, so flattered was he by this avowal made with
  11718. gracious good-humor by the leader of Parisian adventurers. This action
  11719. of his own vanity was however a recognition of inferiority which
  11720. wounded him; but Maxime divined that unpleasant reaction, easy to
  11721. foresee in so clever a mind, and he applied a balm instantly by
  11722. putting himself at the discretion of the young man.
  11723.  
  11724. "Will you do something for me that will facilitate my retreat from the
  11725. Olympic circus by a fine marriage? I will do as much for you."
  11726.  
  11727. "You make me very proud; it realizes the fable of the Rat and the
  11728. Lion," said La Palferine.
  11729.  
  11730. "I shall begin by lending you twenty thousand francs," continued
  11731. Maxime.
  11732.  
  11733. "Twenty thousand francs! I knew very well that by dint of walking up
  11734. and down this boulevard--" said La Palferine, in the style of a
  11735. parenthesis.
  11736.  
  11737. "My dear fellow, you must put yourself on a certain footing," said
  11738. Maxime, laughing. "Don't go on your own two feet, have six; do as I
  11739. do, I never get out of my tilbury."
  11740.  
  11741. "But you must be going to ask me for something beyond my powers."
  11742.  
  11743. "No, it is only to make a woman love you within a fortnight."
  11744.  
  11745. "Is it a lorette?"
  11746.  
  11747. "Why?"
  11748.  
  11749. "Because that's impossible; but if it concerns a woman, and a well-
  11750. bred one who is also clever--"
  11751.  
  11752. "She is a very illustrious marquise."
  11753.  
  11754. "You want her letters?" said the young count.
  11755.  
  11756. "Ah! you are after my own heart!" cried Maxime. "No, that's not it."
  11757.  
  11758. "Then you want me to love her?"
  11759.  
  11760. "Yes, in the real sense--"
  11761.  
  11762. "If I am to abandon the aesthetic, it is utterly impossible," said La
  11763. Palferine. "I have, don't you see, as to women a certain honor; we may
  11764. play the fool with them, but not--"
  11765.  
  11766. "Ah! I was not mistaken!" cried Maxime. "Do you think I'm a man to
  11767. propose mere twopenny infamies to you? No, you must go, and dazzle,
  11768. and conquer. My good mate, I give you twenty thousand francs, and ten
  11769. days in which to triumph. Meet me to-night at Madame Schontz'."
  11770.  
  11771. "I dine there."
  11772.  
  11773. "Very good," returned Maxime. "Later, when you have need of me,
  11774. Monsieur le comte, you will find me," he added in the tone of a king
  11775. who binds himself, but promises nothing.
  11776.  
  11777. "This poor woman must have done you some deadly harm," said La
  11778. Palferine.
  11779.  
  11780. "Don't try to throw a plummet-line into my waters, my boy; and let me
  11781. tell you that in case of success you will obtain such powerful
  11782. influence that you will be able, like me, to retire upon a fine
  11783. marriage when you are bored with your bohemian life."
  11784.  
  11785. "Comes there a time when it is a bore to amuse one's self," said La
  11786. Palferine, "to be nothing, to live like the birds, to hunt the fields
  11787. of Paris like a savage, and laugh at everything?"
  11788.  
  11789. "All things weary, even hell," said de Trailles, laughing. "Well, this
  11790. evening."
  11791.  
  11792. The two /roues/, the old and the young, rose. As Maxime got into his
  11793. one-horse equipage, he thought to himself: "Madame d'Espard can't
  11794. endure Beatrix; she will help me. Hotel de Grandlieu," he called out
  11795. to the coachman, observing that Rastignac was just passing him.
  11796.  
  11797. Find a great man without some weakness!
  11798.  
  11799. The duchess, Madame du Guenic, and Clotilde were evidently weeping.
  11800.  
  11801. "What is the matter?" he asked the duchess.
  11802.  
  11803. "Calyste did not come home; this is the first time; my poor daughter
  11804. is in despair."
  11805.  
  11806. "Madame la duchesse," said Maxime, drawing the pious lady into the
  11807. embrasure of a window, "for Heaven's sake keep the utmost secrecy as
  11808. to my efforts, and ask d'Ajuda to do the same; for if Calyste ever
  11809. hears of our plot there will be a duel between him and me to the
  11810. death. When I told you that the affair would not cost much, I meant
  11811. that you would not be obliged to spend enormous sums; but I do want
  11812. twenty thousand francs; the rest is my affair; there may be important
  11813. places to be given, a receiver-generalship possibly."
  11814.  
  11815. The duchess and Maxime left the room. When Madame de Grandlieu
  11816. returned to her daughter, she again listened to Sabine's dithyrambics
  11817. inlaid with family facts even more cruel than those which had already
  11818. crushed the young wife's happiness.
  11819.  
  11820. "Don't be so troubled, my darling," said the duchess. "Beatrix will
  11821. pay dear for your tears and sufferings; the hand of Satan is upon her;
  11822. she will meet with ten humiliations for every one she has inflicted
  11823. upon you."
  11824.  
  11825. Madame Schontz had invited Claude Vignon, who, on several occasions,
  11826. had expressed a wish to know Maxime de Trailles personally. She also
  11827. invited Couture, Fabien, Bixiou, Leon de Lora, La Palferine, and
  11828. Nathan. The latter was asked by Rochefide on account of Maxime.
  11829. Aurelie thus expected nine guests, all men of the first ability, with
  11830. the exception of du Ronceret; but the Norman vanity and the brutal
  11831. ambition of the Heir were fully on a par with Claude Vignon's literary
  11832. power, Nathan's poetic gift, La Palferine's /finesse/, Couture's
  11833. financial eye, Bixiou's wit, Finot's shrewdness, Maxime's profound
  11834. diplomacy, and Leon de Lora's genius.
  11835.  
  11836. Madame Schontz, anxious to appear both young and beautiful, armed
  11837. herself with a toilet which that sort of woman has the art of making.
  11838. She wore a guipure pelerine of spidery texture, a gown of blue velvet,
  11839. the graceful corsage of which was buttoned with opals, and her hair in
  11840. bands as smooth and shining as ebony. Madame Schontz owed her
  11841. celebrity as a pretty woman to the brilliancy and freshness of a
  11842. complexion as white and warm as that of Creoles, to a face full of
  11843. spirited details, the features of which were clearly and firmly drawn,
  11844. --a type long presented in perennial youth by the Comtesse Merlin, and
  11845. which is perhaps peculiar to Southern races. Unhappily, little Madame
  11846. Schontz had tended towards ebonpoint ever since her life had become so
  11847. happy and calm. Her neck, of exquisite roundness, was beginning to
  11848. take on flesh about the shoulders; but in France the heads of women
  11849. are principally treasured; so that fine heads will often keep an ill-
  11850. formed body unobserved.
  11851.  
  11852. "My dear child," said Maxime, coming in and kissing Madame Schontz on
  11853. the forehead, "Rochefide wanted me to see your establishment; why, it
  11854. is almost in keeping with his four hundred thousand francs a year.
  11855. Well, well, he would never have had them if he hadn't known you. In
  11856. less than five years you have made him save what others--Antonia,
  11857. Malaga, Cadine, or Florentine--would have made him lose."
  11858.  
  11859. "I am not a lorette, I am an artist," said Madame Schontz, with a sort
  11860. of dignity, "I hope to end, as they say on the stage, as the
  11861. progenitrix of honest men."
  11862.  
  11863. "It is dreadful, but we are all marrying," returned Maxime, throwing
  11864. himself into an armchair beside the fire. "Here am I, on the point of
  11865. making a Comtesse Maxime."
  11866.  
  11867. "Oh, how I should like to see her!" exclaimed Madame Schontz. "But
  11868. permit me to present to you Monsieur Claude Vignon--Monsieur Claude
  11869. Vignon, Monsieur de Trailles."
  11870.  
  11871. "Ah, so you are the man who allowed Camille Maupin, the innkeeper of
  11872. literature, to go into a convent?" cried Maxime. "After you, God. I
  11873. never received such an honor. Mademoiselle des Touches treated you,
  11874. monsieur, as though you were Louis XIV."
  11875.  
  11876. "That is how history is written!" replied Claude Vignon. "Don't you
  11877. know that her fortune was used to free the Baron du Guenic's estates?
  11878. Ah! if she only knew that Calyste now belongs to her ex-friend,"
  11879. (Maxime pushed the critic's foot, motioning to Rochefide), "she would
  11880. issue from her convent, I do believe, to tear him from her."
  11881.  
  11882. "Upon my word, Rochefide, if I were you," said Maxime, finding that
  11883. his warning did not stop Vignon, "I should give back my wife's
  11884. fortune, so that the world couldn't say she attached herself to
  11885. Calyste from necessity."
  11886.  
  11887. "Maxime is right," remarked Madame Schontz, looking at Arthur, who
  11888. colored high. "If I have helped you to gain several thousand francs a
  11889. year, you couldn't better employ them. I shall have made the happiness
  11890. of husband /and/ wife; what a feather in my cap!"
  11891.  
  11892. "I never thought of it," replied the marquis; "but a man should be a
  11893. gentleman before he's a husband."
  11894.  
  11895. "Let me tell you when is the time to be generous," said Maxime.
  11896.  
  11897. "Arthur," said Aurelie, "Maxime is right. Don't you see, old fellow,
  11898. that generous actions are like Couture's investments?--you should make
  11899. them in the nick of time."
  11900.  
  11901. At that moment Couture, followed by Finot, came in; and, soon after,
  11902. all the guests were assembled in the beautiful blue and gold salon of
  11903. the hotel Schontz, a title which the various artists had given to
  11904. their inn after Rochefide purchased it for his Ninon II. When Maxime
  11905. saw La Palferine, the last to arrive, enter, he walked up to his
  11906. lieutenant, and taking him aside into the recess of a window, gave him
  11907. notes for twenty thousand francs.
  11908.  
  11909. "Remember, my boy, you needn't economize them," he said, with the
  11910. particular grace of a true scamp.
  11911.  
  11912. "There's none but you who can double the value of what you seem to
  11913. give," replied La Palferine.
  11914.  
  11915. "Have you decided?"
  11916.  
  11917. "Surely, inasmuch as I take the money," said the count, with a mixture
  11918. of haughtiness and jest.
  11919.  
  11920. "Well, then, Nathan, who is here to-night, will present you two days
  11921. hence at the house of Madame la Marquise de Rochefide."
  11922.  
  11923. La Palferine started when he heard the name.
  11924.  
  11925. "You are to be madly in love with her, and, not to rouse suspicion,
  11926. drink heavily, wines, liqueurs! I'll tell Aurelie to place you beside
  11927. Nathan at dinner. One thing more, my boy: you and I must meet every
  11928. night, on the boulevard de la Madeleine at one in the morning,--you to
  11929. give me an account of progress, I to give you instructions."
  11930.  
  11931. "I shall be there, my master," said the young count, bowing.
  11932.  
  11933. "Why do you make us dine with that queer fellow dressed like the head-
  11934. waiter of a restaurant?" whispered Maxime to Madame Schontz, with a
  11935. sign toward Fabien du Ronceret.
  11936.  
  11937. "Have you never met the Heir? Du Ronceret of Alencon."
  11938.  
  11939. "Monsieur," said Maxime to Fabien, "I think you must know my friend
  11940. d'Esgrignon?"
  11941.  
  11942. "Victurnien has ceased to know me for some time," replied Fabien, "but
  11943. we used to be very intimate in our youth."
  11944.  
  11945. The dinner was one of those which are given nowhere but in Paris by
  11946. these great female spendthrifts, for the choiceness of their
  11947. preparations often surprise the most fastidious of guests. It was at
  11948. just such a supper, at the house of a courtesan as handsome and rich
  11949. as Madame Schontz, that Paganini declared he had never eaten such fare
  11950. at the table of any sovereign, nor drunk such wines with any prince,
  11951. nor heard such witty conversation, nor seen the glitter of such
  11952. coquettish luxury.
  11953.  
  11954. Maxime and Madame Schontz were the first to re-enter the salon, about
  11955. ten o'clock, leaving the other guests, who had ceased to tell
  11956. anecdotes and were now boasting of their various good qualities, with
  11957. their viscous lips glued to the glasses which they could not drain.
  11958.  
  11959. "Well, my dear," said Maxime, "you are not mistaken; yes, I have come
  11960. for your /beaux yeux/ and for help in a great affair. You must leave
  11961. Arthur; but I pledge myself to make him give you two hundred thousand
  11962. francs."
  11963.  
  11964. "Why should I leave the poor fellow?"
  11965.  
  11966. "To marry that idiot, who seems to have been sent from Alencon
  11967. expressly for the purpose. He has been a judge, and I'll have him made
  11968. chief-justice in place of Emile Blondet's father, who is getting to be
  11969. eighty years old. Now, if you know how to sail your boat, your husband
  11970. can be elected deputy. You will both be personages, and you can then
  11971. look down on Madame la Comtesse du Bruel."
  11972.  
  11973. "Never!" said Madame Schontz; "she's a countess."
  11974.  
  11975. "Hasn't he condition enough to be made a count?"
  11976.  
  11977. "By the bye, he bears arms," cried Aurelie, hunting for a letter in an
  11978. elegant bag hanging at the corner of the fireplace, and giving it to
  11979. Maxime. "What do they mean? Here are combs."
  11980.  
  11981. "He bears: per fesse argent and azure; on the first, three combs
  11982. gules, two and one, crossed by three bunches grapes purpure, leaved
  11983. vert, one and two; on the second, four feathers or, placed fretwise,
  11984. with /Servir/ for motto, and a squire's helmet. It is not much; it
  11985. seems they were ennobled under Louis XIV.; some mercer was doubtless
  11986. their grandfather, and the maternal line must have made its money in
  11987. wines; the du Ronceret whom the king ennobled was probably an usher.
  11988. But if you get rid of Arthur and marry du Ronceret, I promise you he
  11989. shall be a baron at the very least. But you see, my dear, you'll have
  11990. to soak yourself for five or six years in the provinces if you want to
  11991. bury La Schontz in a baroness. That queer creature has been casting
  11992. looks at you, the meaning of which is perfectly clear. You've got
  11993. him."
  11994.  
  11995. "No," replied Aurelie, "when my hand was offered to him he remained,
  11996. like the brandies I read of to-day in the market reports, /dull/."
  11997.  
  11998. "I will undertake to decide him--if he is drunk. Go and see where they
  11999. all are."
  12000.  
  12001. "It is not worth while to go; I hear no one but Bixiou, who is making
  12002. jokes to which nobody listens. But I know my Arthur; he feels bound to
  12003. be polite, and he is probably looking at Bixiou with his eyes shut."
  12004.  
  12005. "Let us go back, then."
  12006.  
  12007. "/Ah ca!/" said Madame Schontz, suddenly stopping short, "in whose
  12008. interest shall I be working?"
  12009.  
  12010. "In that of Madame de Rochefide," replied Maxime, promptly. "It is
  12011. impossible to reconcile her with Rochefide as long as you hold him.
  12012. Her object is to recover her place as head of his household and the
  12013. enjoyment of four hundred thousand francs a year."
  12014.  
  12015. "And she offers me only two hundred thousand! I want three hundred
  12016. thousand, since the affair concerns her. What! haven't I taken care of
  12017. her brat and her husband? I have filled her place in every way--and
  12018. does she think to bargain with me? With that, my dear Maxime, I shall
  12019. have a million; and if you'll promise me the chief-justiceship at
  12020. Alencon, I can hold my own as Madame du Ronceret."
  12021.  
  12022. "That's settled," said Maxime.
  12023.  
  12024. "Oh! won't it be dull to live in that little town!" cried Aurelie,
  12025. philosophically. "I have heard so much of that province from
  12026. d'Esgrignon and the Val-Noble that I seem to have lived there
  12027. already."
  12028.  
  12029. "Suppose I promise you the support of the nobility?"
  12030.  
  12031. "Ah! Maxime, you don't mean that?--but the pigeon won't fly."
  12032.  
  12033. "And he is very ugly with his purple skin and bristles for whiskers;
  12034. he looks like a wild boar with the eyes of a bird of prey. But he'll
  12035. make the finest chief-justice of a provincial court. Now don't be
  12036. uneasy! in ten minutes he shall be singing to you Isabelle's air in
  12037. the fourth act of Robert le Diable: 'At thy feet I kneel'--you
  12038. promise, don't you? to send Arthur back to Beatrix?"
  12039.  
  12040. "It will be difficult; but perseverance wins."
  12041.  
  12042. About half-past ten o'clock the guests returned to the salon for
  12043. coffee. Under the circumstances in which Madame Schontz, Couture, and
  12044. du Ronceret were placed, it is easy to imagine the effect produced
  12045. upon the Heir by the following conversation which Maxime held with
  12046. Couture in a corner and in a low voice, but so placed that Fabien
  12047. could listen to them.
  12048.  
  12049. "My dear Couture, if you want to lead a steady life you had better
  12050. accept a receiver-generalship which Madame de Rochefide will obtain
  12051. for you. Aurelie's million will furnish the security, and you'll share
  12052. the property in marrying her. You can be made deputy, if you know how
  12053. to trim your sails; and the premium I want for thus saving you is your
  12054. vote in the chamber."
  12055.  
  12056. "I shall always be proud to be a follower of yours."
  12057.  
  12058. "Ah! my dear fellow, you have had quite an escape. Just imagine!
  12059. Aurelie took a fancy for that Norman from Alencon; she asked to have
  12060. him made a baron, and chief-justice in his native town, and officer of
  12061. the Legion of honor! The fool never guessed her value, and you will
  12062. owe your fortune to her disappointment. You had better not leave that
  12063. clever creature time for reflection. As for me, I am already putting
  12064. the irons in the fire."
  12065.  
  12066. And Maxime left Couture at the summit of happiness, saying to La
  12067. Palferine, "Shall I drive you home, my boy?"
  12068.  
  12069. By eleven o'clock Aurelie was alone with Couture, Fabien, and
  12070. Rochefide. Arthur was asleep on a sofa. Couture and Fabien each tried
  12071. to outstay the other, without success; and Madame Schontz finally
  12072. terminated the struggle by saying to Couture,--
  12073.  
  12074. "Good-night, I shall see you to-morrow."
  12075.  
  12076. A dismissal which he took in good part.
  12077.  
  12078. "Mademoiselle," said Fabien, in a low voice, "because you saw me
  12079. thoughtful at the offer which you indirectly made to me, do not think
  12080. there was the slightest hesitation on my part. But you do not know my
  12081. mother; she would never consent to my happiness."
  12082.  
  12083. "You have reached an age for respectful summons," retorted Aurelie,
  12084. insolently. "But if you are afraid of mamma you won't do for me."
  12085.  
  12086. "Josephine!" said the Heir, tenderly, passing his arm audaciously
  12087. round Madame Schontz' waist, "I thought you loved me!"
  12088.  
  12089. "Well?"
  12090.  
  12091. "Perhaps I could appease my mother, and obtain her consent."
  12092.  
  12093. "How?"
  12094.  
  12095. "If you would employ your influence--"
  12096.  
  12097. "To have you made baron, officer of the Legion of honor, and chief-
  12098. justice at Alencon,--is that it, my friend? Listen to me: I have done
  12099. so many things in my life that I am capable of virtue. I can be an
  12100. honest woman and a loyal wife; and I can push my husband very high.
  12101. But I wish to be loved by him without one look or one thought being
  12102. turned away from me. Does that suit you? Don't bind yourself
  12103. imprudently; it concerns your whole life, my little man."
  12104.  
  12105. "With a woman like you I can do it blind," cried Fabien, intoxicated
  12106. by the glance she gave him as much as by the liqueurs des Iles.
  12107.  
  12108. "You shall never repent that word, my dear; you shall be peer of
  12109. France. As for that poor old fellow," she continued, looking at
  12110. Rochefide, who was sound asleep, "after to-day I have d-o-n-e with
  12111. him."
  12112.  
  12113. Fabien caught Madame Schontz around the waist and kissed her with an
  12114. impulse of fury and joy, in which the double intoxication of wine and
  12115. love was secondary to ambition.
  12116.  
  12117. "Remember, my dear child," she said, "the respect you ought to show to
  12118. your wife; don't play the lover; leave me free to retire from my mud-
  12119. hole in a proper manner. Poor Couture, who thought himself sure of
  12120. wealth and a receiver-generalship!"
  12121.  
  12122. "I have a horror of that man," said Fabien; "I wish I might never see
  12123. him again."
  12124.  
  12125. "I will not receive him any more," replied Madame Schontz, with a
  12126. prudish little air. "Now that we have come to an understanding, my
  12127. Fabien, you must go; it is one o'clock."
  12128.  
  12129. This little scene gave birth in the household of Arthur and Aurelie
  12130. (so completely happy until now) to a phase of domestic warfare
  12131. produced in the bosom of all homes by some secret and alien interest
  12132. in one of the partners. The next day when Arthur awoke he found Madame
  12133. Schontz as frigid as that class of woman knows how to make herself.
  12134.  
  12135. "What happened last night?" he said, as he breakfasted, looking at
  12136. Aurelie.
  12137.  
  12138. "What often happens in Paris," she replied, "one goes to bed in damp
  12139. weather and the next morning the pavements are dry and frozen so hard
  12140. that they are dusty. Do you want a brush?"
  12141.  
  12142. "What's the matter with you, dearest?"
  12143.  
  12144. "Go and find your great scarecrow of a wife!"
  12145.  
  12146. "My wife!" exclaimed the poor marquis.
  12147.  
  12148. "Don't I know why you brought Maxime here? You mean to make up with
  12149. Madame de Rochefide, who wants you perhaps for some indiscreet brat.
  12150. And I, whom you call so clever, I advised you to give back her
  12151. fortune! Oh! I see your scheme. At the end of five years Monsieur is
  12152. tired of me. I'm getting fat, Beatrix is all bones--it will be a
  12153. change for you! You are not the first I've known to like skeletons.
  12154. Your Beatrix knows how to dress herself, that's true; and you are man
  12155. who likes figure-heads. Besides, you want to send Monsieur du Guenic
  12156. to the right-about. It will be a triumph! You'll cut quite an
  12157. appearance in the world! How people will talk of it! Why! you'll be a
  12158. hero!"
  12159.  
  12160. Madame Schontz did not make an end of her sarcasms for two hours after
  12161. mid-day, in spite of Arthur's protestations. She then said she was
  12162. invited out to dinner, and advised her "faithless one" to go without
  12163. her to the Opera, for she herself was going to the Ambigu-Comique to
  12164. meet Madame de la Baudraye, a charming woman, a friend of Lousteau.
  12165. Arthur proposed, as proof of his eternal attachment to his little
  12166. Aurelie and his detestation of his wife, to start the next day for
  12167. Italy, and live as a married couple in Rome, Naples, Florence,--in
  12168. short, wherever she liked, offering her a gift of sixty thousand
  12169. francs.
  12170.  
  12171. "All that is nonsense," she said. "It won't prevent you from making up
  12172. with your wife, and you'll do a wise thing."
  12173.  
  12174. Arthur and Aurelie parted on this formidable dialogue, he to play
  12175. cards and dine at the club, she to dress and spend the evening /tete-
  12176. a-tete/ with Fabien.
  12177.  
  12178. Monsieur de Rochefide found Maxime at the club, and complained to him
  12179. like a man who feels that his happiness is being torn from his heart
  12180. by the roots, every fibre of which clung to it. Maxime listened to his
  12181. moans, as persons of social politeness are accustomed to listen, while
  12182. thinking of other things.
  12183.  
  12184. "I'm a man of good counsel in such matters, my dear fellow," he
  12185. answered. "Well, let me tell you, you are on the wrong road in letting
  12186. Aurelie see how dear she is to you. Allow me to present you to Madame
  12187. Antonia. There's a heart to let. You'll soon see La Schontz with other
  12188. eyes. She is thirty-seven years old, that Schontz of yours, and Madame
  12189. Antonia is only twenty-six! And what a woman! I may say she is my
  12190. pupil. If Madame Schontz persists in keeping on the hind heels of her
  12191. pride, don't you know what that means?"
  12192.  
  12193. "Faith, no!"
  12194.  
  12195. "That she wants to marry, and if that's the case, nothing can hinder
  12196. her from leaving you. After a lease of six years a woman has a right
  12197. to do so. Now, if you will only listen to me, you can do a better
  12198. thing for yourself. Your wife is to-day worth more than all the
  12199. Schontzes and Antonias of the quartier Saint-Georges. I admit the
  12200. conquest is difficult, but it is not impossible; and after all that
  12201. has happened she will make you as happy as an Orgon. In any case, you
  12202. mustn't look like a fool; come and sup to-night with Antonia."
  12203.  
  12204. "No, I love Aurelie too well; I won't give her any reason to complain
  12205. of me."
  12206.  
  12207. "Ah! my dear fellow, what a future you are preparing for yourself!"
  12208. cried Maxime.
  12209.  
  12210. "It is eleven o'clock; she must have returned from the Ambigu," said
  12211. Rochefide, leaving the club.
  12212.  
  12213. And he called out his coachman to drive at top speed to the rue de la
  12214. Bruyere.
  12215.  
  12216. Madame Schontz had given precise directions; monsieur could enter as
  12217. master with the fullest understanding of madame; but, warned by the
  12218. noise of monsieur's arrival, madame had so arranged that the sound of
  12219. her dressing-door closing as women's doors do close when they are
  12220. surprised, was to reach monsieur's ears. Then, at a corner of the
  12221. piano, Fabien's hat, forgotten intentionally, was removed very
  12222. awkwardly by a maid the moment after monsieur had entered the room.
  12223.  
  12224. "Did you go to the Ambigu, my little girl?"
  12225.  
  12226. "No, I changed my mind, and stayed at home to play music."
  12227.  
  12228. "Who came to see you?" asked the marquis, good-humoredly, seeing the
  12229. hat carried off by the maid.
  12230.  
  12231. "No one."
  12232.  
  12233. At that audacious falsehood Arthur bowed his head; he passed beneath
  12234. the Caudine forks of submission. A real love descends at times to
  12235. these sublime meannesses. Arthur behaved with Madame Schontz as Sabine
  12236. with Calyste, and Calyste with Beatrix.
  12237.  
  12238. Within a week the transition from larva to butterfly took place in the
  12239. young, handsome, and clever Charles-Edouard, Comte Rusticoli de la
  12240. Palferine. Until this moment of his life he had lived miserably,
  12241. covering his deficits with an audacity equal to that of Danton. But he
  12242. now paid his debts; he now, by advice of Maxime, had a little
  12243. carriage; he was admitted to the Jockey Club and to the club of the
  12244. rue de Gramont; he became supremely elegant, and he published in the
  12245. "Journal des Debats" a novelette which won him in a few days a
  12246. reputation which authors by profession obtain after years of toil and
  12247. successes only; for there is nothing so usurping in Paris as that
  12248. which ought to be ephemeral. Nathan, very certain that the count would
  12249. never publish anything else, lauded the graceful and presuming young
  12250. man so highly to Beatrix that she, spurred by the praise of the poet,
  12251. expressed a strong desire to see this king of the vagabonds of good
  12252. society.
  12253.  
  12254. "He will be all the more delighted to come here," replied Nathan,
  12255. "because, as I happen to know, he has fallen in love with you to the
  12256. point of committing all sorts of follies."
  12257.  
  12258. "But I am told he has already committed them."
  12259.  
  12260. "No, not all; he has not yet committed that of falling in love with a
  12261. virtuous woman."
  12262.  
  12263. Some ten days after the scheme plotted on the boulevard between Maxime
  12264. and his henchman, the seductive Charles-Edouard, the latter, to whom
  12265. Nature had given, no doubt sarcastically, a face of charming
  12266. melancholy, made his first irruption into the nest of the dove of the
  12267. rue de Chartres, who took for his reception an evening when Calyste
  12268. was obliged to go to a party with his wife.
  12269.  
  12270. If you should ever meet La Palferine you will understand perfectly the
  12271. success obtained in a single evening by that sparkling mind, that
  12272. animated fancy, especially if you take into consideration the
  12273. admirable adroitness of the showman who consented to superintend this
  12274. debut. Nathan was a good comrade, and he made the young count shine,
  12275. as a jeweller showing off an ornament in hopes to sell it, makes the
  12276. diamonds glitter. La Palferine was, discreetly, the first to withdraw;
  12277. he left Nathan and the marquise together, relying on the collaboration
  12278. of the celebrated author, which was admirable. Seeing that Beatrix was
  12279. quite astounded, Raoul put fire into her heart by pretended reticences
  12280. which stirred the fibres of a curiosity she did not know she
  12281. possessed. Nathan hinted that La Palferine's wit was not so much the
  12282. cause of his success with women as his superiority in the art of love;
  12283. a statement which magnified the count immensely.
  12284.  
  12285. This is the place to record a new effect of that great law of
  12286. contraries, which produces so many crises in the human heart and
  12287. accounts for such varied eccentricities that we are forced to remember
  12288. it sometimes as well as its counterpart, the law of similitudes. All
  12289. courtesans preserve in the depths of their heart a perennial desire to
  12290. recover their liberty; to this they would sacrifice everything. They
  12291. feel this antithetical need with such intensity that it is rare to
  12292. meet with one of these women who has not aspired several times to a
  12293. return to virtue through love. They are not discouraged by the most
  12294. cruel deceptions. On the other hand, women restrained by their
  12295. education, by the station they occupy, chained by the rank of their
  12296. families, living in the midst of opulence, and wearing a halo of
  12297. virtue, are drawn at times, secretly be it understood, toward the
  12298. tropical regions of love. These two natures of woman, so opposed to
  12299. each other, have at the bottom of their hearts, the one that faint
  12300. desire for virtue, the other that faint desire for libertinism which
  12301. Jean-Jacques Rousseau was the first to have the courage to diagnose.
  12302. In one, it is a last reflexion of the ray divine that is not extinct;
  12303. in the other, it is the last remains of our primitive clay.
  12304.  
  12305. This claw of the beast was rapped, this hair of the devil was pulled
  12306. by Nathan with extreme cleverness. The marquise began to ask herself
  12307. seriously if, up to the present time, she had not been the dupe of her
  12308. head, and whether her education was complete. Vice--what is it?
  12309. Possibly only the desire to know everything.
  12310.  
  12311.  
  12312.  
  12313. XXVI
  12314.  
  12315. DISILLUSIONS--IN ALL BUT LA FONTAINE'S FABLES
  12316.  
  12317. The next day Calyste seemed to Beatrix just what he was: a perfect and
  12318. loyal gentleman without imagination or cleverness. In Paris, a man
  12319. called clever must have spontaneous brilliancy, as the fountains have
  12320. water; men of the world and Parisians in general are in that way very
  12321. clever. But Calyste loved too deeply, he was too much absorbed in his
  12322. own sentiments to perceive the change in Beatrix, and to satisfy her
  12323. need by displaying new resources. To her, he seemed pale indeed, after
  12324. the brilliancy of the night before, and he caused not the faintest
  12325. emotion to the hungry Beatrix. A great love is a credit opened to a
  12326. power so voracious that bankruptcy is sure to come sooner or later.
  12327.  
  12328. In spite of the fatigue of this day (the day when a woman is bored by
  12329. a lover) Beatrix trembled with fear at the thought of a possible
  12330. meeting between La Palferine and Calyste, a man of courage without
  12331. assertion. She hesitated to see the count again; but the knot of her
  12332. hesitation was cut by a decisive event.
  12333.  
  12334. Beatrix had taken the third of a box at the Opera, obscurely situated
  12335. on the lower tier for the purpose of not being much in sight. For the
  12336. last few days Calyste, grown bolder, had escorted the marquise to her
  12337. box, placing himself behind her, and timing their arrival at a late
  12338. hour so as to meet no one in the corridors. Beatrix, on these
  12339. occasions, left the box alone before the end of the last act, and
  12340. Calyste followed at a distance to watch over her, although old Antoine
  12341. was always there to attend his mistress. Maxime and La Palferine had
  12342. studied this strategy, which was prompted by respect for the
  12343. proprieties, also by that desire for concealment which characterizes
  12344. the idolators of the little god, and also, again, by the fear which
  12345. oppresses all women who have been constellations in the world and whom
  12346. love has caused to fall from their zodiacal eminence. Public
  12347. humiliation is dreaded as an agony more cruel than death itself. But,
  12348. by a manoeuvre of Maxime's, that blow to her pride, that outrage which
  12349. women secure of their rank in Olympus cast upon others who have fallen
  12350. from their midst, was now to descend on Beatrix.
  12351.  
  12352. At a performance of "Lucia," which ends, as every one knows, with one
  12353. of the finest triumphs of Rubini, Madame de Rochefide, whom Antoine
  12354. had not yet come to fetch, reached the peristyle of the opera-house by
  12355. the lower corridor just as the staircase was crowded by fashionable
  12356. women ranged on the stairs or standing in groups below it, awaiting
  12357. the announcement of their carriages. Beatrix was instantly recognized;
  12358. whispers which soon became a murmur arose in every group. In a moment
  12359. the crowd dispersed; the marquise was left alone like a leper. Calyste
  12360. dared not, seeing his wife on the staircase, advance to accompany her,
  12361. though twice she vainly cast him a tearful glance, a prayer, that he
  12362. would come to her. At that moment, La Palferine, elegant, superb,
  12363. charming, left two ladies with whom he had been talking, and came down
  12364. to the marquise.
  12365.  
  12366. "Take my arm," he said, bowing, "and walk proudly out. I will find
  12367. your carriage."
  12368.  
  12369. "Will you come home with me and finish the evening?" she answered,
  12370. getting into her carriage and making room for him.
  12371.  
  12372. La Palferine said to his groom, "Follow the carriage of madame," and
  12373. then he jumped into it beside her to the utter stupefaction of
  12374. Calyste, who stood for a moment planted on his two legs as if they
  12375. were lead. It was the sight of him standing thus, pale and livid, that
  12376. caused Beatrix to make the sign to La Palferine to enter her carriage.
  12377. Doves can be Robespierres in spite of their white wings. Three
  12378. carriages reached the rue de Chartres with thundering rapidity,--that
  12379. of Calyste, that of the marquise, and that of La Palferine.
  12380.  
  12381. "Oh! you here?" said Beatrix, entering her salon on the arm of the
  12382. young count, and finding Calyste, whose horse had outstripped those of
  12383. the other carriages.
  12384.  
  12385. "Then you know monsieur?" said Calyste, furiously.
  12386.  
  12387. "Monsieur le Comte de la Palferine was presented to me ten days ago by
  12388. Nathan," she replied; "but you, monsieur, /you/ have known me four
  12389. years!--"
  12390.  
  12391. "And I am ready, madame," said Charles-Edouard, "to make the Marquise
  12392. d'Espard repent to her third generation for being the first to turn
  12393. away from you."
  12394.  
  12395. "Ah! it was /she/, was it?" cried Beatrix; "I will make her rue it."
  12396.  
  12397. "To revenge yourself thoroughly," said the young man in her ear, "you
  12398. ought to recover your husband; and I am capable of bringing him back
  12399. to you."
  12400.  
  12401. The conversation, thus begun, went on till two in the morning, without
  12402. allowing Calyste, whose anger was again and again repressed by a look
  12403. from Beatrix, to say one word to her in private. La Palferine, though
  12404. he did not like Beatrix, showed a superiority of grace, good taste,
  12405. and cleverness equal to the evident inferiority of Calyste, who
  12406. wriggled in his chair like a worm cut in two, and actually rose three
  12407. times as if to box the ears of La Palferine. The third time that he
  12408. made a dart forward, the young count said to him, "Are you in pain,
  12409. monsieur?" in a manner which sent Calyste back to his chair, where he
  12410. sat as rigid as a mile-stone.
  12411.  
  12412. The marquise conversed with the ease of a Celimene, pretending to
  12413. ignore that Calyste was there. La Palferine had the cleverness to
  12414. depart after a brilliant witticism, leaving the two lovers to a
  12415. quarrel.
  12416.  
  12417. Thus, by Maxime's machinations, the fire of discord flamed in the
  12418. separate households of Monsieur and of Madame de Rochefide. The next
  12419. day, learning the success of this last scene from La Palferine at the
  12420. Jockey Club, where the young count was playing whist, Maxime went to
  12421. the hotel Schontz to ascertain with what success Aurelie was rowing
  12422. her boat.
  12423.  
  12424. "My dear," said Madame Schontz, laughing at Maxime's expression, "I am
  12425. at an end of my expedients. Rochefide is incurable. I end my career of
  12426. gallantry by perceiving that cleverness is a misfortune."
  12427.  
  12428. "Explain to me that remark."
  12429.  
  12430. "In the first place, my dear friend, I have kept Arthur for the last
  12431. week to a regimen of kicks on the shin and perpetual wrangling and
  12432. jarring; in short, all we have that is most disagreeable in our
  12433. business. 'You are ill,' he says to me with paternal sweetness, 'for I
  12434. have been good to you always and I love you to adoration.' 'You are to
  12435. blame for one thing, my dear,' I answered; 'you bore me.' 'Well, if I
  12436. do, haven't you the wittiest and handsomest young man in Paris to
  12437. amuse you?' said the poor man. I was caught. I actually felt I loved
  12438. him."
  12439.  
  12440. "Ah!" said Maxime.
  12441.  
  12442. "How could I help it? Feeling is stronger than we; one can't resist
  12443. such things. So I changed pedals. I began to entice my judicial wild-
  12444. boar, now turned like Arthur to a sheep; I gave him Arthur's sofa.
  12445. Heavens! how he bored me. But, you understand, I had to have Fabien
  12446. there to let Arthur surprise us."
  12447.  
  12448. "Well," cried Maxime, "go on; what happened? Was Arthur furious?"
  12449.  
  12450. "You know nothing about it, my old fellow. When Arthur came in and
  12451. 'surprised' us, Fabien and me, he retreated on the tips of his toes to
  12452. the dining-room, where he began to clear his throat, 'broum, broum!'
  12453. and cough, and knock the chairs about. That great fool of a Fabien, to
  12454. whom, of course, I can't explain the whole matter, was frightened.
  12455. There, my dear Maxime, is the point we have reached."
  12456.  
  12457. Maxime nodded his head, and played for a few moments with his cane.
  12458.  
  12459. "I have known such natures," he said. "And the only way for you to do
  12460. is to pitch Arthur out of the window and lock the door upon him. This
  12461. is how you must manage it. Play that scene over again with Fabien;
  12462. when Arthur surprises you, give Fabien a glance Arthur can't mistake;
  12463. if he gets angry, that will end the matter; if he still says, 'broum,
  12464. broum!' it is just as good; you can end it a better way."
  12465.  
  12466. "How?"
  12467.  
  12468. "Why, get angry, and say: 'I believed you loved me, respected me; but
  12469. I see you've no feeling at all, not even jealousy,'--you know the
  12470. tirade. 'In a case like this, Maxime' (bring me in) 'would kill his
  12471. man on the spot' (then weep). 'And Fabien, he' (mortify him by
  12472. comparing him with that fellow), 'Fabien whom I love, Fabien would
  12473. have drawn a dagger and stabbed you to the heart. Ah, that's what it
  12474. is to love! Farewell, monsieur; take back your house and all your
  12475. property; I shall marry Fabien; /he/ gives me his name; /he/ marries
  12476. me in spite of his old mother--but /you/--'"
  12477.  
  12478. "I see! I see!" cried Madame Schontz. "I'll be superb! Ah! Maxime,
  12479. there will never be but one Maxime, just as there's only one de
  12480. Marsay."
  12481.  
  12482. "La Palferine is better than I," replied the Comte de Trailles,
  12483. modestly. "He'll make his mark."
  12484.  
  12485. "La Palferine has tongue, but you have fist and loins. What weights
  12486. you've carried! what cuffs you've given!"
  12487.  
  12488. "La Palferine has all that, too; he is deep and he is educated,
  12489. whereas I am ignorant," replied Maxime. "I have seen Rastignac, who
  12490. has made an arrangement with the Keeper of the Seals. Fabien is to be
  12491. appointed chief-justice at once, and officer of the Legion of honor
  12492. after one year's service."
  12493.  
  12494. "I shall make myself /devote/," said Madame Schontz, accenting that
  12495. speech in a manner which obtained a nod of approbation from Maxime.
  12496.  
  12497. "Priests can do more than even we," he replied sententiously.
  12498.  
  12499. "Ah! can they?" said Madame Schontz. "Then I may still find some one
  12500. in the provinces fit to talk to. I've already begun my role. Fabien
  12501. has written to his mother that grace has enlightened me; and he has
  12502. fascinated the good woman with my million and the chief-justiceship.
  12503. She consents that we shall live with her, and sends me her portrait,
  12504. and wants mine. If Cupid looked at hers he would die on the spot.
  12505. Come, go away, Maxime. I must put an end to my poor Arthur to-night,
  12506. and it breaks my heart."
  12507.  
  12508. Two days later, as they met on the threshold of the Jockey Club,
  12509. Charles-Edouard said to Maxime, "It is done."
  12510.  
  12511. The words, which contained a drama accomplished in part by vengeance,
  12512. made Maxime smile.
  12513.  
  12514. "Now come in and listen to Rochefide bemoaning himself; for you and
  12515. Aurelie have both touched goal together. Aurelie has just turned
  12516. Arthur out of doors, and now it is our business to get him a home. He
  12517. must give Madame du Ronceret three hundred thousand francs and take
  12518. back his wife; you and I must prove to him that Beatrix is superior to
  12519. Aurelie."
  12520.  
  12521. "We have ten days before us to do it in," said Charles-Edouard, "and
  12522. in all conscience that's not too much."
  12523.  
  12524. "What will you do when the shell bursts?"
  12525.  
  12526. "A man has always mind enough, give him time to collect it; I'm superb
  12527. at that sort of preparation."
  12528.  
  12529. The two conspirators entered the salon together, and found Rochefide
  12530. aged by two years; he had not even put on his corset, his beard had
  12531. sprouted, and all his elegance was gone.
  12532.  
  12533. "Well, my dear marquis?" said Maxime.
  12534.  
  12535. "Ah, my dear fellow, my life is wrecked."
  12536.  
  12537. Arthur talked for ten minutes, and Maxime listened gravely, thinking
  12538. all the while of his own marriage, which was now to take place within
  12539. a week.
  12540.  
  12541. "My dear Arthur," he replied at last; "I told you the only means I
  12542. knew to keep Aurelie, but you wouldn't--"
  12543.  
  12544. "What was it?"
  12545.  
  12546. "Didn't I advise you to go and sup with Antonia?"
  12547.  
  12548. "Yes, you did. But how could I? I love, and you, you only make love--"
  12549.  
  12550. "Listen to me, Arthur; give Aurelie three hundred thousand francs for
  12551. that little house, and I'll promise to find some one to suit you
  12552. better. I'll talk to you about it later, for there's d'Ajuda making
  12553. signs that he wants to speak to me."
  12554.  
  12555. And Maxime left the inconsolable man for the representative of a
  12556. family in need of consolation.
  12557.  
  12558. "My dear fellow," said d'Ajuda in his ear, "the duchess is in despair.
  12559. Calyste is having his trunks packed secretly, and he has taken out a
  12560. passport. Sabine wants to follow them, surprise Beatrix, and maul her.
  12561. She is pregnant, and it takes the turn of murderous ideas; she has
  12562. actually and openly bought pistols."
  12563.  
  12564. "Tell the duchess that Madame de Rochefide will not leave Paris, but
  12565. within a fortnight she will have left Calyste. Now, d'Ajuda, shake
  12566. hands. Neither you nor I have ever said, or known, or done anything
  12567. about this; we admire the chances of life, that's all."
  12568.  
  12569. "The duchess has already made me swear on the holy Gospels to hold my
  12570. tongue."
  12571.  
  12572. "Will you receive my wife a month hence?"
  12573.  
  12574. "With pleasure."
  12575.  
  12576. "Then every one, all round, will be satisfied," said Maxime. "Only
  12577. remind the duchess that she must make that journey to Italy with the
  12578. du Guenics, and the sooner the better."
  12579.  
  12580. For ten days Calyste was made to bear the weight of an anger all the
  12581. more invincible because it was in part the effect of a real passion.
  12582. Beatrix now experienced the love so brutally but faithfully described
  12583. to the Duchesse de Grandlieu by Maxime de Trailles. Perhaps no well-
  12584. organized beings exist who do not experience that terrible passion
  12585. once in the course of their lives. The marquise felt herself mastered
  12586. by a superior force,--by a young man on whom her rank and quality did
  12587. not impose, who, as noble as herself, regarded her with an eye both
  12588. powerful and calm, and from whom her greatest feminine arts and
  12589. efforts could with difficulty obtain even a smile of approval. In
  12590. short, she was oppressed by a tyrant who never left her that she did
  12591. not fall to weeping, bruised and wounded, yet believing herself to
  12592. blame. Charles-Edouard played upon Madame de Rochefide the same comedy
  12593. Madame de Rochefide had played on Calyste for the last six months.
  12594.  
  12595. Since her public humiliation at the Opera, Beatrix had never ceased to
  12596. treat Monsieur du Guenic on the basis of the following proposition:--
  12597.  
  12598. "You have preferred your wife and the opinion of the world to me. If
  12599. you wish to prove that you love me, sacrifice your wife and the world
  12600. to me. Abandon Sabine, and let us live in Switzerland, Italy, or
  12601. Germany."
  12602.  
  12603. Entrenched in that hard /ultimatum/, she established the blockade
  12604. which women declare by frigid glances, disdainful gestures, and a
  12605. certain fortress-like demeanor, if we may so call it. She thought
  12606. herself delivered from Calyste, supposing that he would never dare to
  12607. break openly with the Grandlieus. To desert Sabine, to whom
  12608. Mademoiselle des Touches had left her fortune, would doom him to
  12609. penury.
  12610.  
  12611. But Calyste, half-mad with despair, had secretly obtained a passport,
  12612. and had written to his mother begging her to send him at once a
  12613. considerable sum of money. While awaiting the arrival of these funds
  12614. he set himself to watch Beatrix, consumed by the fury of Breton
  12615. jealousy. At last, nine days after the communication made by La
  12616. Palferine to Maxime at the club, Calyste, to whom his mother had
  12617. forwarded thirty thousand francs, went to Madame de Rochefide's house
  12618. with the firm intention of forcing the blockade, driving away La
  12619. Palferine, and leaving Paris with his pacified angel. It was one of
  12620. those horrible alternatives in which women who have hitherto retained
  12621. some little respect for themselves plunge at once and forever into the
  12622. degradations of vice,--though it is possible to return thence to
  12623. virtue. Until this moment Madame de Rochefide had regarded herself as
  12624. a virtuous woman in heart, upon whom two passions had fallen; but to
  12625. adore Charles-Edouard and still let Calyste adore her, would be to
  12626. lose her self-esteem,--for where deception begins, infamy begins. She
  12627. had given rights to Calyste, and no human power could prevent the
  12628. Breton from falling at her feet and watering them with the tears of an
  12629. absolute repentance. Many persons are surprised at the glacial
  12630. insensibility under which women extinguish their loves. But if they
  12631. did not thus efface their past, their lives could have no dignity,
  12632. they could never maintain themselves against the fatal familiarity to
  12633. which they had once submitted. In the entirely new situation in which
  12634. Beatrix found herself, she might have evaded the alternatives
  12635. presented to her by Calyste had La Palferine entered the room; but the
  12636. vigilance of her old footman, Antoine, defeated her.
  12637.  
  12638. Hearing a carriage stop before the door, she said to Calyste, "Here
  12639. come visitors!" and she rushed forward to prevent a scene.
  12640.  
  12641. Antoine, however, as a prudent man, had told La Palferine that Madame
  12642. la marquise was out.
  12643.  
  12644. When Beatrix heard from the old servant who had called and the answer
  12645. he had given, she replied, "Very good," and returned to the salon,
  12646. thinking: "I will escape into a convent; I will make myself a nun."
  12647.  
  12648. Calyste, meantime, had opened the window and seen his rival.
  12649.  
  12650. "Who came?" he said to Beatrix on her return.
  12651.  
  12652. "I don't know; Antoine is still below."
  12653.  
  12654. "It was La Palferine."
  12655.  
  12656. "Possibly."
  12657.  
  12658. "You love him, and that is why you are blaming and reproaching me; I
  12659. saw him!"
  12660.  
  12661. "You saw him?"
  12662.  
  12663. "I opened the window."
  12664.  
  12665. Beatrix fell half fainting on the sofa. Then she negotiated in order
  12666. to gain time; she asked to have the journey postponed for a week,
  12667. under pretence of making preparations; inwardly resolving to turn
  12668. Calyste off in a way that she could satisfy La Palferine,--for such
  12669. are the wretched calculations and the fiery anguish concealed with
  12670. these lives which have left the rails along which the great social
  12671. train rolls on.
  12672.  
  12673. When Calyste had left her, Beatrix felt so wretched, so profoundly
  12674. humiliated, that she went to bed; she was really ill; the violent
  12675. struggle which wrung her heart seemed to reach a physical reaction,
  12676. and she sent for the doctor; but at the same time she despatched to La
  12677. Palferine the following letter, in which she revenged herself on
  12678. Calyste with a sort of rage:--
  12679.  
  12680.   To Monsieur le Comte de la Palferine.
  12681.  
  12682.   My Friend,--Come and see me; I am in despair. Antoine sent you
  12683.   away when your arrival would have put an end to one of the most
  12684.   horrible nightmares of my life and delivered me from a man I hate,
  12685.   and whom I trust never to see again. I love you only in this
  12686.   world, and I can never again love any one but you, though I have
  12687.   the misfortune not to please you as I fain would--
  12688.  
  12689. She wrote four pages which, beginning thus, ended in an exaltation too
  12690. poetic for typography, in which she compromised herself so completely
  12691. that the letter closed with these words: "Am I sufficiently at your
  12692. mercy? Ah! nothing will cost me anything if it only proves to you how
  12693. much you are loved." And she signed the letter, a thing she had never
  12694. done for Conti or Calyste.
  12695.  
  12696. The next day, at the hour when La Palferine called, Beatrix was in her
  12697. bath, and Antoine begged him to wait. He, in his turn, saw Calyste
  12698. sent away; for du Guenic, hungry for love, came early. La Palferine
  12699. was standing at the window, watching his rival's departure, when
  12700. Beatrix entered the salon.
  12701.  
  12702. "Ah! Charles," she cried, expecting what had happened, "you have
  12703. ruined me!"
  12704.  
  12705. "I know it, madame," replied La Palferine, tranquilly. "You have sworn
  12706. to love me alone; you have offered to give me a letter in which you
  12707. will write your motives for destroying yourself, so that, in case of
  12708. infidelity, I may poison you without fear of human justice,--as if
  12709. superior men needed to have recourse to poison for revenge! You have
  12710. written to me: 'Nothing will cost me anything if it only proves to you
  12711. how much you are loved.' Well, after that, I find a contradiction
  12712. between those words and your present remark that I have ruined you. I
  12713. must know now if you have had the courage to break with du Guenic."
  12714.  
  12715. "Ah! you have your revenge upon him in advance," she cried, throwing
  12716. her arms around his neck. "Henceforth, you and I are forever bound
  12717. together."
  12718.  
  12719. "Madame," said the prince of Bohemia, coldly, "if you wish me for your
  12720. friend, I consent; but on one condition only."
  12721.  
  12722. "Condition!" she exclaimed.
  12723.  
  12724. "Yes; the following condition. You must be reconciled to Monsieur de
  12725. Rochefide; you must recover the honor of your position; you must
  12726. return to your handsome house in the due d'Anjou and be once more one
  12727. of the queens of Paris. You can do this by making Rochefide play a
  12728. part in politics, and putting into your own conduct the persistency
  12729. which Madame d'Espard has displayed. That is the situation necessary
  12730. for the woman to whom I do the honor to give myself."
  12731.  
  12732. "But you forget that Monsieur de Rochefide's consent is necessary."
  12733.  
  12734. "Oh, my dear child," said La Palferine, "we have arranged all that; I
  12735. have given my word of honor as a gentleman that you are worth all the
  12736. Schontzes of the quartier Saint-Georges, and you must fulfil my
  12737. pledge."
  12738.  
  12739. For the next week Calyste went every day to Madame de Rochefide's
  12740. door, only to be refused by Antoine, who said with a studied face,
  12741. "Madame is ill."
  12742.  
  12743. From there Calyste hurried to La Palferine's lodging, where the valet
  12744. answered, "Monsieur le comte is away, hunting." Each time this
  12745. happened the Breton baron left a letter for La Palferine.
  12746.  
  12747. On the ninth day Calyste received a line from La Palferine, making an
  12748. appointment to receive him. He hurried to his lodgings and found the
  12749. count, but in company with Maxime de Trailles, to whom the young
  12750. /roue/ no doubt wished to give proof of his /savoir-faire/ by making
  12751. him a witness of this scene.
  12752.  
  12753. "Monsieur le baron," began Charles-Edouard, tranquilly, "here are the
  12754. six letters you have done me the honor to write to me. They are, as
  12755. you see, safe and sound; they have not been unsealed. I knew in
  12756. advance what they were likely to contain, having learned that you have
  12757. been seeking me since the day when I looked at you from the window of
  12758. a house from which you had looked at me on the previous day. I thought
  12759. I had better ignore all mistaken provocations. Between ourselves, I am
  12760. sure you have too much good taste to be angry with a woman for no
  12761. longer loving you. It is always a bad means of recovering her to seek
  12762. a quarrel with the one preferred. But, in the present case, your
  12763. letters have a radical fault, a nullity, as the lawyers say. You have
  12764. too much good sense, I am sure, to complain of a husband who takes
  12765. back his wife. Monsieur de Rochefide has felt that the position of the
  12766. marquise was undignified. You will, therefore, no longer find Madame
  12767. de Rochefide in the rue de Chartres, but--six months hence, next
  12768. winter--in the hotel de Rochefide. You flung yourself rather
  12769. heedlessly into the midst of a reconciliation between husband and
  12770. wife,--which you provoked yourself by not saving Madame de Rochefide
  12771. from the humiliation to which she was subjected at the Opera. On
  12772. coming away, the marquise, to whom I had already carried certain
  12773. amicable proposals from her husband, took me up in her carriage, and
  12774. her first words were, 'Bring Arthur back to me!'"
  12775.  
  12776. "Ah! yes," cried Calyste, "she was right; I was wanting in true
  12777. devotion."
  12778.  
  12779. "Unhappily, monsieur, Rochefide was living with one of those atrocious
  12780. women, Madame Schontz, who had long been expecting him to leave her.
  12781. She had counted on Madame de Rochefide's failure in health, and
  12782. expected some day to see herself marquise; finding her castles in the
  12783. air thus scattered, she determined to revenge herself on husband and
  12784. wife. Such women, monsieur, will put out one of their own eyes to put
  12785. out two of their enemy. La Schontz, who has just left Paris, has put
  12786. out six! If I had had the imprudence to love the marquise, Madame
  12787. Schontz would have put out eight. You see now that you are in need of
  12788. an oculist."
  12789.  
  12790. Maxime could not help smiling at the change that came over Calyste's
  12791. face; which turned deadly pale as his eyes were opened to his
  12792. situation.
  12793.  
  12794. "Would you believe, Monsieur le baron, that that unworthy woman has
  12795. given her hand to the man who furnished the means for her revenge? Ah!
  12796. these women! You can understand now why Arthur and his wife should
  12797. have retired for a time to their delightful little country-house at
  12798. Nogent-sur-Marne. They'll recover their eyesight there. During their
  12799. stay in the country the hotel de Rochefide is to be renovated, and the
  12800. marquise intends to display on her return a princely splendor. When a
  12801. woman so noble, the victim of conjugal love, finds courage to return
  12802. to her duty, the part of a man who adores her as you do, and admires
  12803. her as I admire her, is to remain her friend although we can do
  12804. nothing more. You will excuse me, I know, for having made Monsieur le
  12805. Comte de Trailles a witness of this explanation; but I have been most
  12806. anxious to make myself perfectly clear throughout. As for my own
  12807. sentiments, I am, above all, desirous to say to you, that although I
  12808. admire Madame de Rochefide for her intellect, she is supremely
  12809. displeasing to me as a woman."
  12810.  
  12811. "And so end our noblest dreams, our celestial loves!" said Calyste,
  12812. dumfounded by so many revelations and disillusionments.
  12813.  
  12814. "Yes, in the serpent's tail," said Maxime, "or, worse still, in the
  12815. vial of an apothecary. I never knew a first love that did not end
  12816. foolishly. Ah! Monsieur le baron, all that man has of the divine
  12817. within him finds its food in heaven only. That is what justifies the
  12818. lives of us /roues/. For myself, I have pondered this question deeply;
  12819. and, as you know, I was married yesterday. I shall be faithful to my
  12820. wife, and I advise you to return to Madame du Guenic,--but not for
  12821. three months. Don't regret Beatrix; she is the model of a vain and
  12822. empty nature, without strength, coquettish for self-glorification
  12823. only, a Madame d'Espard without her profound political capacity, a
  12824. woman without heart and without head, floundering in evil. Madame de
  12825. Rochefide loves Madame de Rochefide only. She would have parted you
  12826. from Madame du Guenic without the possibility of return, and then she
  12827. would have left you in the lurch without remorse. In short, that woman
  12828. is as incomplete for vice as she is for virtue."
  12829.  
  12830. "I don't agree with you, Maxime," said La Palferine. "I think she will
  12831. make the most delightful mistress of a salon in all Paris."
  12832.  
  12833. Calyste went away, after shaking hands with Charles-Edouard and Maxime
  12834. and thanking them for having pricked his illusions.
  12835.  
  12836. Three days later, the Duchesse de Grandlieu, who had not seen her
  12837. daughter Sabine since the morning when this conference took place,
  12838. went to the hotel du Guenic early in the day and found Calyste in his
  12839. bath, with Sabine beside him working at some adornment for the future
  12840. /layette/.
  12841.  
  12842. "What has happened to you, my children?" asked the excellent duchess.
  12843.  
  12844. "Nothing but good, dear mamma," replied Sabine, raising her eyes,
  12845. radiant with happiness, to her mother; "we have been playing the fable
  12846. of 'The Two Pigeons,' that is all."
  12847.  
  12848. Calyste held out his hand to his wife, and pressed hers so tenderly
  12849. with a look so eloquent, that she said in a whisper to the duchess,--
  12850.  
  12851. "I am loved, mother, and forever!"
  12852.  
  12853.  
  12854.  
  12855.  
  12856. ADDENDUM
  12857.  
  12858. The following personages appear in other stories of the Human Comedy.
  12859.  
  12860. Ajuda-Pinto, Marquis Miguel d'
  12861.   Father Goriot
  12862.   Scenes from a Courtesan's Life
  12863.   The Secrets of a Princess
  12864.  
  12865. Bixiou, Jean-Jacques
  12866.   The Purse
  12867.   A Bachelor's Establishment
  12868.   The Government Clerks
  12869.   Modeste Mignon
  12870.   Scenes from a Courtesan's Life
  12871.   The Firm of Nucingen
  12872.   The Muse of the Department
  12873.   Cousin Betty
  12874.   The Member for Arcis
  12875.   A Man of Business
  12876.   Gaudissart II.
  12877.   The Unconscious Humorists
  12878.   Cousin Pons
  12879.  
  12880. Blondet (Judge)
  12881.   Jealousies of a Country Town
  12882.  
  12883. Brossette, Abbe
  12884.   The Peasantry
  12885.  
  12886. Cadine, Jenny
  12887.   Cousin Betty
  12888.   The Unconscious Humorists
  12889.   The Member for Arcis
  12890.  
  12891. Cambremer, Pierre
  12892.   A Seaside Tragedy
  12893.  
  12894. Canalis, Constant-Cyr-Melchior, Baron de
  12895.   Letters of Two Brides
  12896.   A Distinguished Provincial at Paris
  12897.   Modeste Mignon
  12898.   The Magic Skin
  12899.   Another Study of Woman
  12900.   A Start in Life
  12901.   The Unconscious Humorists
  12902.   The Member for Arcis
  12903.  
  12904. Casteran, De
  12905.   The Chouans
  12906.   The Seamy Side of History
  12907.   Jealousies of a Country Town
  12908.   The Peasantry
  12909.  
  12910. Chocardelle, Mademoiselle
  12911.   A Prince of Bohemia
  12912.   A Man of Business
  12913.   Cousin Betty
  12914.   The Member for Arcis
  12915.  
  12916. Conti, Gennaro
  12917.   Lost Illusions
  12918.  
  12919. Espard, Jeanne-Clementine-Athenais de Blamont-Chauvry, Marquise d'
  12920.   The Commission in Lunacy
  12921.   A Distinguished Provincial at Paris
  12922.   Scenes from a Courtesan's Life
  12923.   Letters of Two Brides
  12924.   Another Study of Woman
  12925.   The Gondreville Mystery
  12926.   The Secrets of a Princess
  12927.   A Daughter of Eve
  12928.  
  12929. Ferdinand
  12930.   The Chouans
  12931.  
  12932. Gaillard, Theodore
  12933.   A Distinguished Provincial at Paris
  12934.   Scenes from a Courtesan's Life
  12935.   The Unconscious Humorists
  12936.  
  12937. Gaillard, Madame Theodore
  12938.   Jealousies of a Country Town
  12939.   A Distinguished Provincial at Paris
  12940.   A Bachelor's Establishment
  12941.   Scenes from a Courtesan's Life
  12942.   The Unconscious Humorists
  12943.  
  12944. Galathionne, Prince and Princess (both not in each story)
  12945.   The Secrets of a Princess
  12946.   The Middle Classes
  12947.   Father Goriot
  12948.   A Distinguished Provincial at Paris
  12949.   A Daughter of Eve
  12950.  
  12951. Gerard, Francois-Pascal-Simon, Baron
  12952.   A Bachelor's Establishment
  12953.  
  12954. Gobenheim
  12955.   Cesar Birotteau
  12956.  
  12957. Grandlieu, Duchesse Ferdinand de
  12958.   Scenes from a Courtesan's Life
  12959.   A Daughter of Eve
  12960.  
  12961. Grindot
  12962.   Cesar Birotteau
  12963.   Lost Illusions
  12964.   A Distinguished Provincial at Paris
  12965.   A Start in Life
  12966.   Scenes from a Courtesan's Life
  12967.   The Middle Classes
  12968.   Cousin Betty
  12969.  
  12970. Guenic, Gaudebert-Calyste-Charles, Baron du
  12971.   The Chouans
  12972.  
  12973. Halga, Chevalier du
  12974.   The Purse
  12975.  
  12976. Hannequin, Leopold
  12977.   Albert Savarus
  12978.   Cousin Betty
  12979.   Cousin Pons
  12980.  
  12981. La Palferine, Comte de
  12982.   A Prince of Bohemia
  12983.   A Man of Business
  12984.   Cousin Betty
  12985.   The Imaginary Mistress
  12986.  
  12987. Lenoncourt, Duc de
  12988.   The Lily of the Valley
  12989.   Cesar Birotteau
  12990.   Jealousies of a Country Town
  12991.   The Gondreville Mystery
  12992.  
  12993. Lora, Leon de
  12994.   The Unconscious Humorists
  12995.   A Bachelor's Establishment
  12996.   A Start in Life
  12997.   Pierre Grassou
  12998.   Honorine
  12999.   Cousin Betty
  13000.  
  13001. Lousteau, Etienne
  13002.   A Distinguished Provincial at Paris
  13003.   A Bachelor's Establishment
  13004.   Scenes from a Courtesan's Life
  13005.   A Daughter of Eve
  13006.   The Muse of the Department
  13007.   Cousin Betty
  13008.   A Prince of Bohemia
  13009.   A Man of Business
  13010.   The Middle Classes
  13011.   The Unconscious Humorists
  13012.  
  13013. Maufrigneuse, Georges de
  13014.   The Secrets of a Princess
  13015.   The Gondreville Mystery
  13016.   The Member for Arcis
  13017.  
  13018. Maufrigneuse, Berthe de
  13019.   The Gondreville Mystery
  13020.   The Member for Arcis
  13021.  
  13022. Portenduere, Vicomte Savinien de
  13023.   The Ball at Sceaux
  13024.   Scenes from a Courtesan's Life
  13025.   Ursule Mirouet
  13026.  
  13027. Portenduere, Vicomtesse Savinien de
  13028.   Ursule Mirouet
  13029.   Another Study of Woman
  13030.  
  13031. Rochefide, Marquis Arthur de
  13032.   Cousin Betty
  13033.  
  13034. Rochefide, Marquise de
  13035.   The Secrets of a Princess
  13036.   A Daughter of Eve
  13037.   Sarrasine
  13038.   A Prince of Bohemia
  13039.  
  13040. Ronceret, Du
  13041.   Jealousies of a Country Town
  13042.  
  13043. Ronceret, Fabien-Felicien du (or Duronceret)
  13044.   Jealousies of a Country Town
  13045.   Gaudissart II
  13046.  
  13047. Ronceret, Madame Fabien du
  13048.   The Muse of the Department
  13049.   Cousin Betty
  13050.   The Unconscious Humorists
  13051.  
  13052. Simeuse, Admiral de
  13053.   The Gondreville Mystery
  13054.   Jealousies of a Country Town
  13055.  
  13056. Stidmann
  13057.   Modeste Mignon
  13058.   The Member for Arcis
  13059.   Cousin Betty
  13060.   Cousin Pons
  13061.   The Unconscious Humorists
  13062.  
  13063. Touches, Mademoiselle Felicite des
  13064.   Beatrix
  13065.   Lost Illusions
  13066.   A Distinguished Provincial at Paris
  13067.   A Bachelor's Establishment
  13068.   Another Study of Woman
  13069.   A Daughter of Eve
  13070.   Honorine
  13071.   The Muse of the Department
  13072.  
  13073. Trailles, Comte Maxime de
  13074.   Cesar Birotteau
  13075.   Father Goriot
  13076.   Gobseck
  13077.   Ursule Mirouet
  13078.   A Man of Business
  13079.   The Member for Arcis
  13080.   The Secrets of a Princess
  13081.   Cousin Betty
  13082.   The Unconscious Humorists
  13083.  
  13084. Vernisset, Victor de
  13085.   The Seamy Side of History
  13086.   Cousin Betty
  13087.  
  13088. Vignon, Claude
  13089.   A Distinguished Provincial at Paris
  13090.   A Daughter of Eve
  13091.   Honorine
  13092.   Cousin Betty
  13093.   The Unconscious Humorists
  13094.  
  13095.  
  13096.  
  13097.  
  13098.  
  13099. End of The Project Gutenberg Etext of Beatrix, by Honore de Balzac
  13100.  
  13101.